Ir al contenido

Ir al índice

“Qankuna ukhupi [mayta] trabajajkunata allimpaj qhawa[ychik]”

“Qankuna ukhupi [mayta] trabajajkunata allimpaj qhawa[ychik]”

“Qankuna ukhupi [mayta] trabajajkunata allimpaj qhawa[ychik]”

“Qankuna ukhupi [mayta] trabajajkunata allimpaj qhawanaykichejta, pikunachus Señorpi yachachisunkichej, pusasunkichejtaj, chaykunata.” (1 TES. 5:12.)

1, 2. a) Pablo ñawpa kaq cartata qillqachkaptin, ¿imaynataq tesalonicenses kachkarqanku? b) ¿Imatataq Pablo yuyaycharqa?

APOSTOLESPA tiemponpi, Tesalónica qutuchakuypitaq kachkasqanchikpi tʼukurina. Chay qutuchakuyqa, Europamanta ñawpa kaq qutuchakuy karqa. Pabloqa, hermanosta kallpachaspa, sunquchaspa ima, unayta chay qutuchakuypi qhipakurqa. Chantapis wak llaqtaspijina ancianosta Diospa tropanta qhawanankupaq akllanman karqa (Hech. 14:23). Chaywanpis pisi tiemponman judiosqa, Pablota, Silasta ima chay llaqtamanta qharqunankupaq runasta tanqarqanku. Tesalonicapi qhipakuq hermanostaq, sapankuchá, mancharisqastaqchá kachkarqanku.

2 Pabloqa, niraq unaychu chay qutuchakuy qallarisqanmanta kasqanrayku may llakisqa kachkarqa. Payqa, chay llaqtaman kutiyta munarqa “Kuraj Supaytajrí jarkʼa[ykurqa]”. Chayrayku Timoteota, hermanosta kallpachananpaq kacharqa (1 Tes. 2:18; 3:2, 3). Aswan qhipamantaq Timoteoqa allin willaykunawan kutirqa, Pablotaq chay hermanosta kallpachananpaq juk cartata apachirqa. Chaypiqa, kay yuyaychaytawan nirqa: “Allimpaj qhawa[ychik], pikunachus [...], pusasunkichej[...] chaykunata”, nispa (1 Tesalonicenses 5:12, 13 ñawiriy).

3. ¿Imaraykutaq Tesalonicamanta ancianosta “may munakuywan paykunata allimpaj qhawa[nanku]” karqa?

3 Pablo, compañerosnin imaqa, unaytaña Diospaq llamkʼarqanku, tesalonicamanta ancianostaqrí niraq unaytachu, nitaq Jerusalenpi Diosta unaytaña yupaychaq ancianosjinachu karqanku. Arí chay qutuchakuyqa, juk watallataraq kachkarqa. Chaywanpis Pabloqa, ancianos kimsa ruwaykunata ruwasqankumanta hermanosman may agradecesqas kanankuta rikuchirqa: “[Paykunaqa] qankuna ukhupi [mayta] trabaja[nku] yachachisunkichej, pusasunkichejtaj”, nispa. Chantapis “may munakuywan paykunata allimpaj qhawa[nankuta]” nirqa. “Qankunapura allimpi kawsakuychej” nillarqataq. Qam Tesalonicapi tiyakuwaq karqa chay, ¿ancianospa ruwasqankuta jatunpaqchu qhawawaq karqa? ¿Qutuchakuyniykimanta ancianosta jatunpaqchu qhawanki? ¿Ancianosta Cristoniqta “regalosta” Dios qusqantajinachu qhawanchik? (Efe. 4:8.)

Mayta “trabaja[nku]”

4, 5. ¿Imaraykú Pablo tiemponmanta ancianos mayta llamkʼachkasqankuta nirqa? ¿Imaraykú kay tiempomanta ancianos kikinta ruwachkasqankuta nisunman?

