Bai na kontenido

Bai na kontenido

E Biuda di Sarepta A Ser Rekompensá pa Su Fe

E Biuda di Sarepta A Ser Rekompensá pa Su Fe

UN BIUDA pober ta brasa su yu hòmber, su úniko yu. E no por kere su bista: Djis un ratu promé, e yu akí tabata morto den su brasa. Pero awor, e biuda ta masha kontentu pasobra su yu ta na bida atrobe i ta smail kuné. Su huéspet ta bis’é: “Mira, bo yu ta bibu.”

E resurekshon akí a tuma lugá kasi 3.000 aña pasá. Bo por lesa e relato akí na 1 Reinan kapítulo 17. E huéspet tabata Elías, un profeta di Dios. E mama tabata un biuda di e pueblo di Sarepta, pero Beibel no ta menshoná su nòmber. E resurekshon di su yu hòmber ta un suseso ku sigur a fortalesé su fe. Segun ku nos ta analisá e ehèmpel ku e biuda akí a pone, nos lo siña algun lès masha importante.

ELÍAS TA BAI SERKA UN BIUDA KU FE

Yehova a determiná ku lo a bai tin un periodo largu di sekura durante e reinado di Akab, kende tabata un rei malbado di Israel. Despues ku Elías a anunsiá esaki, Dios a skonde Elías pa Akab i a perkurá na un manera milagroso pa Elías haña kuminda; Yehova a usa raf pa hiba pan i karni p’e. Despues, Yehova a bisa Elías: “Lanta, bai Sarepta, ku ta pertenesé na Sidon, i keda ayanan; mira, ayanan mi a duna un biuda òrdu pa duna bo di kome.”—1 Rei. 17:1-9.

Ora Elías a yega Sarepta, el a mira un biuda pober ta piki palu. Kisas lo el a puntra su mes: ‘Ta e señora akí mester perkurá kuminda pa mi? Kon lo e por hasi esei siendo ku e mes ta asina pober?’ Apesar di kualke duda ku Elías por tabatin, el a kuminsá papia ku e señora. El a bis’é: “Pa fabor, buska poko awa den un butishi pa mi, pa mi bebe.” Ora e señora tabata bai buska awa, Elías a pidié “trese pida pan” tambe p’e. (1 Rei. 17:10, 11) E biuda no tabatin problema pa duna su bishita algu di bebe, pero pida pan sí tabata un problema.

E biuda a kontest’é: “Manera SEÑOR [Yehova] bo Dios ta biba, mi no tin pan, solamente un man di hariña den e kònchi i un tiki zeta den e butishi; i mira, mi ta piki algun pida palu pa mi bai paden i prepar’é pa mi ku mi yu hòmber, pa nos kom’é i muri.” (1 Rei. 17:12) Laga nos para ketu un ratu na e kòmbersashon akí i wak kiko e ta revelá.

E biuda a rekonosé ku Elías tabata un israelita, un sirbidó di Yehova. Nos ta komprondé esei for di su ekspreshon ‘manera Yehova bo Dios ta biba.’ Ta parse ku aunke e biuda tabata konosé e Dios di Israel, e no tabata konos’é sufisientemente pa bisa ‘mi Dios’ ora el a referí na Yehova. E biuda tabata biba na Sarepta, un pueblito ku tabata “pertenesé na” e stat Sidon na Fenisia òf ku aparentemente tabata dependé di e stat ei. Muy probablemente, tabatin masha hopi adoradó di Baal ta biba na Sarepta. No opstante, Yehova a mira algu eksepshonal den e biuda akí.

Aunke e biuda pober di Sarepta tabata biba meimei di hende ku tabata adorá ídolo, su echonan a demostrá ku e tabatin fe den e Dios di Israel. Yehova a manda Elías serka e biuda akí pa benefisiá tantu e biuda komo e profeta mes. Nos por siña un lès importante for di esaki.

