Génesis 31:1-55

  • Jacob pacalla Canaanman rishcamanta (1-18)

  • Labán Jacobta cati japishcamanta (19-35)

  • Jacobpish, Labanpish shuj ari ninacuitami rurarcacuna (36-55)

31  Tiempohuanca Jacobca Labanpaj churicuna imata nicushcatami yachaj chayarca. Paicunaca: “Jacobca tucui ñucanchij yaya imalla charishcahuanmi saquirishca. Ñucanchij yayapaj cashcata japishpami achcata charij tucushca” nishcacunami carca.  Jacobca Labanpaj ñahuita ricushpaca paihuan ña mana ñaupa laya cashcatami cuentata curca.  Chai qꞌuipami Jehová Diosca Jacobtaca: “Cambaj yayacunapaj allpaman, cambaj familiacuna maipi cashcaman tigrailla. Ñucaca canhuanmi casha” nirca.  Chaimi Jacobca paipaj ovejacunata maipi michicushcaman richun Raquelmanpish, Leamanpish huillachun cacharca.  Jacobca cashnami nirca: “Cancunapaj yaya ñucahuan ña mana ñaupa laya cashcatami cuentata cushcani. Pero ñuca yayapaj Diosca ñucahuanmi cashca.  Cancunapaj yayapaj ñuca tucui fuerzahuan trabajashcataca allimi yachanguichij.  Cancunapaj yaya umasha nijpipish, ñucaman pagana cashcata chunga cutinhuan cambiajpipish Diosca ñucata llaquichichunca mana saquishcachu.  Pai ñucaman ‘Canmanca muru animalcunata cushpami pagasha’ nijpica tucui animalcunami muru huahuacunata huacharca. Pero ‘Canmanca rayado animalcunata cushpami pagasha’ nijpica tucui animalcunami rayado huahuacunata huacharca.  Chashnami Diosca cancunapaj yayapaj animalcunata quichushpa ñucaman cushca. 10  Shuj cutinca animalcuna japinayachijpica* shuj muscuitami charircani. Chai muscuipica chivacunahuan japinacuj chivocunaca rayado chivocuna, muru chivocuna cajtami ricurcani. 11  Chai huashami Diospaj angelca muscuipi ñucataca: ‘¡Jacob!’ nirca. Shina nijpimi ñucaca: ‘Caipimi cani’ nishpa cutichircani. 12  Paica: ‘Cambaj ñahuita alzashpa ricui. Chaipica chivacunahuan japinacuj tucui chivocunaca rayado chivocuna, muru chivocuna cajtami ricungui. Labán canta umashcamantami chaitaca rurashcani. 13  Ñucaca Betelpi canman ricurij Diosmi cani. Chaipimi canca shuj pilarta shayachishpa chai jahuapica aceiteta tallircangui. Shinallataj ñucata siempre adorangapajmi ari nircangui. Cunanca allichirishpa, cai llajtamanta llujshishpa can huacharishca llajtaman tigrai’ nirca” nircami. 14  Chaimi Raquelpish, Leapish cashna nircacuna: “Ñucanchij yayapaj huasipica ima herenciata japinataca ña mana charinchijchu. 15  ¿Manachu ñucanchijca paipajca shujtaj llajtamanta shina canchij? Ñucanchijtaca canmanmi cꞌatushca. Ñucanchijta cꞌatushca cullquita japishpami paica causacushca. 16  Ñucanchij yaya tucui imalla charishcacunata Dios quichushcaca ñucanchijpajpish, ñucanchij huahuacunapajpishmi can. Shinaca Dios canman tucui imata nishcataca rurailla” nircacunami. 17  Chai qꞌuipami Jacobca paipaj huahuacunatapish, paipaj huarmicunatapish camellocunapi tiyachirca. 18  Chaimantaca paipaj tucui animalcunata, Padán-Arampi mirachishca tucui charinacunatapish, huagracunatapish apashpami Canaán allpacunaman rirca. Paipaj yaya Isaac maipi cashcamanmi rirca. 19  Shuj punllaca Labanca ovejacunata rutunamanmi rishca carca. Chaipimi Raquelca paipaj yayapaj santocunata* shuhuarca. 20  Jacobca arameocunapuramanta Labán runatapish yalli yachajmi* carca. Chaimantami paiman mana huillashpa rirca. 21  Chashnami paica tucui imalla charishcacunata apashpa miticushpa rirca. Jacobca Éufrates jatun yacuta pasashpami Galaad urcucuna ladoman rirca. 22  Pero ña quimsa punllacuna tucujpimi Labanmanca Jacob miticushpa rishcata huillarcacuna. 