Hechos 13:1-52

  • Bernabeta y Saulotami shuj llactacunapi predicachun cacharca (1-3)

  • Isla de Chiprepimi predicarca (4-12)

  • Antioquía de Pisidiapimi Pabloca yachachirca (13-41)

  • Shuj llactacunaman rishpami predicanga nishca shimicuna (42-52)

13  Antioquía llacta congregacionbica yachachijcunapash y profetacunapashmi tiarca. Paicunaca Bernabé, shinallata Niger nishpa rijsishca Symeón y Cirene llactamanda Luciopashmi carca. Shinallata Manaén y Saulopashmi carca. Manaenga Herodeshuan* igualmi estudiashcarca. Herodesca Galilea llactata mandajmi carca. 2  Jehová* Diosta adoranajujpi y ayunashpa* tianajujpimi, Taita Diospa espíritu santoca cashna nirca: “Bernabeta y Saulotaca separapaichi. Paicunataca ñuca mingashcata rurachunmi agllashcani”. 3  Shina nijpimi, paicunaca ayunashpa Taita Diosta mañashca jipaca, Saulopa y Bernabepa uma jahuapi maquita churarca. Chai jipallami Saulo y Bernabeca rircalla. 4  Shinami Saulo y Bernabeca Taita Diospa espíritu santo cachajpi, Seleucia llactaman urai rirca. Chai llactamandami isla de Chipreman barcopi rinajurca. 5  Salamina pushtuman chayashpaca, judiocunapa sinagoga huasicunapimi paicunaca Taita Diospa shimita villachi callarirca. Juanmi paicunataca ayudashpa rijurca. 6  Isla enterota rishpaca Pafos pushtucamanmi paicunaca chayarca. Chaipica Bar-Jesús shuti judío runahuanmi tuparirca. Chai runaca brujo y llullashpa villachij profetapashmi carca. 7  Paica gobernador Sergio Paulopa trabajadormi carca. Sergio Pauloca estudiashca runagumi carca. Paica Taita Diospa shimita uyangapaj munaimandami Bernabeta y Saulota cayarca. 8  Pero Elimas shuti brujomi paicunataca jarcai callarirca. Shinallata gobernadortapashmi Taita Diospa shimipi crishcata saquichun jarcangapaj munajurca. (Elimas nishpaca brujo nijunmi). 9  Pablo nishpa rijsishca Saulo runaguca, espíritu santota chasquishpami, Elimastaca ñavita ricushpa cashna nirca: 10  “Canga umachishpalla, nalita rurashpalla causanata yachaj, Diablopa huahuami cangui. Alita ruranataca nimamanda na ricunayachij runami cangui. ¿Ima horacamanda Jehová* Diospa ali yachachishcacunataca llullapi saquingapaj munajungui? 11  Jehová* Diosmi candaca juzganga y ñausapashmi quidangui.* Shuj tiempotaca indi punchayachijtapash na ricunguichu” nircami. Shina nijhuanmi Elimas runaca, amsa amsata ricushpa ñausa quidarca. Chaimi paita maquimanda japishpa pipash paita apachun mascajurca. 12  Chaita ricushpami gobernador Sergioca Jesuspa discípulo tucurca. Paica Jehová* Diosmanda yachajushpami ninanda manllarishca quidarca. 13  Pafos pushtumandaca, Panfilia llactapi Perga nishca pushtucamanmi Pablopash y paipa cumbacunapash barcopi rirca. Pero Juanga paicunata saquishpami Jerusalén llactaman tigrarca. 14  Shinapash paicunaca, Perga pushtumandaca Antioquía de Pisidia llactamanmi chayarca. Chaipimi sábado punllata* sinagoga huasiman yaicushpa, chaipi tiarirca. 15  Moisesman Cushca Leytapash y Profetacunapa escribishcacunatapash shujcunapa ñaupapi liishca jipami, sinagoga huasimanda presidentecunaca, Pabloman y Bernabemanga cashna nichun mandarca: “Huauquicuna, gentecuna shinlli tucuchun ayudangapaj imagutapash ningapaj munashpaca nipaichilla”. 16  Chaimi Pabloca jatarishpa, maquihuan señasta rurashpa cashna nirca: “Israel llactamanda runacuna, Taita Diosta manllashpa causanajuj tucui gentecunapash uyapaichi. 17  Cai Israel llactapa Taita Diosmi ñucanchi punda taitacunataca agllarca. Paicunaca Egipto llactapimi causanajurca. Chai ajeno llactapi causanajujpillatami, Taita Diosca paipa ninan poderhuan chai llactamanda llujchirca. 