No ta tur habitante di Sarepta tabata mal hende. E echo ku Yehova a manda Elías serka e biuda a mustra ku Yehova ta tuma nota di hende di bon kurason pero ku ainda no ta Su sirbidó. Sí, Yehova “ta aseptá tur hende di tur nashon ku ta tem’é i ku ta hasi loke ta korekto.”—Echo. 10:35.

Kuantu hende den bo teritorio no ta manera e biuda di Sarepta? Aunke nan por ta rondoná pa hende ku ta sirbi dios falsu, podisé nan sí ta deseá algu mihó. Kisas nan no konosé Yehova mes òf kisas nan sa masha poko kos di dje; p’esei, nan mester di yudansa pa por aseptá adorashon berdadero. Abo ta buska i yuda hende asina?

‘TRAHA UN PAN BUSKUCHI CHIKITU PA MI PROMÉ’

Awor, laga nos para ketu un ratu i pensa riba loke Elías a pidi e biuda. E biuda a kaba di bis’é ku despues ku e prepará kuminda pa e i su yu, nan lo kome i muri. Pero wak kiko Elías a bis’é: “No tene miedu; bai, hasi manera bo a bisa, ma traha un pan buskuchi chikitu for di dje pa mi promé, i tres’é pa mi; i despues bo por traha un pa bo mes i pa bo yu hòmber. Pasobra asina e SEÑOR Dios di Israel ta bisa: ‘E kònchi di hariña lo no bira bashí, ni e butishi di zeta lo no bira bashí, te dia ku SEÑOR manda áwaseru riba e superfisie di tera.’”—1 Rei. 17:11-14.

Den un situashon asina, algun hende lo por a reakshoná i bisa: ‘Ablif, duna bo nos último kos di kome? Mi mester ta loko!’ Pero e biuda no a reakshoná asina. Aunke e no tabata konosé Yehova bon, el a kere Elías i a hasi loke el a pidié. Esei sí tabata un prueba grandi! Pero, e biuda a tuma un bon desishon.

Debí ku e biuda a pone fe den Yehova, e Dios di Elías, Yehova a preservá su bida i esun di su yu hòmber

I Dios no a laga e biuda pober akí desampará. Manera Elías a primintié, Yehova a rende e tiki hariña i zeta ku e tabatin pa asina Elías, e biuda i e biuda su yu hòmber por a kome te ora e tempu di sekura a terminá. Sí, manera Yehova a bisa mediante profeta Elías, ‘ni e kònchi di hariña ni e butishi di zeta no a bira bashí.’ (1 Rei. 17:16; 18:1) Si e biuda no a hasi manera Elías a bis’é, e pan ku el a traha ku e tiki hariña i zeta ku e tabatin sigur lo a resultá di ta su último kuminda. Pero e biuda a desplegá fe, a konfia den Yehova i a duna Elías kuminda promé.

Un lès ku nos por siña for di e relato akí ta ku Dios ta bendishoná hende ku ta pone fe den dje. Pues, si bo pone fe den Yehova ora bo integridat i fe ta ser poné na prueba, Yehova lo yuda bo. Lo e perkurá pa bo, protehá bo i lo e ta un Amigu ku lo yuda bo trata ku bo prueba.—Éks. 3:13-15.

Na 1898, Zion’s Watch Tower a saka e siguiente lès for di e relato akí: ‘Komo ku e señora tabatin e fe ku a motiv’é pa obedesé Dios, el a ser konsiderá digno di haña yudansa di Señor mediante e profeta. Pero si e no a pone fe den Dios, Yehova lo a haña un otro biuda ku sí lo kier a hasi esei. Esaki ta konta pa nos tambe: Na vários etapa di bida, tin momento ku Señor ta permití nos pasa den prueba. Si nos pone fe den Dios, lo e bendishoná nos sigur. Pero si nos no hasié, nos lo pèrdè su bendishon.’