4 Rikunchikjina Tesalonicamanta Pablo, Silas ima Bereaman ripuptinkukama, ancianosqa mayta llamkʼachkarqanku. Arí, Pablojina Bibliawan qutuchakuymanta hermanosta yachachinankupaq kallpachakuchkarqanku. Chaywanpis Bibliaqa nin, Bereamanta kaqkunaqa, “aswan kʼachas karqanku Tesalonicapi tiyakojkunamanta nisqaqa, imaraykuchus [...] sapa pʼunchay Diosmanta Qhelqasqata allinta” ukhunchariq kanku (Hech. 17:11). Chayqa, Tesalonicamanta cristianos Diospa Palabranta mana pisipaq qhawasqankutachu niyta munan. Pablo nirqa: “Diospa Palabranta qankunaman willajtiyku, [...] tukuy sonqo chay Palabrata japʼikorqankichej, mana runaj palabranta jinachu, manachayqa cheqamanta Diospa Palabranta jina”, nispa (1 Tes. 2:13). Arí, ancianosqa Diosmanta yachachinankupaq maytachá llamkʼananku karqa.

5 Kay tiempopiqa, “allin kamachi, yuyayniyoj[...]” Diospa tropanman “horampi mikhunata” jaywan (Mat. 24:45). Paykunap yanapayninkuwan ancianospis hermanosman sumaq yachachiykunata mikhunatajina chayachinankupaq mayta llamkʼachkanku. Achkha qalluspiqa, Bibliamanta may chhika publicaciones wak yanapas ima tiyan, nisunman Índice de las publicaciones Watch Tower chantá Watchtower Library CD nisqa ima. Qutuchakuyninkumanta hermanosta yanapanankupaqjina, kallpachananpaqjina ima, umallirichiykunata achkha horaspi wakichikunku. Chantapis paykunamanta wakintaqa, jatun tantakuykunapi umallirichinankuta ninku. ¿Machkha tiempopichus chayta wakichikusqankupi tʼukurinchikchu?

6, 7. a) ¿Imatá tesalonicamanta ancianos, Pablop ruwasqanmanta yachakurqanku? b) ¿Imaraykú ancianos Pablojina mana ruwayta atillankuchu?

6 Tesalonicamanta ancianosqa, Pablojina ruwanankupaq kallpachakuq kanku. Pabloqa, hermanosninta mana tanqasqajinallachu waturiq manaqa tukuy sunqu. Kimsa yachaqanapi rikurqanchikjina, Pabloqa hermanosninta munakuywan yanapaq “imaynatachus uj mama wawasninta munakuywan uywan, ajinata” (1 Tesalonicenses 2:7, 8 ñawiriy). Chantapis hermanosninta yanapananrayku kawsayninta wañuy pataman churarqa. Tesalonicamanta ancianospis ajinata ruwananku karqa.

7 Kunanpis ancianosqa, Pablojina kʼachamanta, munakuywan ima Diospa ovejasninta qhawananku tiyan. Wakinqa, ima yuyaychaytapis kʼachamanta, usqhaytataq kasukunku. Chaywanpis yachayniyuq michiqqa, tukuyninku kʼacha kaykunasniyuq kasqankuta reparananpaq kallpachakun (Pro. 16:20). Juchasapa kasqanrayku ichapis wakin kutispiqa, juk hermanomanta mana allinta yuyanman. Chaywanpis Cristojina tukuyta munakuywan yanapananpaq kallpachakun. Ajinata kallpachakusqanmanta, ¿maytacharí agradecekunchik?

8, 9. ¿Imaynasmantá ancianos “allinni[nchik]paj qhawashalla[wan]chejpuni”?

8 Tukuy cristianosqa, ancianospa “kamachiynimpi[...]” kananchik tiyan. Imaraykuchus Pablo nisqanmanjinaqa “allinni[nchik]paj qhawashalla[wan]chejpuni” (Heb. 13:17). Imaynatachus michiqkuna ovejasninkuta qhawanankurayku tutapi mana puñunkuchu, ajinallatataq ancianospis hermanos llakisqas, unqusqas, Diosta yupaychaypi llawchhiyasqas kachkaptinku, yanapanankurayku wakin kutisqa mana puñunkuchu. Sutʼincharinapaq Comités de Enlace con los Hospitales nisqapi yanapaq ancianosqa, pillapis hospitalman rinan kaptinqa tuta kaptinpis jatarinku. Mayta necesitachkaptinchik ñuqanchikwan kachkasqankumanta mayta agradecekunchik.

