De Breef aun de Galata 5:1-26

  • De christelje Frieheit (1-15)

  • No dän Jeist no läwen (16-26)

    • De Woakjen von de sintelje Natua (19-21)

    • Dän Jeist siene Frucht (22-23)

5  Christus haft ons friejemoakt, soo daut wie dise Frieheit haben. Doawäajen stot faust un lot junt nich fresch en een Joch von Sklowarie spaunen.  Kjikjt! Ekj, Paulus, saj junt, wan jie junt beschnieden loten, dan woat junt Christus nuscht halpen.  Ekj zeij noch een Mol doafäa, daut jieda eena, waut sikj beschnieden lat, dee es bemott, daut gaunze Jesaz to hoolen.  Jie, waut doa wellen derch daut Jesaz fa jerajcht jetalt woaren, jie sent von Christus jedeelt; jie haben sien grootet Metleet* veloten.  Oba wie von onse Sied, wie luaren sea derch dän Jeist no de Jerajchtichkjeit, waut vom Gloowen kjemt.  Wiels wan eena met Christus veeent es, dan talt beschnäden sennen nuscht un onbeschnäden sennen uk nich. Waut doa talt, es: de Gloowen, waut derch Leew wirkjt.  Jie randen sea fein. Waut haft junt doavon aufjehoolen, wieda de Woarheit to jehorchen?  Dise Sort Denkjen kjemt nich von dän, waut junt jewält haft.  Een kjlienet bät Häw wirkjt opp dän gaunzen Dieech. 10  Ekj weet neiw, daut jie, waut dän Harn siene Nofolja sent, nich aundasch denkjen woaren. Oba deejanja, waut junt Trubbel veuasoakt, woat daut Jerecht kjrieen, waut dee vedeent, wäaemma daut uk es. 11  Oba von miene Sied, Breeda, wan ekj noch de Beschniedunk prädjen doo, woosoo woa ekj dan noch emma vefolcht? Wan daut soo wia, dan wia de Liedenspol* wajch, waut aundre tofaulbrinjt. 12  Ekj wensch, daut de Mana, waut junt wellen derchenaunda brinjen, sikj wudden utschnieden*. 13  Breeda, jie worden jewält, daut jie Frieheit haben. Brukt dise Frieheit nich aus eene Jeläajenheit toom aul daut nogonen, waut daut Fleesch jankat. Enne Städ daut deent eena dän aundren ut Leew soo aus een Sklow. 14  Wiels daut gaunze Jesaz es met een Jeboot erfelt* un daut es dit: “Leew dienen Näakjsten krakjt soo sea aus die selfst.” 15  Wan jie junt doawäajen wieda aunjriepen, soo aus wudd jie junt bieten un oppfräten, dan paust opp, daut jie junt doaderch nich unjarenaunda venichten. 16  Oba ekj saj: Got wieda soo aus de Jeist junt leit un dan woa jie verheipts nuscht doonen, waut daut Fleesch jankat. 17  Wiels, wäajen dän Janka, waut daut Fleesch siene sintelje Natua haft, es daut Fleesch jäajen dän Jeist un de Jeist es jäajen daut Fleesch. Dise beid sent sikj jäajenäwa un doawäajen doo jie daut nich, waut jie doonen wellen. 18  Un dan uk noch, wan jie junt von dän Jeist leiden loten, dan sent jie nich unja daut Jesaz. 19  Un waut de Woakjen sent von de sintelje Natua*, es kloa to seenen: Daut es sintelje Sorten Sex*; Orreinet; sinteljet, schomplooset Benämen*; 20  Aufjettarie; sikj met beese Jeista aufjäwen*; eena dän aundren fientlich sennen; Striet; iewalich sennen; de Wutt rutloten; Zank; Spoolungen; Menschen-Lieren* nofoljen; 21  Aufgonst; Suparie; utjehoakte Fasten*; un aundret, waut biejlikj soo es. Ekj jäw junt aul em Verut eene Woarnunk wäajen dise Sachen, soo aus ekj aul ea deed. Deejanje, waut soone Sachen doonen, woaren Gott sien Kjennichrikj nich oawen. 22  Oba dän Jeist siene Frucht es Leew; Freid; Fräd; Jedult; leeftolich sennen; aundre Goots doonen; Gloowen; 23  ruich enjestalt sennen; Selfstkontroll. Jäajen soont aus dit jeft daut kjeen Jesaz. 24  Un dan uk noch, dee, waut Christus Jesus jehieren, haben äaren sinteljen Kjarpa* met daut Velangen un dän Janka toop aum Pol jenoagelt. 25  Wan wie no dän Jeist no läwen, dan well wie uk wieda ordentlich soo läwen, aus de Jeist ons leit. 26  Well wie nich ekjich woaren, ons nich met aundre mäten un ons nich unjarenaunda aufjenstich sennen.

Footnooten

Ooda: “siene onvedeende Leeftolichkjeit”.
See Wuaterkjläarunk bie “Liedenspol”.
Ooda: “wudden Eunu̱chen woaren”. Soo wudden dee nich emstaund sennen, daut Jesaz uttofieren, wua dee fäa enstunden.
Ooda woomäajlich: “toopjefot”.
Ooda: “von daut Fleesch”.
Opp Griechisch: “porne̱ia”. See Wuaterkjläarunk bie “Sintelje Sorten Sex”.
Opp Griechisch: “ase̱lgeia”. See Wuaterkjläarunk bie “Sinteljet, schomplooset Benämen”.
Ooda: “Zaubarie”; “Hakjsarie”. Bie daut griechische Wuat kaun uk met en sennen, Beteibstoff to brucken soo aus Droggs.
Wuatlich: “Sekten”.
Ooda: “wille Fasten”.
Wuatlich: “daut Fleesch”.