Psalm 28:1-9

En Psalm fumm Dawfit. 28  Vann ich roof zu diah, oh HAH, mei Felsa,dray nett en dawb oah zu miah;fa vann du shtill bleibsht,dann vatt ich vi selli es nunnah in’s grawb gayn.   Heich mich am roofa fa bamhatzichkeitvi ich dich frohk fa hilf,un diveil es ich mei hend uf haybgeyyich deim Alli-Heilichshta Blatz.   Shlayf mich nett vekk mitt di gottlohsa,un mitt di evil-shaffah—selli es freindlich shvetza mitt iahra nochbahra,avvah hass henn in iahra hatza.   Betzawl si zrikk fa vass si doon,un fa iahra evili verka;betzawl si zrikk fa vass iahra hend gedu henn,un gebb eena vass si fadeend henn.   Veil si nett acht nemma fumm HAH sei eahvet,adda vass sei hend gedu henn,dann zayld eah si nunnah reisa,un si nee nimmi ufbauwa.   Glohbt sei da HAH,veil eah mich keaht hott roofa fa bamhatzichkeit.   Da HAH is mei graft un mei shield;mei hatz draut eem,un eah hott miah kolfa.Mei hatz is fraylich,un ich dank een am singa.   Da HAH is di graft funn sei leit,en sayfah roo-blatz un hilf fa sei ksalbdah.   Helf dei leit un sayken dei eahbshaft;sei iahra shohf-heedah un drawk si ayvichlich.

Footnotes