9 Chantapis Comités Regionales de Construcción chantá comités de socorro nisqapi mayta llamkʼaq ancianosta may jatunpaq qhawananchik tiyan. Kay 2008 watapi, Myanmar suyupi Nargis sinchi wayra pasaytawan imachus kasqanpi tʼukurina. Irauadi nisqa mayu aswan thuñisqa karqa, chaypitaq Pothigon qutuchakuy kachkan. Yanapaq riq hermanosqa, hermanosta yanapanankurayku may thuñisqa chiqasta, achkha ayas patata ima, pasananku karqa. Ñawpaqta chayaqkunawanqa, chay qutuchakuykunata unay waturiq hermano kachkarqa. Hermanosqa, chay hermanota rikuytawan nirqanku: “¡Qhawariychik qutuchakuyninchikta waturiq hermano! ¡Jehová salvawanchik!”. Ñuqanchikrí, ¿chay hermanosjinachu ancianos mayta llamkʼasqankuta jatunpaq qhawanchik? Chantapis wakin ancianos chʼampaykunata mana allinchayta atiptinku, comités especiales nisqapi llamkʼaq ancianos yanapanku (Mat. 6:2-4). Chay hermanoswan yanapachikuqkunaqa, mayta agradecekunku.

10. ¿Ima ruwaykunatawantaq ancianos ruwanku?

10 Chantapis achkha ancianosqa, wak imastawan ruwanku. Qutuchakuymanta ancianosta umachaqjina llamkʼaq hermanoqa sapa semana tantakuykuna ruwakunanpaq wakichin. Qutuchakuymanta secretario kaq hermanotaq machkha horastachus hermanos sapa killa, watantinmanta ima willamusqanchikta tantan. Diosmanta Parlayta Yachanapaq tantakuypi yachachiq hermanotaq pikunachus umallirichinankuta wakichin. Chantapis imaynatachus qutuchakuypi qullqi apaykachakuchkasqanta qhawanankupaq sapa kimsa killa kamachikullantaq. Tukuy ancianostaq sucursalmanta carta chayamusqanta ñawirinku, chaypi nisqanmanjinataq ruwanku “creeypi ujchasqa” kanankupaq (Efe. 4:3, 13). Chay ruwaykunaqa, “tukuy imata allinta [...], maychus kananta jina[taq]” ruwakunanpaq yanapan (1 Cor. 14:40).

“Pusasunkichej[...]”

11, 12. ¿Pikunataq qutuchakuypi pusachkanku, chay ima niyta munan?

11 Pabloqa, tesalonicensesman cartata qillqasqanpi ancianos qutuchakuyta “pusa[chkasqankuta]” nirqa. Griego simipi chay rimayqa, “ñawpaqpi [chayri sayasqa] kachkanku” niyta munan, chantapis “chiqanta pusaq”, “ñawpaqta riq” nikullanmantaq (1 Tes. 5:12). Pabloqa, chay ancianos mayta “trabaja[sqankuta]” nirqaña. Chayrayku, qutuchakuymanta tukuynin ancianos ñawpaqta pusachkanku, manataq jukllachu. Kay tiempopiqa, yaqha tukuy ancianos tantakuykunapi yachachimuspa “ñawpaqpi [chayri sayasqa] kachkanku”. Chantapis “superintendente presidente” nisqa rimaywan riqsikuq ancianoqa, “ancianosta umachaq” nisqaman tikrakurqa, chaytaq tukuy ancianosta juk cuerpollamantapis kankumanjina qhawananchikpaq yanapawanchik.

