Przejdź do zawartości

Przejdź do spisu treści

Indie — „jedność mimo różnorodności”

Indie — „jedność mimo różnorodności”

Opowiadają głosiciele Królestwa

Indie — „jedność mimo różnorodności”

„JEDNOŚĆ mimo różnorodności” — dewizą tą określa się często stan integracji społeczeństwa Indii. Osiągnięcie jedności w tym rozległym kraju, niezwykle zróżnicowanym pod względem kulturowym, językowym, religijnym i etnicznym, a także pod względem ubioru i pożywienia, nie należy do łatwych zadań. Ale taką jedność wyraźnie widać w indyjskim Biurze Oddziału Świadków Jehowy, mimo iż mieszkający tam i pracujący ochotnicy pochodzą z wielu stanów i terytoriów związkowych i posługują się różnymi językami.

• Przyjrzyjmy się Rajrani, młodej kobiecie z Pendżabu na północno-zachodnim krańcu Indii. Gdy chodziła do szkoły, jedna z jej koleżanek z klasy zaczęła studiować Biblię ze Świadkami Jehowy. Dziewczyna ta starała się zainteresować Pismem Świętym również Rajrani. Ponieważ nie władała zbyt biegle angielskim, a Strażnica nie była wówczas dostępna w języku pendżabskim, poprosiła Rajrani o pomoc w przetłumaczeniu tego czasopisma. Treść Strażnicy zaczęła wywierać na Rajrani tak głęboki wpływ, że dziewczyna ta pomimo sprzeciwu rodziców zrobiła postępy duchowe i oddała się Jehowie Bogu. Obecnie pełni służbę w indyjskim Betel i wykonuje pracę, która wcześniej otworzyła jej oczy na prawdę biblijną: tłumaczy publikacje Towarzystwa Strażnica na język pendżabski!

• Zwróćmy też uwagę na Bijoe’a, który pochodzi z innej części kraju — z południowo-zachodniego stanu Kerala. Za odmowę udziału w ceremoniach patriotycznych wyrzucono go ze szkoły średniej. Przedłużający się proces sądowy zakończył się pamiętnym zwycięstwem czystego wielbienia i Bijoe mógł powrócić do szkoły. * Potem dostał się także na studia. Jednakże przebywanie w środowisku przesiąkniętym niemoralnością obciążało jego sumienie, więc zrezygnował z nauki już w pierwszym semestrze. Teraz, po dziesięciu latach usługiwania w Betel, czuje, że więcej skorzystał z pobytu wśród tej zróżnicowanej, ale zjednoczonej rodziny, niż gdyby się starał zdobywać wyższe wykształcenie.

• Norma i Lily są po siedemdziesiątce i wiele lat temu owdowiały. Każda spędziła ponad 40 lat w służbie pełnoczasowej. Lily od 20 lat pracuje w Biurze Oddziału i tłumaczy na język tamilski. Norma przybyła do Betel 13 lat temu, po śmierci męża. Każda z nich daje piękny przykład nie tylko pilnym i sumiennym wywiązywaniem się ze swoich zadań, ale również wywieraniem jednoczącego wpływu na całą rodzinę Betel. Obie bardzo lubią zajmować się gośćmi, a także przebywać w towarzystwie młodszych członków rodziny, z którymi dzielą się radosnymi przeżyciami z długich lat chrześcijańskiego życia. Młodzi chętnie się odwzajemniają, zapraszając je do swych pokoi, aby z nimi poprzebywać, a w razie potrzeby udzielają im pomocy. Cóż za wspaniałe przykłady!

Ochotnicy, którzy tworzą rodzinę Betel w Indiach, przezwyciężyli różnice, będące w wielu innych miejscach przyczyną sporów i niezgody, i z radością wykonują w jedności pracę dla dobra drugich (Psalm 133:1).

[Przypis]

^ ak. 5 Zobacz Strażnicę numer 7 z 1988 roku, strona 25.

[Prawa własności do ilustracji, strona 8]

Tło: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.