1 Coríntios 1:1-31
1 Paulo, chamado para ser apóstolo+ de Jesus Cristo, por intermédio da vontade de Deus,+ e Sóstenes,+ nosso irmão,
2 à congregação de Deus que está em Corinto,+ a vós os que fostes santificados+ em união com Cristo Jesus, chamados para ser santos,+ junto com todos os que em toda a parte estão invocando o nome+ de nosso Senhor, Jesus Cristo, Senhor deles e nosso:+
3 Que tenhais benignidade imerecida+ e paz+ da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.+
4 Eu sempre agradeço a Deus por vós, em vista da benignidade imerecida+ de Deus, dada a vós em Cristo Jesus,+
5 que em tudo fostes enriquecidos+ nele, na plena capacidade de falar e no pleno conhecimento,+
6 assim como o testemunho* a respeito do Cristo+ foi feito firme entre vós,
7 de modo que não deixastes de atingir nenhum dom,+ enquanto estais esperando ardentemente a revelação+ de nosso Senhor Jesus Cristo.
8 Ele vos fará também firmes+ até o fim,* para que não estejais expostos a nenhuma acusação+ no dia*+ de nosso Senhor Jesus Cristo.*+
9 Fiel é Deus,+ por quem fostes chamados a uma parceria+ com seu Filho, Jesus Cristo, nosso Senhor.
10 Exorto-vos+ agora, irmãos, por intermédio do nome+ de nosso Senhor Jesus Cristo, que todos faleis de acordo,+ e que não haja entre vós divisões,*+ mas que estejais aptamente unidos na mesma mente e na mesma maneira de pensar.+
11 Pois, foi-me exposto+ a respeito de vós, meus irmãos, pelos [da casa] de Cloe, que existem dissensões entre vós.
12 O que eu quero dizer é o seguinte: que cada um de vós diz: “Eu pertenço a Paulo”, “mas eu a Apolo”,+ “mas eu a Cefas”, “mas eu a Cristo”.
13 O Cristo existe dividido.+ Será que Paulo foi pregado numa estaca* para vós? Ou fostes batizados+ no nome de Paulo?
14 Sou grato que não batizei a nenhum de vós, exceto a Crispo+ e a Gaio,+
15 para que ninguém diga que fostes batizados no meu nome.
16 Sim, batizei também a família de Estéfanas.+ Quanto aos demais, não sei se batizei mais alguém.
17 Pois Cristo não me mandou+ para estar batizando, mas para estar declarando as boas novas, não com sabedoria de palavra,+ a fim de que a estaca de tortura* do Cristo não se torne inútil.
18 Pois a palavra a respeito da estaca de tortura é tolice+ para os que estão perecendo,+ mas para nós, os que estamos sendo salvos,+ é o poder de Deus.+
19 Porque está escrito: “Farei perecer a sabedoria dos sábios+ e repelirei+ a inteligência dos intelectuais.”+
20 Onde está o sábio? Onde o escriba?+ Onde o polemista+ deste sistema de coisas?*+ Não tornou Deus tola a sabedoria do mundo?+
21 Pois, uma vez que, na sabedoria de Deus, o mundo, pela sua sabedoria,+ não chegou a conhecer a Deus,+ Deus achou bom salvar os que crêem, por intermédio da tolice+ do que se prega.
22 Porque, tanto os judeus pedem sinais+ como os gregos procuram sabedoria;+
23 mas nós pregamos Cristo pregado numa estaca,+ [que é] para os judeus causa de tropeço,+ mas para as nações, tolice;+
24 no entanto, para os chamados, tanto judeus como gregos, Cristo [é] o poder+ de Deus e a sabedoria+ de Deus.
25 Porque uma coisa tola* de Deus é mais sábia do que os homens, e uma coisa fraca* de Deus é mais forte do que os homens.+
26 Pois observais a vossa chamada [da parte] dele, irmãos, que não foram chamados+ muitos sábios+ em sentido carnal, nem muitos poderosos,+ nem muitos de nobre estirpe;
27 mas Deus escolheu as coisas tolas do mundo,+ para envergonhar os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo, para envergonhar as coisas fortes;+
28 e Deus escolheu as coisas ignóbeis do mundo e as coisas menosprezadas, as coisas que não são,+ para reduzir a nada+ as coisas que são,
29 a fim de que nenhuma carne se jacte+ à vista de Deus.
30 Mas, é devido a ele que estais em união com Cristo Jesus, que se tornou para nós sabedoria+ de Deus, também justiça+ e santificação,+ e livramento por meio de resgate;+
31 para que fosse assim como está escrito: “Quem se jactar, jacte-se em Jeová.”*+
Notas de rodapé
^ “Testemunho.” Gr.: mar·tý·ri·on; lat.: te·sti·mó·ni·um.
^ “Cristo”, אACDVgSyh,hi,p; P46B omitem isso.
^ “Dia”, אAB; D: “presença”; Vg: “dia do advento”.
^ Ou “término”. Gr.: té·lous.
^ Ou “cismas”. Gr.: skhí·sma·ta; lat.: scí·sma·ta.
^ Ou “fixado numa estaca (poste)”. Veja Ap. 5C.
^ Veja Ap. 5C.
^ Ou “ordem de coisas”. Gr.: ai·ó·nos; lat.: saé·cu·li; J17,22(hebr.): ha·‛oh·lám haz·zéh, “desta ordem de coisas”.
^ Ou “a tolice”.
^ Ou “a fraqueza”.
^ Veja Ap. 1D.