Bai na kontenido

Bai na kontenido

Imitá Hesus—Prediká ku Kurashi

Imitá Hesus—Prediká ku Kurashi

Imitá Hesus—Prediká ku Kurashi

“Nos tabatin e kurashi di papia e evangelio ku boso.”—1 TES. 2:2.

1. Pakiko e bon notisia tokante e Reino ta asina atraktivo?

ESTA dushi ta pa tende bon notisia! I e mihó notisia ku tin ta e bon notisia tokante e Reino di Dios. E bon notisia akí ta garantisá nos ku lo bini un fin na sufrimentu, doló, tristesa i morto. E ta habri e kaminda ku ta hiba na bida eterno, ta revelá e propósito di Dios i ta mustra nos kon nos por forma un amistat kuné. Lo bo kere sigur ku tur hende lo keda kontentu di tende e notisia akí ku Hesus a kompartí ku humanidat. Pero, lamentablemente, esei no ta e kaso.

2. Kiko Hesus tabata ke men ora el a bisa: “Mi no a bini pa trese pas”?

2 Hesus a bisa su disipelnan: “No kere ku mi a bini pa trese pas riba mundu; mi no a bini pa trese pas, sino spada. Pasobra mi a bini pa pone ‘un hòmber kontra su tata, i un yu muhé kontra su mama, i un nuera kontra su suegra; i un hende su enemigunan lo ta e miembronan di su mes kas.’” (Mat. 10:34-36) En bes di aseptá e bon notisia gustosamente, mayoria di hende ta rechas’é. Algun ta hasi nan mes enemigu di esnan ku ta proklam’é, asta si nan ta miembro di famia yegá.

3. Kiko nos tin mester pa kumpli ku nos trabou di prediká?

3 Awe nos ta proklamá e mesun bèrdatnan ku Hesus a proklamá, i ora hende tende nan, nan ta reakshoná meskos ku hopi a hasi e tempu ayá. Esei ta algu ku nos por spera. Hesus a bisa su disipelnan: “‘Un esklabo no ta mas ku su shon.’ Si nan a persiguí mi, boso tambe nan lo persiguí.” (Juan 15:20) Den hopi pais, nos no ta haña nos ku persekushon abierto, pero sí ku menospresio i indiferensia. P’esei, nos tin mester di fe i firmesa pa perseverá den nos trabou di prediká e bon notisia ku kurashi.—Lesa 2 Pedro 1:5-8.

4. Pakiko Pablo tabatin mester di “kurashi” pa prediká?

4 Podisé bo ta haña ku tin biaha ta difísil pa sali den sirbishi, òf kisas algun aspekto di nos obra por hinka un tiki miedu den bo. Si esei ta bo kaso, bo no ta e promé ku ta sinti asina. Tuma por ehèmpel apòstel Pablo. E tabata un hòmber ku kurashi ku no tabatin miedu di prediká, i e tabatin un bon komprondementu di e bèrdat. Tòg, tabatin biaha ku ni p’e no tabata fásil pa prediká. El a skirbi e kristiannan na Tesalónika: “Despues ku nos a sufri kaba i a wòrdu maltratá na Filipos, manera boso sa, den nos Dios nos tabatin e kurashi di papia e evangelio di Dios ku boso meimei di hopi oposishon.” (1 Tes. 2:2) E outoridatnan di Filipos a suta Pablo i su kompañero Silas ku bara, tira nan den prizòn i sera nan na sepa. (Echo. 16:16-24) Apesar di esei, Pablo ku Silas a tuma un kurashi pa sigui prediká. Kon nos por hasi meskos? Pa kontestá e pregunta ei, laga nos konsiderá kiko a yuda sirbidónan di Dios den tempu di Beibel papia e bèrdat tokante Yehova ku kurashi, i laga nos siña kon nos por imitá nan ehèmpel.

Nan Tabatin Mester di Kurashi pa Enfrentá Enemigu

5. Pakiko Yehova su sirbidónan leal semper tabatin mester di kurashi?

5 Klaru ku e mihó ehèmpel di kurashi tabata Hesukristu. Ma for di kuminsamentu di historia humano, tur hende ku tabata leal na Yehova semper tabatin mester di kurashi. Dikon? Pasobra despues di e rebelion den Edén, Yehova a profetisá ku lo eksistí enemistat entre esnan ku a sirbi Dios i esnan ku a sirbi Satanas. (Gén. 3:15) No a tarda muchu ku e enemistat akí a bira bisto ora Abel, un hòmber hustu, a pèrdè su bida na man di su ruman. Despues, e enemistat akí a lanta kontra Enok, otro hòmber fiel ku a biba promé ku e Diluvio. El a profetisá ku Dios lo a bini ku su míles i míles di angelnan santu pa ehekutá huisio kontra e malbadonan. (Hudas 14, 15) E mensahe akí sigur no tabata unu popular. E hendenan tabata odia Enok i probablemente nan lo a mat’é si Yehova no a pone un fin prematuro na su bida. Enok a demostrá hopi kurashi!—Gén. 5:21-24.