23  Chaimi Labanca paipaj familiacunata tandachishpa canchis punllacunata catishpa rirca. Chashnami Jacobtaca Galaad urcucunapi cati japirca. 24  Pero Diosca arameocunapuramanta Labán runahuan tuta shuj muscuipi parlashpaca: “Jacobtaca ñataj ima allitapish, ima mana allitapish ninguiman” nircami. 25  Jacobca paipaj carpa huasitaca urcupimi shayachishca carca. Cutin Labanca paipaj familiacunandijmi Galaad urcucunapi carpa huasicunata shayachishca carca. Chaimi Labanca Jacobpajman cꞌuchuyashpaca 26  cashna nirca: “¿Imatataj rurashcanguiyari? ¿Imamantataj ñucata umashpa ñuca ushushicunataca macanacuimanta prezu apaj shina apashcanguiyari? 27  ¿Imamantataj ñucata umashpa, mana huillashpa pacalla rircanguiyari? Ñucaman huillashca cajpica cantocunata cantashpa, panderetacunapi, arpacunapi tocashpami shuj fiestata rurashpa minchacama nishpa cachaiman carcani. 28  Ñuca nietocunata,* ñuca ushushicunata muchachunpish mana saquishcanguichu. Canca muspa runa shinami rurashcangui. 29  Ñucaca cancunata llaquichi tucunimi. Shinapish tutami cancunapaj yayapaj Diosca ñucataca: ‘Jacobtaca ñataj ima allitapish, ima mana allitapish ninguiman’ nirca. 30  Cambaj yayapaj huasiman rinayachishpa chaiman tigrasha nishcataca intindinimi. Pero ¿imamantataj ñuca santocunataca shuhuarcangui?” nircami. 31  Chaimi Jacobca Labantaca cashna nirca: “Cambaj ushushicunata mana nicujta quichunata manchashpami pacalla rircani. 32  Pero cambaj santocunataca mashcailla. Chai santocunata charicujca huañunami can. Ñucanchij familiacunapaj ñaupajpi tucui ñuca imalla charishcacunapi mashcashpa cambaj cashcataca apailla” nircami. Shinapish Jacobca chai santocunata Raquel shuhuashcataca mana yacharcachu. 33  Chaimi Labanca Jacobpaj carpa huasipi, Leapaj carpa huasipi, ishqui sirvij huarmicunapaj carpa huasipi mashcashpapish imata mana japirca. Leapaj carpa huasimanta llujshishpaca Raquelpaj carpa huasipimi mashcanaman rirca. 34  Pero Raquelca chai santocunata* japishpami camellopi huarmicuna tiyarina monturapi caj canastapi pacashpa chai jahuapi tiyarishca carca. Chaimantami Labanca tucui carpa huasipi mashcashpapish imata mana japirca. 35  Chai qꞌuipaca Raquelca paipaj yayataca: “Ñuca amitolla, ama pꞌiñaripaichu. Cambaj ñaupajpica ñucaca mana jatari tucunichu. Ñucaca huarmicunapaj cashca quilla ungüihuanmi* cani” nircami. Shinapish Labanca mashcashpami catirca. Pero mashnata mashcashpapish santocunataca mana japircachu. 36  Chaimi Jacobca Labanhuan pꞌiñarishpa, paita sinchita rimashpaca cashna nirca: “¿Ñucaca ima mana allitataj rurashcaniyari? ¿Ñucata catirashpa llaquichichunca ima juchatataj rurashcaniyari? 37  Ñami ñuca tucui imalla charishcacunapi mashcashcangui. Shinapish ¿cambaj cashcataca imata japishcanguichu? Japishca cashpaca ñuca familiacunapaj ñaupajman, cambaj familiacunapaj ñaupajman llujshichimui. Paicunami ñucanchij ishquimanta maijan verdadta nicushcata ricungacuna. 38  Ñucaca canhuanca 20 huatacunatami carcani. Chai tiempopica shuj ovejallapish, shuj chivallapish mana shullurcachu. Cambaj ovejacunamantapish mana nunca shuj carnerota micurcanichu. 39  Sacha animalcuna shuj animalta huañuchijpipish canman ricuchingapajca mana nunca apajchu carcani. Ashtahuanpish ñucami chaitaca pagaj carcani. Punlla cajpipish, tuta cajpipish shuj animalta shuhuajpica chai animalmanta pagachunmi mañaj carcangui. 40  Punllaca yallitaj rupaipimi pasaj carcani. Tutaca yallitaj chirihuanmi pasaj carcani. Dorminatapish mana pudircanichu. 