FOR DI NOS ARCHIVO
“Tin Mas Fruta pa Kosechá”
TABATA aña 1923. E sala di konsierto di e Konservatorio pa Drama i Músika na São Paulo tabata yen yen di hende. George Young, kende tabatin un stèm fuerte, a duna un bon diskurso, ku nan a tradusí frase pa frase na portugues. I e tekstonan di Beibel tabata ser proyektá na portugues riba pantaya. E 585 personanan ku tabata presente tabata skucha ku masha atenshon. I komo chèri riba e bolo, nan a parti 100 tratado na portugues titulá Miónes di Hende na Bida Awor Lo No Muri Nunka! Fuera di e tratadonan na portugues, nan a parti algun na ingles, aleman i italiano. Ruman Young su diskurso tabata un éksito! Un boka a bisa otro, i dos dia despues, e sala tabata yen yen atrobe pa un otro diskurso. Pero kon bini Ruman Young a duna e diskursonan akí?
Na aña 1867, Sarah Bellona Ferguson ku su famia a emigrá di Merka pa Brazil. Na 1899, Sarah su ruman hòmber a bini Brazil ku algun literatura bíbliko for di Merka. Despues ku Sarah a lesa algun di esakinan, el a keda konvensí ku el a haña e bèrdat. I komo ku e tabata gusta lesa, el a kuminsá aboná riba E Toren di Vigilansia na ingles. El a keda asina impreshoná ku e mensahe di Beibel ku el a skirbi Ruman C. T. Russell un karta den kua el a papia di su mes komo ‘un prueba bibu ku niun hende no ta asina leu ku e bèrdat di Beibel no por alkans’é.’
Sarah Ferguson tabata hasi su bèst pa kompartí loke el a siña for di Beibel ku otro hende, pero semper e tabata puntra su mes ken lo a sigui yuda é i su famia i e otro bon hendenan na Brazil. Na 1912, Bètel na Brooklyn a manda bis’é ku un hende ta bini São Paulo ku míles di e tratado Unda e Mortonan Ta? na portugues. Na 1915, el a skirbi un karta i a puntra: “Kiko lo para di Brazil i henter Suramérika?” Dikon? Pasobra semper e tabata haña straño ku hopi Studiante di Beibel tabata kere ku pronto Dios lo a tuma nan den shelu. Segun su karta, “si tene kuenta ku Suramérika ta abarká un gran parti di mundu, ta fásil pa komprondé ku ainda tin mas fruta pa kosechá.” Sí, e trabou di kosecha no a kaba ainda!
Alrededor di aña 1920, ocho nabegante hóben di Brazil a asistí vários biaha na nos reunionnan di kongregashon na New York miéntras nan barku di guera tabata den reparashon; nan a siña di e speransa ku Beibel ta duna. Ora nan a regresá Rio de Janeiro, nan a kompartí loke nan a siña ku otro hende. P’esei, un poko tempu despues, na mart 1923, ora George Young, kende tabata un peregrino, esta, un superintendente biahero, a yega Rio de Janeiro, el a haña vários hende interesá. I el a hasi areglo pa vários di nos publikashonnan ser tradusí na portugues. Poko despues, Ruman Young a biaha bai São Paulo, un stat ku tabatin kasi 600.000 habitante e tempu ei. Ta einan el a duna e diskurso ku nos a menshoná na komienso di e artíkulo akí i parti vários ehemplar di e tratado Miónes di Hende na Bida Awor Lo No Muri Nunka! Ruman Young a bisa: “Komo ku mi tabata mi so, mi mester a dependé kompletamente riba propaganda den korant.” I el a bisa tambe ku esakinan tabata “e promé diskursonan públiko ku un representante di I.B.S.A. a duna na Brazil i ku nan a hasi propaganda p’e.” *
Un informe tokante Brazil, den E Toren di Vigilansia di 15 di desèmber 1923 (na ingles), a bisa: “Ora nos pensa kon e trabou a kuminsá einan dia promé di yüni sin ningun literatura, ta remarkabel kon Señor a bendishoná e trabou.” E informe a sigui bisa ku e diskursonan ku Ruman Young a duna na São Paulo tabata solamente 2 di e 21 diskursonan públiko ku el a duna di 1 di yüni pa 30 di sèptèmber. E asistensia total tabata 3.600 persona. E mensahe di Reino a sigui plama gradualmente na Rio de Janeiro. I den apénas un par di luna, mas ku 7.000 di nos publikashonnan, tradusí na portugues, a ser distribuí! Es mas, na 1923 a publiká e promé edishon di E Toren di Vigilansia na portugues; e promé edishon tabata esun di novèmber-desèmber.
George Young a buska kontakto ku Sarah Ferguson i, segun E Toren di Vigilansia, ora Sarah a yega kaminda e ruman tabata reuní, pa un momento el a keda boka habrí. Kaba, el a kue Ruman Young su man tene, wak e duru den su kara i finalmente el a bis’é: “Bo ta un peregrino di bèrdat?” Sarah i kuater di su yunan a batisá djis despues. Sarah a warda 25 aña promé ku e por a batisá! Segun E Toren di Vigilansia di 1 di ougùstùs 1924 (na ingles), tabatin 50 hende ku a batisá na Brazil, i mayoria di nan tabata di Rio de Janeiro.
Awe, un 90 aña despues, nos no tin nodi di puntra: “Kiko lo para di Brazil i henter Suramérika?” Awendia, mas ku 760.000 Testigu di Yehova ta prediká e bon notisia na Brazil. Den henter Suramérika, e mensahe di Reino ta ser prediká na portugues, spañó i na hopi idioma indígena. Loke Sarah Ferguson a bisa na 1915 tabata bèrdat: “Tin mas fruta pa kosechá.”—For di nos archivo na Brazil.
^ par. 6 I.B.S.A. ta abreviashon na ingles pa Asosiashon di Studiantenan Internashonal di Beibel.