6. Pakiko Moisés tabatin mester di kurashi pa papia ku Fárao?

6 Pensa tambe riba e kurashi ku Moisés a demostrá ora el a papia ku Fárao, un gobernante ku nan a mira, no komo djis un representante di e diosnan, sino komo un dios mes, yu di Ra, e dios di solo. Posiblemente e Fárao akí, meskos ku e otro Fáraonan, tabata adorá su mes imágen. Fárao su palabra tabata lei; el a goberná pa medio di dekreto. Komo un hòmber poderoso, arogante i tèrko, Fárao no a kustumbrá tende otro hende bis’é kiko e tin ku hasi òf laga. Ta dilanti di e persona akí Moisés, un wardadó di bestia, un hòmber mansu, a presentá vários biaha—sin invitashon i komo un persona non grata. Moisés a pronostiká ku lo a bini plaganan devastador riba Egipto. I kiko el a eksigí? Pa Fárao laga su vários mion esklabonan israelita bandoná e pais! Moisés no tabatin mester di kurashi? Sigur ku sí!—Num. 12:3; Heb. 11:27.

7, 8. (a) Ki pruebanan sirbidónan fiel ku a biba hopi tempu promé ku Kristu a pasa aden? (b) Kiko a yuda esnan ku a biba den e era prekristian mustra kurashi den sostené i promové adorashon puru?

7 Durante siglonan despues, profeta i otro fiel sirbidó di Dios a sigui defendé adorashon puru ku kurashi. E mundu di Satanas no tabatin kompashon ku nan. Pablo a deklará: “Nan a wòrdu piedrá, nan a wòrdu di zag na dos, nan a wòrdu tentá, nan a wòrdu matá ku spada; nan a kana rònt, bistí na kueru di karné, na kueru di kabritu, siendo bashí, afligí, maltratá.” (Heb. 11:37) Kiko a yuda e sirbidónan leal ei di Dios para firme? Algun versíkulo mas promé, e apòstel a menshoná kiko a duna Abel, Abraham, Sara i otro sirbidónan e forsa pa perseverá. El a bisa: “[Nan no] a risibí e promesanan, ma ku [fe nan] a mira nan i a duna nan un bonbiní for di un distansia.” (Heb. 11:13) Sin duda, e konfiansa ku profetanan fiel manera Elias, Jeremias i otronan di e era prekristian tabatin den e promesanan di Yehova a yuda nan perseverá den defendé e adorashon berdadero ku kurashi.—Tito 1:2.

8 E profetanan fiel ei di e era prekristian a anhelá un futuro briante i atraktivo. Ora nan haña nan resurekshon, nan lo alkansá perfekshon despues di tempu i keda “librá for di . . . sklabitut na korupshon” pa medio di e sirbishi di e Sumo Saserdote Kristu Hesus i di e 144.000 ungínan ku lo ta saserdote huntu kuné. (Rom. 8:21) Ademas, e garantia ku Yehova a duna Jeremias i otro sirbidónan intrépido di antigwedat a duna nan kurashi. Yehova a primintí Jeremias: “‘Nan lo bringa kontra bo, ma nan lo no vense bo, pasobra ami ta ku bo pa libra bo,’ SEÑOR ta deklará.” (Jer. 1:19) Awe, ora nos meditá riba e promesanan di Dios pa futuro i e garantia ku el a duna nos di protehá nos spiritualmente, nos tambe ta haña fortalesa.—Pro. 2:7; lesa 2 Korintionan 4:17 i 18.

Amor A Motivá Hesus pa Prediká ku Kurashi

9, 10. Kon Hesus a mustra kurashi dilanti di (a) e lidernan religioso, (b) un grupo di sòldá, (c) e sumo saserdote, (d) Pilato?

