Mateo 26:1-75
-
Sacerdotecunaca Jesusta imashina huañuchinatami parlarirca (1-5)
-
Mishquilla ashnajuj aceitegutami Jesuspa umapi talirca (6-13)
-
Último Pascua micuna. Judasmi Jesusta traicionarca (14-25)
-
Señor Jesuspa Cena (26-30)
-
Na rijsinichu nishpa Pedro neganatami Jesusca villarca (31-35)
-
Getsemaní pushtupimi Jesusca Taita Diosta mañarca (36-46)
-
Jesustaca prezo japircami (47-56)
-
Sanedrinmandacunami Jesustaca juzgarca (57-68)
-
Jesustaca na rijsinichu nishpami Pedroca negarca (69-75)
26 Chai tucui cosascunata nishca jipami, Jesusca paipa discipulocunataca nirca:
2 “Pascuapa* ishcai punllacunalla faltajtaca alimi yachanguichi. Chaipimi Runapa Churitaca* jatun racu caspipi* huañuchichun paipa contracunapa maquipi saquinga” nirca.
3 Chaicamanga, importante sacerdotecunapash y llactapi autoridadta charijcunapashmi, Caifás shuti sacerdote principalpa* huasi patiopi tandanajurca.
4 Paicunaca llullacunata nishpa, Jesusta imashinapash prezo japichishpa huañuchingapami parlarinajurca.
5 Shinapash paicunaca ninajurcami: “Fiesta punllacunapica na Jesustaca prezo japichinachu canchi. Shina rurajpica, gentecunaca ashtami bullayanga” ninajurcami.
6 Jesusca Betania pueblopi, lepra unguita charishca Simón shuti runagupa huasipimi carca.
7 Chai huasipi Jesús micushpa tiajujpimi, shuj huarmiguca yura rumihuan rurashca jarragupi, mishquilla ashnajuj valishca aceiteguhuan paipaman quimirirca. Shina quimirishpami chai huarmiguca Jesuspa umapi aceiteta tali callarirca.
8 Chaita ricushpami paipa discipulocunaca culirashpa paicunapura cashna ninajurca: “¿Imashpata chai aceitetaca yanga yanga desperdiciajun?
9 Chai aceitetaca ashtaca culquipa jatushpa, pobre gentegucunaman carashparapashmi ali canman carca” nishpa.
10 Paicuna imata parlanajujta yachashpami Jesusca nirca: “¿Imamandata chai huarmigutaca shina ninajunguichi? Ñucapa ali cachunmi, paica shina rurashca.
11 Pobre gentegucunaca siempremi cangunahuan canga. Pero ñucaca na siemprechu cangunahuan casha.
12 Mishquilla ashnajuj aceiteguta ñuca cuerpopi churashpaca, ñuca huañujpi ñucata pambangapaj alistajunshnami chai huarmiguca shina rurarca.
13 Ciertopachami cangunataca nini, mundo enteropi maipi cashpapash cai ali villaicunata predicajpica, cai huarmigu imata rurashcatapashmi gentecunaca yachaj chayashpa parlanajunga” nirca.
14 Judas Iscarioteca Jesuspa 12 apostolcunapuramandami carca. Paica importante sacerdotecunapaman rishpami, paicunataca tapurca:
15 “Jesusta japichun cangunata ayudajpica ¿imatata ñucamanga cuhuanguichiman?”. Chaimi importante sacerdotecunaca 30 culqui monedacunatami cushun nirca.
16 Chai punllamandapachami Judasca, Jesusta traicionashpa ima hora japichinata ricushpa purijurca.
17 Levadura Illa Tandata Rurana Fiestapa* primer punllami, Jesuspa discipulocuna shamushpa Jesustaca cashna tapunajurca: “Pascua micunata quiquin micuchunga ¿maipita rurachun munapanguiman?”.
18 Chaimi paica nirca: “Jerusalén llactaman rishpami, ñucapa rijsi runaguta mascashpa cashna nina capanguichi: ‘Yachachijca ninmi: “Ñuca huañuna horasca ñami chayamujun. Ñucaca canba huasipimi, ñuca discipulocunahuan Pascuata ruragrini”’”.
19 Chaimi Jesuspa discipulocunaca, Jesús mandashcashna Pascuata rurangapaj tucuita alistai callarirca.
20 Ña indi huashajujujpimi, Jesusca paipa 12 apostolcunandi micungapaj mezapi tiajurca.