41  Ñucaca 20 huatacunatami cambaj huasipi trabajashcani: 14 huatacunataca cambaj ishqui ushushicunamantami trabajashcani. Cutin sujta huatacunataca cambaj animalcunamantami trabajashcani. Chashnapish ñucaman pagana cashcataca chunga cutinhuanmi cambiarcangui. 42  Ñuca yaya Abrahanpaj Dios, ñuca yaya Isaac adorashca Dios mana ñucahuan cashca cajpica cunanca chushaj maquillatami tigrachishpa cachanguiman carcangui. Pero Diosca ñuca llaquita apacushcata, sinchita trabajacushcatami ricurca. Chaimantami cantaca tuta sinchita rimashca” nircami. 43  Shina nijpimi Labanca Jacobtaca cashna nirca: “Cai huarmicunaca ñuca ushushicunami can. Cai huahuacunapish ñuca huahuacunami can. Cai animalcunapish ñuca animalcunami can. Tucui can ricucushcami ñucapajpish, ñuca ushushicunapajpish can. ¿Ima shinataj paicunatapish, paicuna huachashca huahuacunatapish llaquichishari? 44  Ricui, cunanca ñucapish canpish shuj ari ninacuita rurashun. Cai ari ninacushcaca ishquindijpaj shuj testigo shina cachun” nircami. 45  Chaimi Jacobca shuj rumita japishpa shuj pilarta shina shayachirca. 46  Chai qꞌuipami Jacobca paipaj familiacunataca: “Rumicunata tandaichij” nirca. Chaimi paicunaca rumicunata tandashpa montonarcacuna. Chai qꞌuipaca rumicuna montonashca jahuapimi micurcacuna. 47  Chai rumi montontaca Labanca Jegar-Sahadutá* nishpami shutichirca. Pero Jacobca Galeed* nishpami shutichirca. 48  Chaimi Labanca: “Cai rumi montonmi cunanca ñucapajpish, cambajpish shuj testigo shina can” nirca. Chaimantami Jacobca chai rumi montontaca Galeed nishpa shutichirca. 49  Shinallataj Huillaj* nishpapishmi shutichirca. Labanca cashnami nirca: “Ñucanchijpura mana ricunacucujpica cantapish, ñucatapish Jehová Dios ricuchun. 50  Sichu ñuca ushushicunata maltratangui o paicunahuan cazarashca jahua shujtaj huarmicunahuan cazarangui pi mana ricucujpipish caita yuyaringui. Canhuan ñucahuan ari ninacushcamantaca Diosmi shuj testigo canga” nircami. 51  Labanca Jacobtaca cashnapishmi nirca: “Canhuan ñucahuan ari ninacushcata ricuchij testigo shina cachun shayachishca pilarpish, rumi montonpish caipimi can. 52  Cai rumi montonpish, cai pilarpishmi canta llaquichingapaj caicunamanta ñuca mana pasana cashcata, ñucata llaquichingapajpish caicunamanta can mana pasana cashcata ricuchij testigo can. 53  Caita ñucanchij mana pajtachijpica Tarepaj Diospish, Abrahanpaj Diospish, Nacorpaj Diospish ñucanchijta juzgachun” nircami. Chaimi Jacobca paipaj yaya Isaac adorashca Diospaj shutipi jurarca. 54  Chai qꞌuipami Jacobca chai urcupi Diosman shuj sacrificiota cushpa paipaj familiacunataca micunaman invitarca. Chashnami paicunaca micurcacuna. Shinallataj chai urcupimi tutaca pacarircacuna. 55  Labanca cayandij tutamanta utca jatarishpaca paipaj nietocunatapish,* paipaj ushushicunatapish muchashpami bendiciarca. Qꞌuipaca paipaj huasiman tigrashpa rircallami.

Notacuna

O “armarijpica”, “dañarijpica”.
O “dioscunata”. Hebreo rimaipica: “terafim” ninmi.
O “vivomi”.
Hebreo rimaipica: “churicunata” ninmi.
Hebreo rimaipica: “terafimcunata” ninmi. “Terafim” shimita huasha diccionariopi ricui.
O “reglahuanmi”.
Arameo rimaipi “Jegar-Sahadutá” shutica ‘testigo shina rumi montón’ nisha ninmi.
Hebreo rimaipi “Galeed” shutica ‘testigo shina rumi montón’ nisha ninmi.
O “Mizpá”. Hebreo rimaipi “Mizpá” shutica ‘Atalaya’ o ‘jahuamanta chapana lugar’ nisha ninmi.
Hebreo rimaipica: “churicunatapish” ninmi.