12 Qutuchakuyta ñawpaqman pusayqa, mana yachachiyllachu kachkan. Pabloqa, kay 1 Timoteo 3:4 chaymanta parlallarqataq, chaypitaq nirqa ancianoqa “wasimpi familianta allinta qhawanan tiyan wawasninman kasukuyta yachachispa, chantá allimpaj qhawasqa”. Arí, kay rimaykunaqa, tatas wawasninkuta mana yachachinallankuchu kasqanta rikuchin manaqa, “kasukuyta” yachachinanku kasqanta, familiantapis chiqanta pusananku kasqanta ima. Ajinallatataq ancianosqa, qutuchakuyta chiqanta pusanqanku, tukuy hermanostataq Jehovata kasukunankupaq yanapanqanku (1 Tim. 3:5).

13. ¿Imaraykutaq ancianos wakin kutispi imatachus ruwananku kasqanta mana akllayta atillankuchu?

13 Qutuchakuyta allinta pusanankupaqqa, tukuynin ancianos imaynatachus, imapichus qutuchakuyta yanapananku kasqanta qhawarinanku tiyan. Ichapis juk ancianolla imatachus ruwakunanta akllanan kasqanta yuyasunman. Chaywanpis apostolespa tiemponpi imaynatachus ancianos kamachirqanku ajinallatataq kay tiempomanta ancianospis ruwachkanku. Paykuna tantakuspaqa, sapa juk anciano parlasqanta uyarinku, Bibliatataq ukhuncharinku ajinamanta qutuchakuyninkuta yanapanankupaq. Arí, chay tantakuy allinta ruwakunanpaqqa, sapa juk ñawpaqmanta Diospa Palabranta, allin kamachi yuyayniyuq yuyaycharisqanta ima ukhuncharinku. Chayqa mana juk ratullapichu ruwakun. Apostolespa tiemponpiqa, circuncisionmanta mana juk yuyayllaman chayayta atiqchu kanku, kay tiempopipis mana kikinta yuyasqanrayku, wakin kutispi mana juk yuyayllaman chayayta atinkuchu. Chay kutispiqa, imatachus ruwanankuta ukhunchallankupuni chaymantataq Bibliap nisqanmanjina imatachus ruwanankuta akllanku (Hech. 15:2, 6, 7, 12-14, 28, 29).

14. ¿Imaraykutaq ancianos khuska llamkʼasqankumanta agradecekunchik?

14 Juk anciano nisqanmanjinapuni ruwakunanta munan chay, chayri Diotrefesjina tukuyta phiñachispa tʼaqachiyta munan chay, ¿imataq kanman? (3 Juan 9, 10.) Tukuy hermanosta tʼaqanachinman. Satanasqa, ñawpa cristianosta tʼaqanachiyta munarqa, kay tiempopipis ajinallatataq ruwachkan. Runasta, wakkunamanta aswan allin kasqanta yuyananpaq tanqan. Chaywanpis ancianosqa, llampʼu sunquwan, jukchasqastaq llamkʼanankupaq kallpachakunankuqa may allin. Arí, juk cuerpojinalla tukuyninku llampʼu sunquwan yanapanakusqankumanta mayta agradecekunchik.

“Yachachisunkichej”

15. ¿Imaraykutaq ancianos hermanosninkuta kʼamirinku?

15 Chantapis Pabloqa, ancianos ovejitasman yachachinanku kasqantawan sutʼincharqa. Griegopi Qillqasqaspiqa apóstol Pablolla “yachachisunkichej” nisqa rimayta uqharin. Kay rimayqa yuyaychay, kʼachamanta kʼamispa chiqanyachiy ima niyta munan (Hech. 20:31; 2 Tes. 3:15). Chayrayku Pablo corintiosman nirqa: “Chayta qhelqarimuykichej mana qankunata pʼenqachinaypajchu, astawanqa kʼamimuykichej munasqa wawasniyta jina”, nispa (1 Cor. 4:14). Arí, Pabloqa hermanosninta munakusqanrayku, paykunap allinninta munasqanrayku ima kʼamiriq.

16. ¿Imatataq ancianos hermanosninkuta kʼamirichkaspa yuyarikunanku tiyan?