21 Ña micunajushpami paicunataca nirca: “Ciertopachami cangunataca nini, cangunapuramanda shujmi ñucataca traicionashpa japichigrihuan”.
22 Chaita uyashpami Jesuspa discipulocunaca ninanda llaquirishpa cada uno Jesustaca cashna tapunajurca: “Señor Jesús ¿ñucachu traicionagrijupani?”.
23 Chaimi Jesusca nirca: “Ñucahuan cai tasonbi maquita satishpa micujuj runami ñucataca traicionahuanga.
24 Taita Dios escribichishca shimipi nishca shinaca, Runapa Churica* ñallami huañunga. Shinapash Runapa Churita traicionashpa japichij runaca, aij imachari tucunga. Na nacishparapashmi ali canman carca” nirca.
25 Jesusta ña traicionangapaj purijuj Judaspashmi cashna tapurca: “Yachachij* ¿ñucachu traicionagrijupani?”. Shina tapujpimi Jesusca nirca: “Canllatami chaitaca ali yachangui” nishpa.
26 Micunajushpallatami Jesusca shuj tandaguta japishpa Taita Diosta mañarca. Chai jipami, chai tandaguta partishpa, paipa discipulocunaman cushpa cashna nirca: “Japishpa micupaichi. Cai tandaguca ñuca cuerposhnami can”.
27 Chai jipaca, vino copatapash japishpa, Taita Diosta pagui nishpami paipa discipulocunamanga cashna nishpa curca: “Tucuicuna, cai copamanda ufiapaichi.
28 Porque caica ñuca yahuar cuendami can. ‘Ñucapa yahuarmandami shuj trato* tiagrin’. Ashtaca gentecuna paicunapa pecadocunamanda perdonai tucuchunmi, ñuca yahuarta jichagrini.
29 Shinapash cangunataca ninimi, cunanmanda vichaica ñuca Taitapa Gobiernopi cangunahuan chairalla rurashca vinota ufiangacamanmi, cai vinomandaca cutinga na ufiasha” nishpa.
30 Ña ultimopica, Taita Diosta alabangapaj* candashca jipami, Jesuspash y paipa apostolcunapash Olivos shuti lomaman rirca.
31 Chai jipami Jesusca paicunataca nirca: “Tucui cangunaca ñucahuan ima pasajta ricushpami, cai tutaca ñucatalla saquishpa rigringuichi.* Porque Taita Dios escribichishca shimipica nijunmi: ‘Michij runagutami huañuchisha. Chaimi llamagucunaca caita chaita rinajunga’ nishpa.
32 Shinapash causachi tucushca* jipaca, cangunata ñaupashpami Galilea llactaman ñucaca risha”.
33 Chaimi Pedroca nirca: “Tucuicuna quiquinda saquijpipash, ñucaca nunca na quiquindaca saquishachu”.
34 Shina nijpimi Jesusca nirca: “Na llullashpami candaca nini, cai tutallatami, gallopash nara candajpillata canga quimsa viajecaman na rijsinichu nishpa ñucataca negahuangui”.
35 Chaimi Pedroca nirca: “Quiquinhuan igual huañuna cashpapash, na rijsinichu nishpaca nunca na quiquindaca negashachu” nishpa. Chaishuj discipulocunapashmi shinallata ninajurca.
36 Chai jipami Jesusca paipa discipulocunandi Getsemaní nishca pushtuman rirca. Chaipimi paicunataca nirca: “Chaiman rishpa Taita Diosta mañangacamanga caipi tianajupaichi”.
37 Shina nishpami Jesusca, Pedrotapash, Zebedeopa ishcai churicunatapash pushashpa rirca. Chai jipami ninandapacha llaquiri callarirca.
38 Jesusca paicunataca nircami: “Ñucaca* huañungashnami ninandapacha pinarishpa llaquirijuni. Caipi quidapaichilla.* Na puñushpa rijcharia capanguichi”.
39 Chai jipaca paicunamanda ashaguta caruyashpami Jesusca alpapi cungurishpa Taita Diostaca cashna nishpa mañarca: “Ñuca Taitalla, cai copata ñucamanda anchuchinalla cajpica, anchuchipayari. Pero ñuca munashcataca ama rurapanguichu. Sino quiquinba munashcata rurapangui” nishpa.
