Ir para conteúdo

27 DE NOVEMBRO DE 2019
GANA

Lançamento da Tradução do Novo Mundo na língua nzema

Lançamento da Tradução do Novo Mundo na língua nzema

A 22 de novembro de 2019, após quatro anos de trabalho de tradução, a edição completa da Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada foi lançada na língua nzema, num congresso regional realizado em Bawia, na região ocidental do Gana. O irmão Samuel M. Kwesie, membro da Comissão da Filial do Gana, apresentou este novo lançamento perante uma assistência de 3051 pessoas.

Uma equipa de sete tradutores trabalhou neste projeto. Um dos tradutores disse: “A Tradução do Novo Mundo usa uma linguagem simples, tornando-a compreensível para todos os leitores, incluindo os jovens. Com certeza, isto aproximará mais os leitores do seu Pai celestial, Jeová.”

Anteriormente, os publicadores que falam a língua nzema utilizavam uma Bíblia publicada pela Sociedade Bíblica do Gana. No entanto, esta tradução omite o nome de Deus e é difícil de entender. Além disso, as Bíblias no Gana são muito caras e, por isso, comprá-las tornava-se difícil para alguns publicadores.

Por outro lado, a Tradução do Novo Mundo na língua nzema contém o nome de Deus, Jeová, é escrita em linguagem clara e é fornecida sem custo. Esta Bíblia beneficiará os 1532 publicadores que falam nzema no território supervisionado pela filial do Gana, enquanto pregam a cerca de 330 000 pessoas que falam esta língua.

Desejamos que os nossos irmãos ’sintam prazer na lei de Jeová’ com esta nova tradução da Bíblia! — Salmo 1:1, 2.