As Boas Novas Segundo Lucas 14:1-35
Notas de rodapé
Notas de estudo
hidropisia: Ou: “edema”. Um acúmulo excessivo de líquido no corpo, que causa inchaço. Esse termo foi usado por médicos da antiguidade a partir de Hipócrates, um médico grego que viveu nos séculos 5 e 4 AEC. A hidropisia talvez fosse um sintoma de que os órgãos vitais estavam num estado avançado de falência. Essa doença era temida porque muitas vezes significava que a pessoa podia morrer a qualquer momento. Alguns acreditam que o homem foi levado pelos fariseus até Jesus num sábado como uma armadilha, visto que o versículo 1 diz que ‘eles observavam Jesus atentamente’. Pelo menos seis milagres foram registados apenas por Lucas, e este é um deles. — Veja a “Introdução a Lucas”.
uma ilustração: Ou: “uma parábola”. — Veja a nota de estudo em Mt 13:3.
lugares mais destacados: Nas grandes refeições e banquetes realizados no tempo de Jesus, as pessoas deitavam-se em divãs colocados junto a três lados da mesa. O quarto lado era deixado livre para os servos servirem os convidados. O número de divãs variava de acordo com o tamanho da mesa. As pessoas deitavam-se com a cabeça perto da mesa, apoiavam o cotovelo esquerdo numa almofada e usavam a mão direita para pegar na comida. Quatro ou cinco pessoas chegavam a ocupar um divã, mas, normalmente, eram apenas três. De acordo com os costumes da época, as três posições de um divã tinham níveis diferentes de importância e indicavam a honra que o convidado tinha recebido.
participa do banquete: Lit.: “come pão”. Nos tempos bíblicos, o pão era tão importante que tanto em grego como em hebraico a expressão “comer pão” era usada com o sentido de “comer (uma refeição)”. A palavra hebraica para “comer pão” é traduzida muitas vezes como “comer” (Gén 37:25; 2Sa 9:7; 2Rs 4:8) ou ‘comer alimento’ (Ec 9:7). Em Lu 14:1, a expressão grega para “comer pão” foi traduzida como “comer”.
odeia: Na Bíblia, a palavra “odiar” tem diversas variações de sentido. Pode indicar um sentimento maldoso de hostilidade que leva a pessoa a prejudicar outros ou pode referir-se a um forte sentimento de aversão que leva a pessoa a evitar totalmente alguém ou alguma coisa. No entanto, em alguns casos pode significar simplesmente amar menos. Por exemplo, quando a Bíblia diz que Jacó ‘odiava’ Lia e amava Raquel, isso quer dizer que ele amava Lia menos do que amava Raquel. (Veja as notas de rodapé em Gén 29:31 e De 21:15.) Outras obras da literatura judaica antiga também usam a palavra “odiar” nesse sentido. Jesus, com certeza, não queria que os seus seguidores se odiassem literalmente a si mesmos e odiassem os seus familiares, visto que isso iria contra o restante da Bíblia. (Compare com Mr 12:29-31 e Ef 5:28, 29, 33.) Assim, neste contexto, a palavra para “odiar” poderia ser traduzida como “amar menos”.
vida: Ou: “alma”. O significado da palavra grega psykhé, que foi traduzida como “alma” nas edições anteriores da Tradução do Novo Mundo, varia de acordo com o contexto. Aqui, a palavra refere-se à vida da pessoa. Portanto, o que Jesus queria dizer era que os seus verdadeiros discípulos precisavam de amar mais a ele do que a si mesmos, chegando ao ponto de darem a sua vida se necessário. — Veja o Glossário, “Alma”.
estaca de tortura: Ou: “estaca de execução”. No grego clássico, a palavra staurós era usada principalmente para se referir a uma estaca ou a um poste. Na Bíblia, essa palavra, às vezes, é usada em sentido figurado para se referir ao que os seguidores de Jesus enfrentam por serem seus discípulos: sofrimento, vergonha, tortura ou até a morte. Esta foi a terceira vez que Jesus disse que os seus discípulos precisariam de carregar uma estaca de tortura. As duas ocasiões anteriores estão registadas em (1) Mt 10:38 e (2) Mt 16:24; Mr 8:34 e Lu 9:23. — Veja o Glossário.
O sal: Um mineral usado para dar sabor aos alimentos e conservá-los. — Veja a nota de estudo em Mt 5:13.
perder a sua força: Veja a nota de estudo em Mt 5:13.
Multimédia
No primeiro século EC, as pessoas costumavam recostar-se à mesa para comer. Apoiavam o cotovelo esquerdo numa almofada e comiam com a mão direita. De acordo com o costume greco-romano, a sala de jantar geralmente tinha três divãs à volta de uma mesa baixa. Os romanos chamavam a esse tipo de sala de jantar triclinium. (Esta palavra latina vem de uma palavra grega que significa “sala com três divãs”.) Era comum três pessoas recostarem-se em cada divã, o que dava um total de nove pessoas. Mas, com o tempo, começaram a ser usados divãs maiores para acomodar mais de três pessoas. Segundo a tradição, cada posição na sala de jantar tinha um nível de honra diferente. Um dos divãs era o menos honroso (A), um tinha um nível de honra intermédio (B) e um era o mais honroso (C). As posições em cada divã também tinham níveis diferentes de importância. Cada pessoa era considerada mais importante do que quem estava à sua direita e menos importante do que quem estava à sua esquerda. Num banquete formal, o anfitrião costumava recostar-se no divã menos honroso, na primeira posição (1). Nesse caso, a posição mais importante de todas (2) ficava no divã do meio, à esquerda do anfitrião. Não se sabe exatamente até que ponto os judeus adotaram este costume, mas parece que Jesus estava a referir-se a ele quando ensinou aos seus seguidores que eles precisavam de ser humildes.
Atualmente, a água do Mar Morto (Mar Salgado) é cerca de nove vezes mais salgada do que a água dos oceanos. (Gén 14:3) A evaporação da água do Mar Morto fornecia uma grande quantidade de sal aos israelitas. Esse sal era de baixa qualidade porque estava misturado com outros minerais, mas era usado mesmo assim. É possível que eles também comprassem sal aos fenícios. Acredita-se que os fenícios obtinham sal por meio da evaporação da água do mar Mediterrâneo. A Bíblia fala sobre o sal ser usado para temperar comida. (Jó 6:6) Jesus sabia aproveitar muito bem as coisas do dia a dia para fazer ilustrações e usou o sal para ensinar lições importantes. Por exemplo, no Sermão do Monte, ele disse aos seus discípulos: “Vocês são o sal da terra.” Assim como o sal conserva os alimentos, os discípulos poderiam ajudar outras pessoas a conservar, ou manter, uma boa condição espiritual e moral.