Ezequiel 29:1-21
29 Chunka kaj watapi, chunka kaj killaj 12 pʼunchayninpi Jehová Diosqa niwarqa:
2 “Runaj wawan, Egiptoj reynin faraonta* qhawariy. Profeta jina willay paypa contranta, tukuynin Egiptoj contrantapis.+
3 Kayta ninki: ‘Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin:
“Egiptoj reynin faraón, contraykipi kashani.+
Qanqa mar qochamanta may chhikan animal kanki, Nilo mayuykimanta* llojsej canalespi laqʼarayashanki.+
Qan ninki: ‘Nilo mayoyqa noqajta,noqapaj ruwakorqani’, nispa.+
4 Ganchoswan simiykimanta japʼisqayki, Nilo mayuykimanta pescadosta escamasniykiman kʼaskaykuchisaj.
Nilo mayuykimanta orqhomusqayki, escamasniykiman kʼaskaykunku Nilomanta chay tukuynin pescadostawan khuska.
5 Qanta, Nilo mayuykimanta tukuynin chay pescadostawan chʼaki jallpʼaman wijchʼurpasqaykichej.
Chʼin jallpʼapi wijchʼurayanki, ni pipis pallasonqachu, nitaj tantasonqachu.+
Jallpʼamanta phiña animalesman, aycha mikhu pʼisqosmanpis qarasqayki.+
6 Chaypacha Egiptomanta tukuy runas yachanqanku noqa Jehová Dios kasqayta.
Paykunaqa chʼaki kʼaspi jinalla* Israel nacionta yanaparqanku.+
7 Makiykimanta japʼikojtinku pʼakirpakorqanki,hombronkutataj chʼutarpacherqanki.
Qanpi atiykukusojtinku pʼakirpakorqankichakisninkutataj* liwiyacherqanki”.+
8 ”’Chayrayku Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin: “Contraykipi uj espadata apachimusaj,+ qanmantataj chinkachisaj runasta, animalestapis.
9 Egipto jallpʼaqa saqerasqa lugarman tukonqa,+ qʼala pampachasqa lugarman. Chaywan yachanqanku noqa Jehová Dios kasqayta. Qanqa nishanki:* ‘Nilo mayoqa noqajta, noqa ruwakorqani’, nispa.+
10 Chayrayku contraykipi kashani, Nilo mayuykej contranpipis. Egipto jallpʼataqa qʼala pampachasqata, chʼakipachata saqesaj, chʼin jallpʼata jina,+ Migdolmantapacha+ Sienekama,+ Etiopiawan tinkuykama.
11 Ni runapis ni uywapis chaupinta pasanqachu,+ nitaj pipis chaypi tiyakonqachu 40 watas juntʼata.
12 Egipto jallpʼataqa ni mayqen jallpʼata jina chʼinman tukuchisaj, llajtasninpis ni mayqen llajtas jina 40 watasta chʼinpacha kanqanku.+ Egipciostaqa nacionesman chʼeqerachisaj, suyusman tʼaqarasaj”.+
13 ”’Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin: “Egipciostaqa 40 watas juntʼakojtin tantaykullasajtaj chʼeqerasqa karqanku chay nacionesmanta.+
14 Presos apasqa karqanku chay egipciostaqa kutichimusaj Patrós+ jallpʼaman, ñaupajta tiyakorqanku chay jallpʼankuman. Chaypitaj mana kasuy nacionman tukonqanku.
15 Egiptoqa waj nacionesmanta aswan mana kasuyman tukonqa, nitaj chay waj nacionesta kamachenqañachu.+ Paykunataqa juchʼuy nacionmanpuni tukuchisaj, nitaj waj nacionesta atipayta atenqankuñachu.+
16 Israel nacionqa niña jaykʼajpis Egiptopi atienekonqañachu.+ Egiptota imachus qhatirisqanta yachayqa, paykunata yuyarichenqa Egiptomanta yanapata mañakuspa pantaykusqankuta. Chaywan yachanqanku noqa Tukuyta Kamachej Señor Jehová Dios kasqayta”’”.
17 Iskay chunka qanchisniyoj watapi, ñaupaj killaj ñaupaj kaj pʼunchayninpi Jehová Diosqa kayta niwarqa:
18 “Runaj wawan, Babiloniamanta rey Nabucodonosorqa*+ ejercitonwan rispa Tirowan sinchʼita maqanakamorqa.+ Tukuypa umasninkoqa pʼajlallaña karqa, hombrosninkupis khitukusqankupi lluchʼurakorqa. Jinapis ni paypis ni ejercitonpis pagota japʼerqankuchu Tirowan maqanakusqankumanta.
19 ”Chayrayku Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin: ‘Babiloniaj reynin Nabucodonosormanqa* Egipto jallpʼata qopusaj.+ Payqa kapuyninta apakaponqa, saqueaspa ashkha imasta japʼikaponqa. Chaytaj ejercitonpa pagon kanqa’, nispa.
20 ”‘Paymanqa Egipto jallpʼata qopusaj Tirowan sinchʼita maqanakusqanmanta, noqapaj chayta ruwapuwasqanmanta’,+ nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa.
21 ”Chay pʼunchayqa Israel nacionman kallpata qosaj,*+ qantataj paykunaj chaupinkupi parlachisqayki, paykunataj yachanqanku noqa Jehová Dios kasqayta”.
Sutʼinchaykunasnin
^ Faraonqa mana sutichu, manaqa Egiptomanta reyesta faraón nej kanku.
^ Kay versiculomantapacha Nilo nispaqa Nilo mayumanta, qarpanapaj canalesninmantawan parlashan.
^ Hebreo parlaypeqa nin, “caña hueca jinalla”.
^ Hebreo parlaypeqa nin, “caderasninkutataj”.
^ Hebreo parlaypeqa nin, “Payqa nishan”.
^ Hebreo parlaypeqa nin, “Nabucodorosor”. Kay suteqa ajinatapis escribikullantaj.
^ Hebreo parlaypeqa nin, “Nabucodorosor”. Kay suteqa ajinatapis escribikullantaj.
^ Chayri “Israel nacionpaj wajrata pʼutuchimusaj”.