Ezekiel 36:1-38

36  “Un du, mensha-kind, broffetzei zu di berga funn Israel un sawk, ‘Oh berga funn Israel, heichet’s vatt fumm HAH.  Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Da feind hott ksawt veyyich diah, “Aha, di ayvicha hohcha-bletz sinn unsah vadda.”’  So broffetzei un sawk, ‘Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Veil si dich faveesht un leah gmacht henn, un dich ivvahrawlich nunnah gedredda henn biss du ivvah-gnumma voahsht bei di heida, un bisht’s evil kshvetz vadda funn di leit,  dann, oh berga funn Israel, heichet’s vatt fumm Awlmechticha HAH ab: Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt zu di berga un hivla, zu di deicha un gracha, zu di fadauvani bletz un falossani shtett es grawbt un fashpott vadda sinn bei di ivvahricha lendah um eich rumm,  dann dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: In di hitz funn meim zann habb ich kshvetzt geyyich di ivvahricha heida-lendah un geyyich gans Edom, dee es mitt frayt un fagunsht in iahra hatza mei land ivvah-gnumma henn fa iahra ayknes sei, so es si’s vayt-land shtayla kenna.’  Fasell, broffetzei veyyich em land Israel un sawk zu di berga un hivla, un zu di gracha un deicha: ‘Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Ich shvetz in mei haysah zann veil diah da shpott funn di heida drawwa hend missa.  So dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Ich shveah mitt mei ufkohvani hand es di heida-lendah um eich rumm aw shpott drawwa zayla.  Avvah diah, oh berga funn Israel, zaylet nesht vaxa es frucht drawwa fa mei leit Israel, veil si glei haym kumma.  Ich binn bekimmaht veyyich eich, un ich dray mich zu eich; diah berga zaylet geblookt un ksayt vadda. 10  Ich zayl feel leit uf eich voona lossa, yau’s gans haus funn Israel. Di shtett zayla leit drinn voona havva un vass faveesht voah zayld ivvah gebaut sei. 11  Ich zayl di leit un di diahra macha sich fameahra; si zayla fruchtboah sei un feel vadda. Ich bring leit fa uf eich berga voona vi eahshtah, un mach es si bessah doon es si henn difoah. No zaylet diah vissa es ich da HAH binn. 12  Ich mach leit viddah uf eich berga lawfa; naymlich, mei leit Israel. Si zayla eich aykna un diah sind iahra eahbshaft. Diah zaylet iahra kinnah nee nimmi vekk nemma funn eena. 13  Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Veil leit sawwa veyyich eich berga, “Diah fresset mensha un nemmet eiyah leit iahra kinnah vekk,” 14  dann sellet diah nimmi lengah leit fressa un eiyah leit iahra kinnah vekk nemma, sawkt da Awlmechtich HAH. 15  Diah zaylet nimmi di heida heahra eich fashpodda, un diah brauchet eich nimmi shemma fannich eena. Diah zaylet eiyah land nee nimmi falla macha, sawk da Awlmechtich HAH.’” 16  Es vatt fumm HAH is viddah zu miah kumma un hott ksawt: 17  “Mensha-kind, vo di Kinnah-Israel am in iahra ayya land layva voahra henn si’s unrein gmacht bei iahra vayya un vass si gedu henn. Iahra vayya voahra zu miah vi di unreinichkeit funn en fraw an iahra zeit fumm moonet. 18  So habb ich mei zann ausgleaht uf si veil si bloot fagossa henn im land, un veil si’s land unrein gmacht henn mitt iahra abgettah. 19  Ich habb si fashtroit unnich di heida, un si voahra ausnannah kshtroit unnich di lendah. Ich habb si gricht bei vi si glaybt henn un vi si gedu henn. 20  Un vo-evvah es si anna ganga sinn unnich di heida, henn si mei heilichah nohma fashohmd veil’s ksawt voah veyyich eena, ‘Dee leit sinn em HAH sei leit, un doch henn si sei land falossa missa.’ 21  Ich voah bekimmaht veyyich mei heilichah nohma, deah es fashohmd voah beim haus funn Israel unnich di heida vo si anna ganga sinn. 22  So sawk zumm haus funn Israel: ‘Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Es is nett fa eiyah sayk, oh haus funn Israel, es ich dee sacha du, avvah fa di sayk funn meim heilicha nohma, deah es diah fashohmd hend unnich di heida, vo diah anna ganga sind. 23  Ich zayl veisa vi heilich es mei nohma is, deah es unheilich gmacht voah unnich di heida, un sellah es diah fashohmd hend unnich eena. No zayla di heida vissa es ich da HAH binn, vann ich mich heilich veis zu iahra awwa deich eich, sawkt da Awlmechtich HAH. 24  Ich du dess bei eich raus aus di heida nemma, eich zammah samla funn awl di lendah un eich zrikk bringa in eiyah ayya land. 25  Ich shpritz sauvah vassah uf eich, un diah zaylet sauvah sei; ich mach eich rein funn awl eiyah unreinichkeit un funn awl eiyah abgettah. 26  Ich gebb eich en nei hatz un du en neiyah geisht in eich; ich nemm’s shtaynich hatz aus eich un gebb eich en hatz funn flaysh. 27  Ich zayl mei Geisht in eich du un mach es diah mei gebodda nohch lawfet un mei ksetz halda doond. 28  Diah zaylet im land voona es ich eiyah foah-feddah gevva habb; diah zaylet mei leit sei, un ich zayl eiyah Gott sei. 29  Ich vill eich lohs macha funn awl eiyah unreinichkeit. Ich roof fa frucht un mach es blendi datt is, un es kenn hungahs-noht uf eich kumd. 30  Ich mach’s obsht sich fameahra uf di baym un aw’s frucht im feld. Dess is so es di heida eich nimmi fashpodda veil diah hungahs-noht hend. 31  No denket diah an eiyah evili vayya un an di gottlohsa sacha es diah gedu hend. Un diah zaylet eich hassa fa eiyah sinda un fa di grausama sacha es diah gedu hend. 32  Ich vill eich vissa lossa es ich dess nett du fa eiyah sayk, sawkt da Awlmechtich HAH. Diah seddet eich veesht shemma fa vass diah gedu hend, oh haus funn Israel! 33  Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Uf em dawk es ich eich rein mach funn awl eiyah sinda, dann mach ich es leit in di shtett voona un di bletz es faveesht voahra, zayla viddah ufgebaut sei. 34  Es land es leah gleyya hott zayld viddah geblookt sei, in blatz funn leah leiya es alli-ebbah’s sayna kann es fabei gayt. 35  Si zayla sawwa, “Dess land es leah gleyya hott is nau vadda vi da Goahra Eden. Un di shtett es veesht un leah voahra, sinn nau fashteikt mitt leit am drinn voona.” 36  Di heida es ivvahrich sinn datt um eich rumm zayla vissa es ich, da HAH, sell ivvah gebaut habb vass nunnah grissa voah, un ivvah geblanst habb vass leah gleyya hott. Ich da HAH habb kshvetzt un ich zayl’s aw du.’ 37  Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Ich zayl aw’s haus funn Israel lossa mich frohwa fa dess du fa si: Ich mach iahra leit so feel es shohf, 38  so feel es di drubba shohf an Jerusalem fa opfahra macha vann si iahra feiyah-dawk feshta henn. So zayla di fadauvana shtett viddah kfild sei mitt drubba funn mensha. No zayla si vissa es ich da HAH binn.”

Footnotes