18  Paicuna cazi 40 huatacunata desiertopi cashpa nalicunata rurajpipash, Taita Diosca na ñapash culirashpami paicunataca aguantarca. 19  Canaán llactamanda 7 llactacunata tucuchishca jipami, Taita Diosca chai alpacunata paicunaman herenciarca. 20  Chai tucui cosascunaca cazi 450 huatacunapimi shina pasarca. ”Chai jipami Taita Diosca, profeta Samuelpa punllacunacaman juezcuna tiachun saquirca. 21  Chai punllacunapimi israelitacunaca, shuj reytami charingapaj munanchi ninajurca. Chaimi 40 huatacunata paicunata mandachun Taita Diosca, shuj reyta churarca. Chai reyca Quis shuti runapa churi Saulmi carca. Paica Benjaminba familiamandami carca. 22  Chai jipaca Saulta anchuchishpami, Davidta rey cachun churarca. Davidmanda parlashpami cashna nirca: ‘Jesé shuti runagupa churi Davidca ñuca munaitami ruranata yachan. Paimi tucui ñuca ima munashcata ruranga’ nishpa. 23  Taita Diosca, pai nishcashna Israel llactata salvangapami, cai runagupa familiamanda Jesusta cachamurca. 24  Jesús nara chayamujpillatami Juanga, arripintirishcata ricuchishpami bautizarina canguichi nishpa tucuilla Israel llactaman predicashcarca. 25  Shinapash paiman mingashcata ña tucuchijushpaca Juanga nircami: ‘¿Ñucaca pita cani yanguichita? Ñucaca quiquinguna shuyajushca runaca na canichu. Quiquingunaca yachanami canguichi, ñucapa jipaca shujmi shamunga. Ñucaca pai churajushca sandaliata llujchichitallapash na ushanachu cani’ nircami. 26  ”Abrahanba familiamanda huauquicuna y Taita Diosta manllaj chaishuj gentecunapash uyaichi. Ñucanchicunaca Taita Dios ñucanchita imashina salvashcatami uyashcanchi. 27  Jerusalén llactamanda gentecunapash y chai llactata mandajcunapash Jesustaca na chasquircachu. Shinapash paicunaca Jesusta juzgashpami, Profetacunapa escribishcacunata pactachirca. Chai escribishcacunatami tucui sabadocunata gentecuna uyajta liin. 28  Jesusta huañuchingapaca ima nalitapash na tarircachu. Shinapash, paitaca huañuchipacha nishpami Pilatotaca ninajurca. 29  Paicunaca Jesusmanda imata escribishcataca tucuitami pactachirca. Chai jipami Jesustaca jatun racu caspimanda* uriajuchishpa, shuj bovedapi churarca. 30  Shinapash Taita Diosmi paitaca huañushcacunapuramanda causachirca.* 31  Causachi tucushca jipaca, paihuan igual Galilea llactamanda Jerusalenman vichai rishcacunamanmi tauca punllacunata ricurirca. Paicunami cunanga Jesusmanda shuj gentecunaman villachinajun. 32  ”Chaimi ñucanchicunaca, ñucanchi punda taitacunaman Taita Dios cusha nishca ali villaicunata predicanajunchi. 33  Taita Diosca, salmo 2pi nishcashnami Jesusta causachishpa chaitaca tucuita ñucanchipa cumplishca. Ñucanchica Taita Diospa huahuacunami canchi. Salmo 2pica nijunmi: ‘Canmi ñucapa churigu cangui. Cunanmi ñucaca canba Taita tucushcani’ nishpa. 34  Taita Diosmi paitaca na huañuna, na ismuna cuerpohuan huañushcacunapuramanda causachirca. Chai cierto cashcata ricuchingapami Taita Diosca cashna nirca: ‘Davidman nishcashnami cangunamanga ciertopacha, tucui shunguhuan juyashcata ricuchisha’ nishpa. 35  Shinallata shuj salmopipash cashnami nirca: ‘Quiquinda tucui devocionhuan sirvij runagu ismuchunga na saquinguichu’ nishpa. 36  Pero Davidca paipa tucui causaipimi Taita Diostaca sirvishpa huañurca. Paitaca paipa punda taitacunahuanmi pambarca. Paipa cuerpoca ismurcami. 37  Cutin Taita Dios causachishca runagupa cuerpoca na ismurcachu. 