Ora nos ta haña nos ku prueba, nos mester buska Dios su guia den e Skritura i den nos publikashonnan basá riba Beibel. Kaba, nos mester aktua na armonia ku e guia ku Yehova ta duna nos maske kon difísil esei por ta pa aseptá. Yehova sigur lo bendishoná nos rikamente si nos ta aktua na armonia ku e proverbio sabí akí: “Konfia den SEÑOR ku henter bo kurason, i no dependé riba bo mes komprondementu. Den tur bo kamindanan rekonos’é, i e lo dirigí bo bereanan.”—Pro. 3:5, 6.

‘BO A BINI PA MATA MI YU?’

E biuda tabata a punto di pasa den un otro prueba di fe. E relato bíbliko ta bisa: “Despues di e kosnan akí, e yu hòmber di e muhé, e ama di kas, a bira malu; i su malesa tabata asina grave ku no a keda rosea den dje.” Buskando motibu pa e tragedia akí, e biuda tristu a bisa Elías: “Ta kiko mi tin di hasi ku bo, o hòmber di Dios? Bo a bini serka mi pa trese mi inikidat na memoria i pa mata mi yu!” (1 Rei. 17:17, 18) Kiko e biuda kier a bisa ku e palabranan amargo ei?

Akaso el a kòrda riba un piká ku el a kometé i ku tabata molestiá su konsenshi? Akaso el a pensa ku morto di su yu hòmber tabata kastigu di Dios i ku ta Elías a trese morto pa su yu? Beibel no ta bisa, pero un kos ta sigur: E biuda no a kulpa Dios di ningun inhustisia.

Ora Elías a tende ku e yu hòmber di e biuda a muri i ku e biuda tabata pensa ku ta é a kousa morto di e yu, esei lo mester a shòk é. Elías a karga e kurpa sin bida di e mucha hòmber i a hib’é den e kamber ariba. I Elías a sklama: “O SEÑOR mi Dios, bo a trese kalamidat tambe riba e biuda serka ken mi ta keda, dor di laga su yu muri?” E profeta lo no por a soportá e pensamentu di ku hende lo por a reprochá Yehova su nòmber si El a permití e biuda bondadoso i hospitalario akí sigui sufri. P’esei Elías a supliká Yehova: “O SEÑOR mi Dios, mi ta roga bo, laga bida di e mucha akí bolbe den dje.”—1 Rei. 17:20, 21.

“MIRA, BO YU TA BIBU”

Yehova a skucha Elías su orashon. E biuda a perkurá pa Su profeta i a pone fe den Dios. Aparentemente, Yehova a permití e malesa di e mucha hòmber sigui desaroyá, pasobra e tabata sa ku lo e bai resusitá e hóben akí—e promé resurekshon registrá den e Skritura—i ku esaki lo a duna futuro generashonnan speransa. P’esei, ora Elías a roga Yehova, Yehova a lanta e mucha for di morto. Bo por imaginá bo kon kontentu e biuda lo a bira ora ku Elías a bis’é: “Mira, bo yu ta bibu”? E biuda a kontestá Elías: “Awor mi sa ku bo ta un hòmber di Dios, i ku e palabra di SEÑOR den bo boka ta bèrdat.”—1 Rei. 17:22-24.

E relato na 1 Reinan kapítulo 17 no ta bisa nada mas tokante e biuda akí. Pero, mirando ku Hesus a papia bon di e biuda akí, nos por konkluí ku e señora akí lo a pasa restu di su bida sirbiendo Yehova fielmente. (Luk. 4:25, 26) Su relato ta siña nos ku Dios ta bendishoná hende ku ta yuda Su sirbidónan. (Mat. 25:34-40) E ta duna prueba tambe ku Dios ta perkurá pa esnan ku ta keda leal na dje asta den situashon masha difísil. (Mat. 6:25-34) Es mas, e relato akí ta mustra ku Yehova tin e deseo i e poder pa resusitá e mortonan. (Echo. 24:15) Esakinan sigur ta motibunan ekselente pa nos keda kòrda e biuda di Sarepta.