9 Hesus, nos gran Ehèmpel, a mustra kurashi den vários manera. Por ehèmpel, ounke e hendenan ku tabatin poder i influensia a odia Hesus, e no a suavisá e mensahe ku Dios tabata ke pa e hendenan sa di dje. Sin miedu el a desenmaskará e poderoso lidernan religioso pa motibu ku nan tabata hustu den nan mes bista i pa motibu di nan siñansanan falsu. Hesus a kondená e hòmbernan ei flèt den nan kara, sin bira rònt. Na un okashon el a bisa nan: “Ai di boso, eskribanan i fariseonan, hipókritanan! Pasobra boso ta manera tumbanan blanchá ku di pafó ta mustra bunita, ma di paden nan ta yen di wesu di hende morto i di tur sorto di sushedat. Asina boso tambe di pafó ta parse hustu na hende, ma di paden boso ta yen di hipokresia i inikidat.”—Mat. 23:27, 28.

10 Ora un grupo di sòldá a konfrontá Hesus den e hòfi di Getsemané, el a identifiká su mes na nan ku kurashi. (Juan 18:3-8) Despues nan a hib’é dilanti di e Sanedrin kaminda e sumo saserdote a interog’é. Ounke e tabata sa ku e sumo saserdote tabata buska un preteksto pa laga mat’é, el a konfirmá sin miedu ku E tabata tantu Kristu komo Yu di Dios. El a agregá ku nan lo mir’é “sintá na man drechi di poder, i biniendo ku e nubianan di shelu.” (Mar. 14:53, 57-65) Djis despues di esei, Hesus tabata pará mará dilanti di Pilato, kende por a lag’é bai. Pero Hesus no a kontestá e akusashonnan ku nan a lanta kontra dje. (Mar. 15:1-5) Tur esaki a eksigí bastante kurashi.

11. Ki relashon tin entre kurashi i amor?

11 Pilato sí Hesus a bisa: “Pa esaki mi a nase i pa esaki mi a bin den mundu, pa duna testimonio di e bèrdat.” (Juan 18:37) Yehova a enkargá Hesus pa prediká e bon notisia, i Hesus tabatin delisia den hasi esei pasobra e tabata stima su Tata selestial. (Luk. 4:18, 19) Hesus tabatin amor pa hende tambe. E tabata sa ku nan bida tabata difísil. Meskos tambe, nos trabou di duna testimonio ku kurashi i sin miedu tin su rais profundo den amor pa Dios i amor pa próhimo.—Mat. 22:36-40.

Spiritu Santu Ta Duna Nos Poder pa Prediká ku Kurashi

12. Kiko a duna e promé disipelnan asina tantu goso?

12 Den e simannan despues di e morto di Hesus, e disipelnan tabatin bon motibu pa keda hopi kontentu ya ku Yehova a trese mas hende riba e kaminda di salbashon. Imaginá bo, riba un solo dia, mas o ménos 3.000 hudiu i prosélito for di hopi pais ku tabata na Yerusalèm pa selebrá Pentekòste a ser batisá! Un i tur den e komunidat hudiu ei lo tabata papia di e suseso akí! Beibel ta bisa: “I a bin temor riba tur alma; i hopi maravia i señal tabata tuma lugá pa medio di e apòstelnan.”—Echo. 2:41, 43.

13. Dikon e rumannan a pidi Dios duna nan kurashi, i ku ki resultado?

13 E lidernan religioso a bira furioso i a laga arestá Pedro i Juan. Nan a laga nan pasa anochi den prizòn i a taha nan di papia tokante Hesus. Ora nan a sali liber, nan dos a konta e rumannan kiko a sosodé, i nan tur huntu a hasi orashon na Yehova tokante e oposishon ku nan a konfrontá; nan a pidié: “Señor, . . . laga bo sirbidónan proklamá bo palabra sin miedu.” Ku ki resultado? “Spiritu santu a yena nan tur i nan a sigui proklamá Dios su palabra sin miedu.”—Echo. 4:24-31BPK.

14. Kon spiritu santu ta yuda nos den nos obra di prediká?

14 Ripará ku ta e spiritu santu poderoso di Yehova a yuda e disipelnan papia e palabra di Dios sin miedu. E kurashi pa papia e bèrdat ku otro hende, asta ku esnan ku ta oponé nos mensahe, no ta sali for di nos mes. Ta Yehova por i lo duna nos su spiritu santu si nos pidié esei. Ku yudansa di Yehova, nos tambe por demostrá e kurashi nesesario pa enfrentá kualke oposishon i sali viktorioso.—Lesa Salmo 138:3.

Kristiannan Djawe Ta Prediká ku Kurashi

15. Kon e bèrdat ta dividí hende awe?

15 Den nos tempu, meskos ku den pasado, e bèrdat ta sigui dividí hende. Algun ta reakshoná faborablemente, miéntras ku otronan no ta komprondé ni respetá nos forma di adorashon. Algun ta kritiká, ridikulisá òf asta odia nos, manera Hesus a profetisá. (Mat. 10:22) Tin biaha nos ta bira blanko di mentira i ideanan malisioso atraves di medionan di komunikashon. (Sal. 109:1-3) Sinembargo, rònt mundu, e pueblo di Yehova ta deklará e bon notisia ku kurashi.