40 Shina mañashca jipami Jesusca, paipa discipulocunapaman tigrashpa, paicuna puñunajujta ricurca. Chaimi Pedrotaca tapurca: “¿Nachu shuj horasgutallapash rijcharia caita usharcanguichi?
41 Rijchariami cana canguichi. Pecadopi ama urmangapaca Taita Diostami mañashpa catina canguichi. Na llullashpami nini, gentecunaca alita rurangapami munan. Shinapash paicunapa cuerpoca* alita ruraitaca na ushanllu”.
42 Cutinmi Jesusca Taita Diosta cashna mañangapaj rirca: “Ñuca Taitalla cai copamanda ufianapacha cajpica, canba munai pactaripachun” nishpa.
43 Paipa discipulocunapaman cutinbash Jesús tigramushpaca, paicuna puñunajujtami ricurca. Paicunaca puñui vincijpimi puñushpa quidashcarca.
44 Shinami Jesusca cutinbash paicunatalla saquishpa, Taita Diostaca chaitallata nishpa mañangapaj rirca. Jesusca ña quimsa viajetami shina mañarca.
45 Taita Diosta mañashca jipaca, cutinmi Jesusca paipa discipulocunapaman tigramushpa nirca: “Cai horasca puñujuna, samajuna horasca na canllu. Ricuichi, Runapa Churita* japishpa, pecador gentecunapa maquipi entregana horasmi ña chayamushca.
46 Jatarishpa ripashunchi. Ricuichi, ñucata traicionashpa japichigrijujca ñami chayamujun” nirca.
47 Jesús shina nijujpillatami, 12 apostolcunapuramanda Judasca chayamurca. Paihuanga ashtaca gentecunapashmi espadacunahuan, garrote caspicunahuan shamunajurca. Chai gentecunataca, importante sacerdotecuna y llactapi autoridadta charijcunami cachamushcarca.
48 Jesús maijan cajta gentecuna cuenta japichunmi Judasca nishcarca: “Maijandami ñavipi muchani, paitami japina canguichi” nishpa.
49 Judasca Jesuspaman directo rishpami nirca: “Buenas noches Yachachij”.* Shina nishca jipami ñavipi mucharca.
50 Chaimi Jesusca nirca: “¿Ima nishpata caimanga shamurcangui?”. Chai jipallami gentecunaca Jesuspaman quimirishpa, paitaca prezo japirca.
51 Shinapash Jesuspa discipulocunapuramanda shujmi jaicata paipa espadata llujchishpa, sacerdote principalpa shuj esclavopa rinrita fitirca.
52 Chaimi Jesusca nirca: “Canba espadataca alichi o huacaichi. Porque espadahuan macanajujcunaca espadahuanllatami huañuchi tucunga.
53 ¿Ashtaca ashtaca angelcunata* cai rato cachamupai nishpa ñuca Taitata, na mañai ushani yanguichu?
54 Pero shina mañajpica ¿imashinata Taita Dios escribichishca shimicunapi nijushcaca pactarinman?”.
55 Chai jipami Jesusca gentecunataca nirca: “¿Shua cajpishnachu cangunaca espadacunahuan, garrote caspicunahuan ñucataca japingapaj shamunajunguichi? Ñucaca cada punllami Taita Diospa templo huasipi yachachijun carcani. Shinapash cangunaca na prezo japihuarcanguichichu.
56 Shinapash profetacunapa escribishcacuna pactarichunmi shina pasashca” nishpa. Chai jipami, Jesuspa discipulocunaca paitalla saquishpa tucuilla pacajushpa rirca.
57 Jesusta prezo japijcunaca, Caifás shuti sacerdote principalpa huasimanmi Jesustaca aparca. Chaipimi chai sacerdote principalca, Leyta yachachijcunahuan y llactapi autoridadta charijcunahuan tandanajushca carca.
58 Shinapash Pedroca caru carullami sacerdote principalpa huasi patiocaman catishpa rirca. Chaiman yaicushca jipaca, ima pasajta ricungapami chai huasipi sirvijcunahuan tiarishpa quidarca.
59 Importante sacerdotecunapash y Sanedrinmanda* tucuilla sacerdotecunapash Jesusta huañuchingapami, llullacunata nishpa Jesusta juchachichun testigocunata mascanajurca. Pero na imatapash tarircachu.
