Beibel A Kambia Atraves di Añanan?
Nò. Un komparashon di e manuskritonan antiguo ta mustra ku Beibel no a kambia ni maske nan a kopi’é pa míles di aña usando material ku ta kaba na nada.
Esaki ke men ku nunka nan no a hasi fout ora di kopi’é?
A haña míles di manuskrito antiguo di Beibel. Algun di eseinan tabatin vários diferensia, mustrando ku nan a hasi fout ora di kopia. Mayoria di e diferensianan akí ta chikitu i no ta kambia nifikashon di e teksto. Sinembargo, a deskubrí algun kambio importante. Ta parse ku algun di e kambionan ei a ser hasí hopi tempu pasá ku e intenshon di kambia e mensahe di Beibel. Laga nos wak dos ehèmpel:
Algun tradukshon mas bieu di Beibel ta bisa na 1 Huan 5:7: “den shelu, e Tata, e Palabrá, i e Spiritu Santu: i nan tres ta un.” Sinembargo, otro manuskritonan konfiabel ta konfirmá ku e palabranan ei no ta den e teksto original. Nan a ser agregá despues. a P’esei, algun tradukshon moderno di Beibel konfiabel a laga nan afó.
Dios su nòmber personal ta aparesé míles di biaha den e manuskritonan antiguo di Beibel. Sinembargo, hopi tradukshon di Beibel a remplas’é ku título manera “Señor” òf “Dios.”
Kon nos por ta sigur ku no tin hopi fout mas ku no a ser deskubrí?
Awe, ta mas fásil ku nunka pa haña fout pasobra nan a deskubrí hopi manuskrito mas. b Un komparashon di e manuskritonan akí a revelá kiko tokante eksaktitut di Beibel awe?
Eksperto William H. Green a bisa tokante e Skritura Hebreo (òf “Tèstamènt Bieu”): “Ku tur siguransa por bisa ku ningun otro obra di antigwedat no a ser transmití ku tantu eksaktitut.”
F. F. Bruce, un eksperto riba tereno di Beibel, a skirbi tokante e Skritura Griego Kristian (òf e “Tèstamènt Nobo”): “Tin hopi mas evidensia pa loke tin skirbí den e Tèstamènt Nobo ku pa e obranan skirbí di outornan klásiko. I tòg niun hende no ta kuestioná si e obranan akí ta outéntiko.”
Sir Frederic Kenyon, un eksperto renombrá di manuskrito di Beibel, a bisa ku un hende “por tene henter Beibel den su man i bisa sin miedu òf duda ku e tin e Palabrá di Dios, ku a ser transmití di generashon pa generashon atraves di siglonan sin fout importante.”
Ki motibunan mas nos tin pa konfia ku Beibel a ser kopiá ku eksaktitut?
Kopistanan hudiu i kristian a konserbá e relatonan ku ta saka na kla e foutnan grandi di e pueblo di Dios. c (Numbernan 20:12; 2 Samuel 11:2-4; Galationan 2:11-14) Nan a konserbá tambe e relatonan ku ta kondená e desobedensia di e nashon hudiu i ta saka na kla e doktrinanan di hende. (Oséas 4:2; Malakías 2:8, 9; Mateo 23:8, 9; 1 Huan 5:21) Ku eksaktitut nan a kopia e relatonan akí i a mustra ku nan ta onesto i ku nan tin rèspèt profundo pa Dios su Palabra sagrado.
No ta rasonabel pa kere ku Dios, kende a inspirá Beibel, a hasi sigur tambe pa konserbá su mensahe? d (Isaías 40:8; 1 Pedro 1:24, 25) Al fin i al kabo, su intenshon no tabata pa e hendenan di antigwedat so benefisiá di Beibel, pero nos tambe. (1 Korintionan 10:11) En realidat, “tur loke a ser skirbí anteriormente a ser skirbí pa nos instrukshon, pa asina mediante nos perseveransia i e konsuelo for di e Skritura nos por tin speransa.”—Romanonan 15:4.
Hesus i su siguidónan a sita for di e kopianan di e Skritura Hebreo. Nan no a preokupá ni un tiki pa e eksaktitut di e tekstonan antiguo ei.—Lukas 4:16-21; Echonan 17:1-3.
a E palabranan akí no ta den e Kodèks Sináitiko, e Kodèks Alejandrino, e Manuskrito Vatikano 1209, e Vulgata original latin, e Vershon Siriako Filokseniano-Harklense ni e Peshitta Siriako.
b Por ehèmpel, a deskubrí mas ku 5.000 manuskrito Griego di e Tèstamènt Nobo òf Skritura Griego Kristian.
c Beibel ta siña nos ku Dios su representantenan humano por faya. E ta bisa ku “no tin ningun hende ku no ta peka.”—1 Reinan 8:46.
d Dios no a bisa e eskritornan humano loke nan mester skirbi palabra pa palabra. Pero Beibel ta bisa ku el a guia nan pensamentunan.—2 Timoteo 3:16, 17; 2 Pedro 1:21.