16 Juk anciano pillatapis kʼamirichkaspaqa, kʼachamanta mana sunqunkuta nanachispalla kʼamirinan tiyan. Yuyaychaspaqa, Pablojina kʼachamanta, munakuywan, yanapananpaqjinataq ruwanan tiyan (1 Tesalonicenses 2:11, 12 ñawiriy). Chantapis ancianoqa, “cheqa kaj palabrata yachaqakusqanmanta chʼipakunan tiyan, ajinamanta cheqa yachachiywan hermanosta kallpachayta atinampaj” (Tito 1:5-9).

17, 18. ¿Imatá juk anciano yuyaychawaptinchik yuyarikunanchik tiyan?

17 Ancianosqa, juchasapas kasqankuta yachanku, wakin kutispi mana reparakuspalla imatachus nisqankumantataq qhipaman pesachikunku (1 Rey. 8:46; Sant. 3:8). Chantapis yachallankutaq qutuchakuymanta pillapaqpis kʼamirisqa kayqa, mana “kusikunapaj jinachu, manachayqa llakikunapaj jina” kasqanta (Heb. 12:11). Chayrayku manaraq juk cristianota kʼamirichkaspaqa, unaytaraq tʼukurinku, Diosmantataq mañakunku. Chayrayku juk anciano yuyaychariwaptinchikqa, ñuqanchikmanta llakikusqantajina qhawananchik tiyan.

18 Mana riqsisqa unquyniyuq kasqanchikpi tʼukurina. Chay unquyta jampiyta atiq doctorta tarispataq ima unquyniyuqchus kasqanchikta niwasqanchikqa mana allinchu rikchʼawanchik. ¿Chaymanta paywan phiñakusunchu? Mana. ¿Operachikunanchikta niwaptinchikrí? Allinninchikpaq kasqanta yachasqanchikrayku niwasqanchikmanjina ruwasunman. ¿Phiñasqajina chayta niwaptinchik manañachu operachikusunman? Ichapis qallariypiqa, niwasqanchikta mana kasuyta munasunmanchu, chaywanpis allinninchikpaq kasqanrayku mana phiñakusunchu. Ajinallatataq juk anciano yuyaychawaptinchikpis, kasukunanchik tiyan manataq imaynatachus niwasqanchikpiqa tʼukunanchikchu tiyan. Ichapis chay hermanoniqta, Jehovawan Jesuswan jarkʼayta munawasqanchikrayku yuyaychachkawanchik.

Ancianosqa Jehovamanta juk regalo kanku

19, 20. ¿Imaynatá ancianosta “regalosta[jina]” sumaqpaq qhawasqanchikta rikuchinchik?

19 Pillapis juk regalota quwaptinchikqa, may munakuywan japʼinchik. Jehovapis Jesucristoniqta ancianosta “regalostajina” quwanchik. ¿Imaynatá chaymanta may agradecesqas kasqanchikta rikuchinchik? Umallirichiptinku allinta uyarispa, chaymanjinataq ruwaspa. Tapuykunata ruwamuptinkutaq kutichispa. Imallatapis wakichisqankuta nisunman Reinomanta willamunapaq wakichisqankuta yanapaspa. Chantapis yuyaychawasqanchik mayta yanapawasqanchikta willarispa. Familiasninkuwan kanankumantaqa, hermanoswan kanankupaq tiempochakusqankumanta mayta agradecekullanchiktaq.

20 Ancianos mayta llamkʼasqankumanta, pusawasqanchikmanta, yachachiwasqanchikmanta ima, may agradecesqas kachkanchik. Arí, ancianosqa Jehovamanta sumaq “regalos[jina]” kanku.

¿Yuyarikunkichu?

• ¿Imaraykutaq tesalonicamanta cristianos, qutuchakuymanta ancianosta allinpaq qhawananku karqa?

• ¿Imatataq ancianos ñuqanchikrayku ruwanku?

• ¿Imaynatá ancianos pusawasqanchik yanapawanchik?

• ¿Imatá juk anciano kʼamiriwaptinchik chayri yuyaychariwaptinchik yuyarikunanchik tiyan?

[Tapuykuna]

[27 paginapi dibujo/foto]

Ancianos qutuchakuyrayku ruwasqankuta, ¿allinpaqchu qhawanchik?