38  ”Shinaca huauquicuna, Jesús huañushcamandami, Taita Diosca cangunapa pecadocunata perdonanga nishpami predicanajunchi. Chaitaca yachanami capanguichi. 39  Shinallata yachanami canguichi, Moisesman Cushca Leypi nishcashnaca, imapash culpata na charij gentecunashnaca na caita ushanguichichu. Pero Jesús huañushcamandami paipi crijcunaca culpata na charij gentecunashna caita ushan. 40  Chaimi Profetacunapa escribishcacuna cangunapi ama pactarichun cuidarina canguichi. 41  Profetacunaca nircami: ‘Burlarinata yachajcuna, cangunallata ricuichi, manllarichi y huañuichi. Porque cangunapa punllacunapimi, canguna na cri ushanalla cosascunata rurajuni. Chaicunata pi ali ali intindichijpipash cangunaca na cringuichimanllu’” nircami. 42  Chai jipami paicunaca sinagoga huasimanda llujshinajurca. Chaipimi gentecunaca chaishuj sabadotapash cai yuyaicunamandallata yachachipanguichi nishpa roganajurca. 43  Pablo y Bernabé sinagoga huasimanda llujshishca jipaca, Taita Diosta adoraj judiocunapash y judío tucushcacunapashmi paicunata catishpa rirca. Paicunami gentecunataca Taita Diospa ninan juyaitami* chasquishpa catina canguichi ninajurca. 44  Cati sabadotaca llactamanda cazi tucuilla gentecunami, Jehová* Diospa shimita uyangapaj tandanajurca. 45  Ashtaca gentecunata ricushpami judiocunaca culirashpa, Pablotaca na shinachu can nishpa, canga Taita Diostami nalicachishpa o na ricunayachishpa rimajungui nishpa ninajurca. 46  Chaimi Pablo y Bernabeca na manllashpa paicunataca nirca: “Primeroca cangunamanmi Taita Diospa shimita predicanaca minishtirishca carca. Pero cangunaca Taita Diospa shimitaca na chasquingapaj munashcanguichichu. Shinami cangunaca para siempre causangapaj na munashcata ricuchishcanguichi. Chaimi ñucanchica na judío gentecunaman villachigrinchi. 47  Jehová* Diosmi ñucanchitaca cashna nishpa mandashca: ‘Candami llactacunapa michagushna cachun churashcani. Gentecunata salvangapaj ñuca imata ruranata mundo enteropi villachichunmi candaca churashcani’”* nishpa. 48  Na judío gentecunapash chaita uyashpaca, ninanda cushijushpami, Jehová* Diospa shimica alipachami can ninajurca. Para siempre causaita cuj yachachishcacunata paicunapa shungupi chasquina munaita charijcunaca, tucuicunami Jesuspa discipulocuna tucurca. 49  Ashtahuangarin, Jehová* Diospa shimitaca tucuilla chai llactapimi villachinajurca. 50  Pero judiocunaca, Taita Diosta adoraj rijsishca huarmicunatapash, shinallata chai llactapi importante runacunatapashmi Pablota y Bernabeta catiriashpa llaquichichun convincirca. Ashtahuangarin paicunataca chai llactamanda llujchishpami cacharca. 51  Chaimi Pablo y Bernabeca, paicunapa chaqui polvota chafsirishpa* Iconio llactaman rirca. 52  Y shinami Jesuspa discipulocunaca, ninanda cushijushpa espíritu santotapash chasquishpa catinajurca.

Notacuna

Caipica “Herodes Antipas” nijunmi. Paica Herodes el Grande nishcapa churimi carca.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “ayunana” shimita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “saquiringui”.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
O “samana punllata”. Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
Griego shimipica “jatarichirca” nijunmi.
Glosariopi “bondad inmerecida” shimita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Cai shimicunata nishpaca Jesuspa discipulocunamandapashmi apóstol Pabloca parlajun.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Glosariopi “Jehová” shutita ricupangui.
Chaquimanda polvota chafsirishpami, na culpata charishcata ricuchijurca.