Apocalipsis 11:1-19

  • Iskay testigokunamanta (1-13)

    • 1.260 punchaw qachqa pachawan pachakuykuspanku willakusqankumanta (3)

    • Iskay testigokunata wañurachispa mana pampasqata saqirusqankumanta (7-10)

    • Kimsa punchaw partenmanta kawsarichisqa kasqankumanta (11, 12)

  • Iskay kaq ñakariy pasaruptin kimsa kaq ñakariyraq kananmanta (14)

  • Qanchis kaq cornetillamanta (15-19)

    • Diosña hinaspa Cristoña kamachisqanmanta (15)

    • Kay pachata purmachiqkuna chinkachisqa kanankumanta (18)

11  Tupuna suqusta+ hina quwaspanmi niwarqa: “Rispaykiyá tupumuy Diospa wasinta*, altarta hinaspa chaypi yupaychaqkunata.  Diospa wasinmanta hawapi kaq patiota ichaqa ama tupuychu, aswanqa saqiruy. Chay patioqa huklaw nacionniyuqkunaman qusqam kachkan, paykunam chuya llaqtata sarutyanqaku+ 42 killa.+  Ñuqam iskay testigoykunata kamachisaq 1.260 punchaw qachqa pachawan pachakuykuspanku willakunankupaq”, nispa.  Chay iskay testigokunaqa iskay aceitunas sachakunawanmi+ hinaspa iskay candelabrokunawanmi+ tupachisqa kachkan, paykunaqa sayachkanku llapa runapa señorninpa ñawpaqninpim.+  Pipas paykunata mana allinta ruwayta munaptinmi, paykunapa siminmanta nina lluqsiramuspan enemigonkunata ruparun, pipas paykunata mana allinta ruway munaqpas chaynam wañunan.  Paykunaqa atiyniyuq kasqankuraykum cielotapas wichqarunmanku+ willakusqanku punchawkuna mana paramunanpaq,+ atiyniyuqtaqmi kanku yakuta yawaryarachinankupaqpas+ chaynataq kay pachapi tukuy mana allinkunata hayka kutikama ruwanankupaqpas.  Chay iskay testigokuna willakuyta tukuruptinmi uku-uku uchkumanta lluqsimuq manchakuypaq animal paykunapa contranpi peleanqa, hinaspam paykunata venceruspan wañurachinqa.+  Hinaptinmi chay iskay testigokunapa ayanqa riqsisqa suma-sumaq llaqtapa callenpi chutarayanqa, chay llaqtapim paykunapa señorninpas qirupi* warkusqa karqa. Chay llaqtaqa tupan Sodomawan hinaspa Egiptowanmi.  Chaymi llaqtakunamanta, kastakunamanta, tukuy rikchaq rimayniyuqkunamanta hinaspa nacionkunamanta runakuna chay iskay willakuqkunapa ayanta kimsa punchaw parten qawanqaku,+ hinaspam pampanankuta harkakunqaku. 10  Hinaptinmi paykuna wañurusqanmantaqa kay pachapi yachaqkuna* kusikunqaku, hinaspapas regalokunatam apachinakunqaku. Diosmanta chay iskay willakuqkunaqa* kay pachapi yachaqkunatam ñakarichirqa. 11  Kimsa punchaw partenmantañataqmi kawsachikuq samayta Dios quykuptin+ kawsariruspa sayarirurqaku, chaymi rikuqninkunaqa anchallataña mancharikurqaku. 12  Chay willakuqkunam uyarirurqaku hanaq pachamanta “kayman qispimuychik” nispa kallpawan nimuqta. Chaymi paykunaqa enemigonkuna qawachkaptin puyupi hanaq pachaman huqarikurqaku. 13  Hinaptinmi chaylla nisyu-nisyu terremoto karuptin llaqtapa huknin parten* tuñirurqa. Chay terremotowanmi 7.000 runakuna wañururqa, wakinñataqmi llumpayta mancharikuspanku hanaq pacha Diosta hatuncharqaku. 14  Iskay kaq ñakariyqa+ pasarunñam. Kimsa kaq ñakariypas hamuchkanñam. 15  Qanchis kaq angel cornetillanta tocaykuptinñataqmi+ hanaq pachapi kallpawan qayakuy uyarikurqa: “Kay pachapi runakunataqa Diosninchikñam+ hinaspa Cristoñam*+ kamachichkan. Diosñam kamachinqa wiña-wiñaypaq”, nispa.+ 16  Hinaptinmi Diospa qayllanpi tronopi tiyaq 24 kamachiqkuna*+ qunquranpa kumuykuspanku Diosta yupaycharqaku, 17  hinaspam kaynata nirqaku: “Tukuy atiyniyuq Jehova* Diosllayku, agradecekuykikum. Qanmi kanki ñawpaq kaqpas hinaspa kunan kaqpas,+ qamqa atiynikiwanmi kamachichkankiña.+ 18  Nacionkunam ichaqa piñakurunku, qampas piñakurunkim, chayaramuntaqmi señalasqa tiempo wañusqakuna juzgasqa kananpaq chaynataq qanmanta willakuq servisuqnikikunaman,+ runaykikunaman hinaspa sutiki respetaq riqsisqa kaqman chaynataq mana riqsisqa kaqmanpas pagonta qunaykipaq,+ chayaramuntaqmi tiempo kay pacha qanrachaqkunata* chinkachinaykipaqpas”, nispa.+ 19  Hinaptinmi Diospa wasin hanaq pachapi kichakuykurqa, chay wasipim kachkasqa Diospa baulninpas*.+ Hinaptinmi karurqa llipyaykuna, qapariykuna hinaspa rayopa tuqyasqan. Karqataqmi terremotowan llumpay runtu parapas.

Willakuykuna

Utaq: “Templonta”.
Utaq: “Kaspipi”.
Utaq: “Tiyaqkuna”.
Utaq: “Profetakunaqa”.
Griego rimaypiqa nichkan: “Sapa chunkamanta huknin parte”, nispam.
Utaq: “Diospa akllasqanñam”.
Utaq: “Ancianokuna”.
Utaq: “Purmachiqkunata”.
Griego rimaypiqa nichkan: “Dioswan pacto ruwasqanku baulpas”, nispam.