60 Tauca gentecuna shamushpa Jesusmanda llullacunata ninajujpipash, Jesusta juchachishpa huañuchitaca na usharcachu. Shinapash ña ultimopica ishcaipura shamushpami nirca:
61 “Cai runaca nircami: ‘Taita Diospa templo huasita urmachishpapash, quimsa punllahuanga cutin shayachishallami’” nishpa.
62 Chaimi chai sacerdote principalca shayarishpa Jesustaca tapurca: “¿Nachu imatapash nigringui? Cai runacuna canda imata ninajujtaca ¿nachu uyajungui?”.
63 Shinapash Jesusca upallami quidarca. Chaimi sacerdote principalca nirca: “Canga na llullashpa cabaltami parlana cangui. Na cabalta parlashpaca causajuj Taita Diostami llullajungui. Shinaca ¿canllu Taita Diospa Churi Cristo cangui?”.
64 Chaimi Jesusca nirca: “Ari, ñucami cani.* Pero cangunataca cashnami nini, cunanmanda vichaica Runapa Churitaca* ninan poderta charij Taita Diospa ali ladopi tiajujta y fuyucuna* jahuata shamujujtapashmi ricunguichi”.
65 Chaimi sacerdote principalca paipa jahualla churajunata liquishpa nirca: “Cai runaca Taita Diostami nalicachishpa o na ricunayachishpa imacunatapash rimashca. ¿Pitapash ashtahuan tapujunaca minishtirinrachu? Ricuichi, Taita Diosta nalicachishpa o na ricunayachishpa imacunatapash rimajtaca cangunallatami uyanajunguichi.
66 Shinaca ¿imatata pensanguichi?”. Shina nijpimi gentecunaca, “paica huañunami can” ninajurca.
67 Chaimi Jesustaca ñavipi tucashpa* cuerpopica maquihuan shinllita huactanajurca. Cutin shujcunacarin ñavipi huactashpami ninajurca:
68 “Jala Cristo, can profeta cashpaca pi huactajujta villayari” nishpa.
69 Shinapash Pedroca canlla patiopimi tiajurca. Shina tiajujpimi shuj sirvienta huarmigu quimirishpa Pedrotaca nirca: “Canbashmi Galilea llactamanda Jesushuanga igual purin carcangui”.
70 Shinapash paica tucuicunapa ñaupapi negashpami nirca: “No sé, imatacha nijunguipash”.
71 Chai jipa, patio yaicunaman Pedro rijpica, shuj joven huarmigupashmi paita ricushpaca, chaipi caj gentecunamanga nijurca: “Cai runapashmi Nazaret llactamanda Jesushuanga purin carca”.
72 Shinapash Pedroca cutinmi negarca. Paica juramentushpami nirca: “Chai runataca na rijsinichu”.
73 Chai jipallami chaipi shayanajuj gentecunaca Pedropaman quimirishpa ninajurca: “Canbashmi paicunahuan igual purin carcangui. Galilea llactamanda gentecunashnami parlajungui”.
74 Chaimi paica juramentushpa nirca: “Cai runataca na rijsinichu”. Shina nijhuanmi shuj gallo candarca.
75 Chaipimi Pedroca Jesuspa cai shimicunata yarirca: “Gallopash nara candajpillatami canga quimsa viajecaman na rijsinichu nishpa ñucataca negahuangui” nishcata. Chaimi Pedroca canllaman llujshishpa, ninanda llaquirishpa huacarca.
Notacuna
^ Glosariopi “Pascua Fiesta” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “jatun racu caspi” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “sacerdote principal” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “Levadura Illa Tandata Rurana Fiesta” shimita ricupangui.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ O “salmocunata”.
^ Griego shimipica “cai tutaca ñucapa cauzamandami tucui canguna nitijagringuichi” nijunmi.
^ Griego shimipica “jatarichi tucushca” nijunmi.
^ O “saquiripaichilla”.
^ Cuerpo nishpaca “gentecuna pecador cashcatami” nijun.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “12 legiongunata” nijunmi. Punda Roma llactapica, cada legionbimi cazi 4 mil a 6 mil soldadocuna tian carca.
^ Griego shimipica “canllatami nishcangui” nijunmi. Ari ningapami shina nin carca.
^ Glosariopi “Runapa Churi” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “jahua cielo fuyucuna” nijunmi.
^ O “escupishpa”.