De Breef aun de Reema 10:1-21

  • Woo eena Gott siene Jerajchtichkjeit kjrieen kaun (1-15)

    • De Norecht bekauntmoaken (10)

    • Dee, waut Jehowa aunroopen, woaren jerat (13)

    • De schmocke Feet von dee, waut de Norecht bekauntmoaken (15)

  • Dee rechten sikj nich no de goode Norecht (16-21)

10  Breeda, waut ekj mie von Hoaten wensch un wua ekj Gott om pracha, es, daut dee jerat woaren.  Wiels ekj kaun doafäa zeijen, daut dee eenen Iewa haben fa Gott, oba dee vestonen daut nich werkjlich, waut Gott sien Wellen es*.  Wäajens dee nich weeten, waut Gott fa rajcht talt, gonen dee daut no, waut see selfst fa rajcht talen. Doawäajen hoolen dee sikj uk nich aun daut, waut Gott fa rajcht talt.  Christus haft je daut Jesaz to Enj jebrocht, soo daut jieda eena, waut Gloowen aun am wiest, fa jerajcht jetalt woat.  Moses schrift, woo eena kaun jerajcht sennen derch daut Jesaz: “De Mensch, waut aul dit deit, woat doaderch läwen.”  Oba von de Jerajchtichkjeit, waut derch Gloowen kjemt, sajcht Gott sien Wuat: “Saj nich en dien Hoat: ‘Wäa woat noppfoaren nom Himmel?’, aulsoo toom Christus raufholen,  ooda: ‘Wäa woat rauffoaren em Aufgrunt nenn?’, aulsoo toom Christus noppholen von mank de Doodes.”  Oba waut sajcht daut? “Daut Wuat es dicht bie junt; en jun ieejnet Mul un en jun ieejnet Hoat.” Dit rät von “daut Wuat”, waut wie prädjen un waut derch Gloowen aunjenomen woat.  Wiels wan jie daut ver aulem met jun Mul bekauntmoaken, daut Jesus Har es, un von Hoaten Gloowen wiesen, daut Gott Jesus vom Doot oppjewakjt haft, dan woa jie jerat woaren. 10  Wiels met daut Hoat wiest eena Gloowen, wuaderch eena jerajcht woat. Oba met daut Mul moakt eena de Norecht bekaunt, waut to Radunk fieet. 11  De Schreftstäd sajcht: “Wäa Gloowen haft aun dän, dee woat nich aunjeschmäat woaren.” 12  Wiels doa es kjeen Unjascheet tweschen eenen Jud un eenen Griech. Deeselwja Har es äwa dee aula un es aul dee sea behelplich, dee am aunroopen. 13  Wiels “jieda eena, dee dän Nomen Jehowa* aunroopt, dee woat jerat woaren.” 14  Oba woo sellen dee am aunroopen, wan dee nich aun am Gloowen haben? Un woo sellen dee aun am Gloowen haben, wan dee nich von am jehieet haben? Un woo sellen dee hieren, wan doa kjeena prädicht? 15  Un woo sellen dee prädjen, wan dee nich utjeschekjt woaren? Krakjt soo aus jeschräwen steit: “Woo schmock de Feet nich lat, waut goode Norecht brinjen von waut Goodet.” 16  Oba dee haben sikj nich aula no de goode Norecht jerecht. Wiels Jesa̱ja sajcht: “Jehowa*, wäa haft aun daut jejleeft, waut see von ons jehieet haben?” 17  Een Mensch kjricht aulsoo Gloowen, wan dee daut Wuat ieescht jehieet haft. Un daut Wuat es to hieren, wan doa wäa von Christus prädicht. 18  Oba ekj froag: Kunnen dee nich hieren? Jo, dee kunnen. Wiels de Schreften sajen: “Dee äa Jelud kjeem bat aulawäajen oppe Welt. Un dee äare Norecht kjeem bat de hinjaschte Akj oppe Welt*.” 19  Ekj froag uk: Vestunt I̱srael nich? Ieescht säd Moses: “Ekj woa Menschen brucken, waut nich mol een Volkj es, om junt aufjenstich to moaken. Ekj woa een Volkj brucken, waut fa domm jetalt woat, om junt doll to moaken.” 20  Un dan woat Jesa̱ja sea driest un sajcht: “Ekj wort von dee jefungen, waut nich no mie sochten; ekj wort bie dee bekaunt, waut nich no mie fruagen.” 21  Oba von I̱srael sajcht hee: “Dän Dach äwa hab ekj miene Henj utjestrakjt no een ojjehuarsomet un ieejenkopjet Volkj.”

Footnooten

Ooda: “dee stetten sikj nich opp woare Erkjantnis”.
See Wuaterkjläarunk bie “Jehowa”.
See Wuaterkjläarunk bie “Jehowa”.
Ooda: “gaunze, bewonde Welt”.