Agllashca temata ricungapaj

JOVENGUNAPA TAPUICUNA

Noviocuna | Parte 1: Enamoradota charingapaca ¿listochu cani?

Noviocuna | Parte 1: Enamoradota charingapaca ¿listochu cani?

Cai temapica cai tapuicunatami yachajupashun:

 Enamoradota charinaca ¿imata can?

 Huaquingunaca tiempota yalingapallami enamoradotaca charin. Pero cai temapica, enamoradota charina shimitaca, tanto jaripash como huarmipash cazarangapaj aliguta intindiri ushanata o na ushanata ricungapaj, igual yalinajuj tiempotami enamoradota charina nishpa parlapashun. Shinaca, na atencionda chasquinamandallachu enamoradotaca charina can. Sino shuj propositohuanmi enamoradotaca charina can.

 Enamoradocuna purishpami tiempohuanga ricuna capangui, si matrimonioman chayanata o mejor ñana enamoradocuna cashpa catinata. Shinaca enamoradota charishpaca, chai ishcai cosascunataca yaipimi charina capangui.

 Ashalla shimicunapi nishpaca, enamoradota charingapaj listomi cani yajushpaca, cazarangapapash listomi cani nijushcatami yaipi charina cangui.

Na cazarangapaj munashpata enamoradota charishpaca, trabajota na chasquina cashpata, trabajoguta carahuai nijuj cuendami canman.

 Enamoradota charingapaca ¿listochu cangui?

 Enamoradota charishpaca, talvez matrimoniocamanbash chayanguimi. Chaimandami, cazarashpa ali causangapaca, ima cualidadcunatata charina cani nishpa pensarina cangui. Por ejemplo caicunapi pensaripai:

  •   Quiquinba familiapi pensaripai. Quiquinba taitamamata, huauquicunata, panicunataca ¿imashinata tratangui? Seguramente imashinami paicunata tratangui shinallatami quiquinba huarmita, cusatapash tratangui.

     Bibliapica ninmi: “Ima resintirinacunatapash, culiranatapash, caparishpa rimajunatapash, groserota rimanatapash y tucui nali ruraicunatapash saquinami capanguichi” (Efesios 4:31).

     Tapuripai: “¿Ñuca taitamamata, huauquita o panita tapujpica, paica respetohuanmi ñucanchitaca tratan ninmanlla? Paicunahuan na de acuerdo cashpaca, ¿tranquilochu parlai ushani o culirashpachu plituri callarini?”.

    Quiquinba taitamamacunahuan problemacunata na solucionai ushashpaca ¿imashinashi quiquinba huarmihuan o cusahuanga problemacunata solucionai ushanguiman?

  •   Imata rurangapaj dispuesto cashcapi pensaripai. Cazarashpaca chaishuj persona imata munashcatami yaipi charina capangui. Cutin cutinmi chai persona imata minishtijushcataca pundapi churana tucungui.

     Bibliapica ninmi: “Cada unomi shujcunapa beneficiota mascana capanchi y na ñucanchipa beneficiotallachu mascana capanchi” (1 Corintios 10:24).

     Tapuripai: “¿Ñucapa nishcahuanllu yalinata yachani? Shujcunata tapujpica, ¿na ñucapa nishcahuan yalijlla cashcatachu ninga? ¿Imashinata na ñucapilla preocuparishpa shujcunapi preocuparishcataca ricuchishcani?”.

  •   Humilde canapi pensaripai. Shuj ali cusa o ali huarmica, pandarishcanimi, perdonahuai ninataca na jarcarinllu, ninllami.

     Bibliapica ninmi: “Tucuicunami tauca viajeta pandarinata yachanchi” (Santiago 3:2).

     Tapuripai: “¿Ratochu pandarishcanimi ninata yachani o imapash pretextocunata churanatachu yachani? Imatapash ashtahuan aliguta rurachun pipash shuj consejota cujpica ¿ñapashchu culiranata yachani?”.

  •   Culquita imashina gashtajujta pensaripai. Aliguta pensarishpa culquita gashtanata yachajushpaca, cazarashpaca na culquimanda culirarijunguichu. Tauca matrimoniocunaca culquimandami cutin cutin pliturinajunata yachan.

     Bibliapica ninmi: “Huasita rurangapaj munashpaca ¿nachu primeroca mashna gashtarinatara, huasichi tucuchingapaj culqui pactanata o na pactanatara ricungapaj tiaringuichi?” (Lucas 14:28).

     Tapuripai: “¿Culquitaca controlarishpachu gashtani o siemprechu dibi purijuni? Culquita aliguta pensarishpa gashtajushcataca ¿imashinata ricuchishcani?”.

  •   Espiritualmente ali canapi pensaripai. Testigo de Jehová cashpaca, Bibliata regularmente liingapaj y tucuilla reuniongunaman ringapami, shuj programaguta rurashcalla charina capangui.

     Bibliapica ninmi: “Taita Diosmanda yachajungapaj munajcunaca ninandami cushijun” (Mateo 5:3).

     Tapuripai: “¿Shinlli feta charingapaca esforzarinichu? ¿Espiritualmente ali canaca ñucapaca importantechu can, o shuj cosascunata ruranamandachu espiritual cosascunataca huashaman saquinilla?”.

 Ashalla shimicunapi nishpaca, pihuan cazarashpapash, chai personaca shuj ali cusata o ali huarmitami miricin. Si ali cusa o ali huarmi cangapaj esforzarijunguica, talvez shuj ali cusa o ali huarmi cangapaj esforzarijuj personallatami quiquin imashina cajtaca ricujunga.