Salmo 81:1-16
Ao regente; sobre gitite.* De Asafe.+
81 Gritem de alegria a Deus, a nossa força.+
Aclamem triunfantemente ao Deus de Jacó.
2 Comecem a música e peguem na pandeireta,Na melodiosa harpa e no instrumento de cordas.
3 Toquem a buzina na lua nova,+Na lua cheia, no dia da nossa festividade.+
4 Pois é um decreto para Israel,Uma decisão do Deus de Jacó,+
5 Que ele estabeleceu como testemunho* a José+Quando saiu contra a terra do Egito.+
Ouvi uma voz* que não reconheci:
6 “Eu tirei o fardo dos seus ombros,+As suas mãos ficaram livres do cesto de carga.
7 Chamaste-me na tua aflição, e eu livrei-te;+Eu respondi-te da nuvem carregada.*+
Pus-te à prova junto às águas de Meribá.*+ (Selá)
8 Ouve, meu povo, e eu vou testemunhar contra ti.
Ó Israel, se ao menos me desses ouvidos!+
9 No teu meio, não deve haver nenhum deus estranho,E não te deves curvar perante um deus estrangeiro.+
10 Eu, Jeová, sou o teu Deus,Aquele que te tirou da terra do Egito.+
Abre bem a tua boca, e eu vou enchê-la de alimento.+
11 Contudo, o meu povo não escutou a minha voz;Israel recusava-se a obedecer-me.+
12 Por isso, deixei-os seguir o seu coração obstinado;Eles faziam o que achavam ser certo.*+
13 Se ao menos o meu povo me desse ouvidos,+Se ao menos Israel andasse nos meus caminhos!+
14 Eu subjugaria rapidamente os seus inimigos;Eu voltaria a minha mão contra os seus adversários.+
15 Os que odeiam a Jeová hão de encolher-se de temor na sua presença,E o seu fim* será eterno.
16 Porém, ele vai alimentar-te* com o melhor* trigo+E saciar-te com o mel da rocha.”+
Notas de rodapé
^ Ou: “advertência”.
^ Ou: “um idioma”.
^ Lit.: “no esconderijo do trovão”.
^ Que significa “discussão”.
^ Lit.: “Eles andavam nos seus conselhos”.
^ Lit.: “tempo”.
^ Lit.: “alimentá-lo”, isto é, o povo de Deus.
^ Lit.: “a gordura do”.