16. Ki eksperensia ta mustra ku kurashi por kambia e punto di bista di algun hende ku nos ta prediká na dje?

16 Nos kurashi por pone hende kambia nan punto di bista tokante e mensahe di Reino. Un ruman muhé na Kirgizstan a konta: “Na un okashon ku mi tabata den e trabou di prediká, un doño di kas a bisa mi: ‘Mi ta kere den Dios pero no den e Dios kristian. Si bo bini na e porta akí un biaha mas, mi ta manda mi kachó riba bo!’ Su tras tabatin un bulldog grandi na kadena. Pero durante e kampaña pa plama e Notisia di Reino Num. 37, ‘Fin di Religion Falsu Ta Serka!,’ mi a disidí di bai bèk na e mesun kas ku e speransa di haña un otro miembro di famia di e hòmber. Sinembargo, ta e mesun hòmber a habri porta. Mi a hasi un orashon den purá na Yehova i despues a bisa e hòmber: ‘Kon ta bai? Mi ta kòrda nos kòmbersashon di tres dia pasá, i mi ta kòrda bo kachó tambe. Pero mi no por a pasa bo forbei pasobra meskos ku bo, mi tambe ta kere den un solo Dios berdadero. Pronto Dios lo kastigá e religionnan ku ta desonr’é. Sea asina bon di lesa e tratado aki pa bo haña mas informashon tokante esei.’ Pa mi sorpresa, e hòmber a aseptá e Notisia di Reino. E ora ei mi a bai un otro kas. Despues di un par di minüt e hòmber a kore bin mi tras ku e Notisia di Reino den su man i a bisa: ‘Mi a les’é. Kiko mi tin ku hasi pa e rabia di Dios no bini riba mi?’” E rumannan a kuminsá un estudio di Beibel ku e hòmber, i el a kuminsá asistí na e reunionnan kristian.

17. Kon e kurashi di un ruman muhé a fortalesé un studiante di Beibel ku tabatin miedu?

17 Nos kurashi por duna otro hende tambe kurashi. Na Rusia, un ruman muhé ku tabata biaha den bùs a ofresé un revista na un otro pasahero. Riba esei, un hòmber a bula lanta for di su stul, ranka e revista for di e ruman muhé su man, machik’é i tir’é abou. Tambe el a maldishoná e ruman muhé, eksigí pa e ruman dun’é su adrès i atvertié pa e no prediká mas den e pueblito ei. E ruman muhé a pidi Yehova yud’é i a kòrda riba Hesus su palabranan: “No tene miedu di esnan ku ta mata e kurpa.” (Mat. 10:28) Den un forma kalmu el a lanta para i bisa e hòmber: “Mi no ta duna bo mi adrès, i lo mi sigui prediká den e pueblito akí.” Despues el a baha for di bùs. Sin ku e ruman muhé tabata sa, tabatin pa kasualidat un di su studiantenan di Beibel den e mesun bùs. E señora ei a laga miedu di hende strob’é di asistí na e reunionnan kristian. Ma despues ku el a mira e kurashi di nos ruman muhé, e studiante di Beibel a disidí ku lo e kuminsá asistí na e reunionnan.

18. Kiko lo yuda bo prediká ku kurashi manera Hesus?

18 Den e mundu akí alehá for di Dios, nos mester tin kurashi pa prediká manera Hesus a prediká. Kiko lo yuda bo hasi esei? Pensa riba futuro. Mantené e amor ku bo tin pa Dios i pa bo próhimo fuerte. Pidi Yehova duna bo kurashi. Kòrda semper ku bo no ta nunka bo so, pasobra Hesus ta huntu ku bo. (Mat. 28:20) Spiritu santu lo duna bo forsa. I Yehova lo bendishoná bo i sostené bo. P’esei, laga nos tin kurashi i bisa ku konfiansa: “[Yehova] ta mi yudadó, lo mi no tin miedu. Kiko hende por hasi mi?”—Heb. 13:6.

Kiko Lo Bo Kontestá?

• Pakiko sirbidónan di Dios tin mester di kurashi?

• Pa loke ta kurashi, kiko nos ta siña for di . . .

sirbidónan fiel ku a biba promé ku Kristu?

Hesukristu?

e promé kristiannan?

nos rumannan kristian djawe?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachi na página 29]

Sin miedu Hesus a desenmaskará e lidernan religioso

[Plachi na página 31]

Yehova ta duna nos e kurashi pa prediká