Cantar de los Cantäres 2:1-17
2 Noqalläqa, chakrakunachö wëtanöllam* kä,pampakunachö wëtaq liriu wëtanöllam kä”.+
2 Mitsikoq jövinnam kënö nin: “Kuyanqä shipashqa, wakin shipashkunapitapis mas shumaqmi.
Kashakuna rurinchö liriu wëtanömi”.
3 Sulamïta shipashmi kënö nin: “Kuyanqä jövinqa, wakin jövinkunapitapis mas shumaqmi.
Montikuna rurinchö wayuykaq manzäna plantanö shumaqmi.
Wäninchömi o llantuyninchömi jamakuyta munä.
Kuyanqä jövinwan juntu karqa, mishkeq frütata mikureq cuentam sientikü.
4 Alli allita mikuyanqan* wayimanmi pushamarqan.
Tsëchö llapan këkaqkunam alläpa kuyamanqanta rikäyarqan.
5 Pëta kuyaptïmi shonqupis shonqunatsu,+kawarkunäpaq päsastay manzänata qarëkayämë.
6 Izquierda makinwanmi peqäta o umäta shullpapämun.
Y derëcha makinwannam waquman o makallaman.+
7 Jerusalenpita warmikuna rogakuyashqëki,china luychukuna* shumaq kayanqanta yarparkur,*+mana kuyanqäta kuyanäpaq, ama parlapäyämëtsu ni obligayämëtsu.+
8 Kuyanqä jövinqa shamuykannam.
Wiyëkänam shamuykaqta.
¡Rikäyë! Jirkakunapam urëkämun, taksha jirkakunapam saltar saltar shamuykan.
9 Kuyanqä jövinqa, mallwa luychunöran.*+
Taqëchömi këkan, wayï qepanchömi shëkan.*
Ventänapam rikarëkämun,ventänapa rejïllampam qawarëkämun.
10 Kuyanqä jövinqa kënömi niman:
‘Kuyanqä shipash, sharkamuy.*
Wëllunqä shipash, aku ëwakushun.
11 Rikë, tamya tiempuqa pasashqanam,mananam tamyamunqanatsu.
12 Chakrakunapis wëtëkannam.+
Plantankunapa rämankunata rutuyänan tiempunam.+
Markantsikchö kullkuna cantayanqantapis wiyëkantsiknam.+
13 Hïguspa punta frütampis poqurinnam.+
Üvaspis shumaqmi wëtëkan, tsëmi shumaq pukutämun o mushkümun.
Kuyashqallä, sharkamuy. Kuyanqä shipash aku ëwakushun.
Kuyëllapaq shipash kanan höra ëwakushun.
14 Qamqa, palumanö shumaqmi kanki.
Machëkunachö y mayu* kuchun uchkukunachömi rikënikita munä.+
Parlapämanqëkitam wiyëta munä.+
Voznikiqa alläpa shumaqmi, y kuyanëllapaqmi kanki’”.+
15 Sulamïta shipashpa turinkunam kënö niyan:
“Üvas plantakunaqa wëtëkannam y ichisaq atoqkunam malogrëkäyan.
Tsë atoqkunata tsariyämuy”.*
16 Sulamïta shipashmi kënö nin: “Kuyanqä jövinqa, noqallatam kuyaman.
Noqapis pëllatam kuyä.+ Pëqa liriu wëtakuna+ rurinchömi üshanta mitsikun.+
17 Jövin, qamllatam kuyaq.
Manaraq alalaptin y wänipis o llantuypis manaraq pasaptin cörrillapa kutikamuy.
Rakimaqnintsik jirkapa,* luychunö*+ cörrir kutikamuy.
Nötakuna
^ Hebreu idiömachöqa “azafran wëtanöllam” ninmi.
^ Hebreu idiömachöqa “vïnuta upuyanqan” ninmi.
^ Hebreu idiömachöqa “gacëlakuna” ninmi, tsë animalqa Israelchömi kan y luychu niraqmi.
^ Hebreu idiömachöqa “yarparkur äniyämë” ninmi.
^ Hebreu idiömachöqa “gacëlanöran” ninmi, tsë animalqa Israelchömi kan y luychu niraqmi.
^ Kënöpis niyanmi: ichirëkan.
^ Kënöpis niyanmi: ichirkamuy.
^ Kënöpis niyanmi: riu.
^ Kënöpis niyanmi: achkuyämuy.
^ O capazchi “ishkëman partikashqa qaqa”. O “Beter niyanqan jirka”.
^ Hebreu idiömachöqa “gacëlanö” ninmi, tsë animalqa Israelchömi kan y luychu niraqmi.