Agllashca temata ricungapaj

Temacunata ricungapaj

Taita Diospa Shimica nunca na chingaringachu

Taita Diospa Shimica nunca na chingaringachu

‘Jihuaca chaquichunlla, sisapash anguyachunlla. Ashtahuangarin ñucanchi Taita Diospa Shimica, causaita causaicamanmi causajunga’ (IS. 40:8).

CÁNTICO 95, 97

1. Bibliata na charishpaca ¿imashinashi causanajunchiman?

 BIBLIATA na charishpaca ¿imashinashi causanajunchiman? Imashina causanatapash na ali yachashpami causanajunchiman. Jehová Diostapash na rijsishpa, shamuj punllacunapi ima pasanatapash na yachashpami causanchiman carca. Gentecunata ayudangapaj Jehová Dios imata rurashcatapash, na yachanchimanllu carca.

2. Bibliata aliguta aprovechangapaca ¿imatata rurana capanchi?

2 Antsicarin Bibliata charinchi. Jehová Diosmi paipa Shimi Bibliata cushca. Jehová Diosca paipa villachishca shimi chingarichunga, nimamanda na saquishachu nishcami. Apóstol Pedroca Isaías 40:8​pi shimicunata japishpami, 1 Pedro 1:24, 25​pi shimicunata escribirca. Isaías 40:8​ca Bibliamandapacha na parlajushpapash, Taita Dios parlashca shimicunamandami parlajun (1 Pedro 1:24, 25, liingui). Bibliata alicachijcunaca nishcami, Bibliata aliguta aprovechangapaca, ñucanchi ali intindijuj shimipimi Bibliataca liina capanchi nishpa. Cunan punllacunacamanga ashtaca gentecunami jatun jarcaicunata charishpapash, Bibliata traducingapaj, Bibliata gentecuna charichun ashtacata esforzarishca. Paicunaca Jehová Dios munashca shinami, ‘tucuicuna quishpirichun, na llullashpa villashca shimitapash yachajuchun munarca’ (1 Tim. 2:3, 4).

3. ¿Imacunatata cai temapica yachajupashun? (Callari dibujota ricupangui).

3 Biblia ama tiachunga tauca jarcaicunami tiashca. ¿Ima jarcaicunata tiashca? Ricupashun: 1) Idiomacuna cambiashca, 2) gobiernocuna cambiashca, 3) ama traducichun jarcaicuna tiashca. Chai quimsa yuyaicunata cai temapi yachajushpami, Bibliata ashtahuan alicachishun, Jehová Diostapash ñucanchipa alipallata Bibliata cushcamanda ashtahuan agradicishun (Miq. 4:2; Rom. 15:4).

HUATACUNA YALIJPICA IDIOMACUNA CAMBIANMI

4. a) Huatacuna yalijpica ¿imata idiomacunahuanga pasan? b) ¿Imashinata Jehová Diosca na ñavitalla ricushpa agllaj Taita Dios cashcata ricuchishca? c) Chaita yachashpaca ¿imashinata sintiripanchi?

4 Huatacuna yalijpica, idiomacunaca cambianmi. Shuj ejemplota ricupashun. Ñucanchi idiomapica, huaquin shimicunataca shujtami intindin carcanchi. Shinapash cunanbica shujtami intindinchi. Hebreo, griego shimicunamanda parlapashun. Bibliapa tauca librocunataca chai shimicunapimi escribirca. Shinapash, Bibliata escribishca hebreo, griego shimicunataca casi pipash ñana intindinllu. Chaimandami, cunan punllacunapi parlanajuj hebreo, griego shimicunata ali parlashpapash, Bibliata liishpa intindingapaj munashpaca, traducishca Bibliata minishtin. Huaquin gentecunaca yuyanmi, Bibliata ali intindingapaca, punda tiempo parlashca hebreo, griego shimicunatami yachajuna canchi nishpa. Shinapash chaita ruranaca na minishtirishcapachachu can. a Tucuilla Bibliata o Bibliapa huaquin librocunata, 3 mil 200 yali shimicunaman traducishcamandaca ashtacatami Jehová Diosta agradicinchi. Paica, “tucui llactacunapi causajcuna, aillucuna, shuj rimaita parlajcuna” paipa Shimita uyachunmi munan (Apocalipsis 14:6, liingui). Jehová Diosca, na ñavitalla ricunllu, tucuicunatami juyan. Chaita yachashpami paiman ashtahuan quimiringapaj munanchi (Hech. 10:34).

5. ¿Imamandata inglés shimipi King James Version nishca Bibliaca alipacha carca?

5 Imashinami ricupanchi, huatacuna yalijpica, tucui idiomacunami cambian. Bibliata traducishca idiomacunapashmi, tiempohuanga cambiashca. Huaquin Bibliacunaca, chairalla traducijpica jahuallami intindirin. Shinapash, huatacuna yalijpica chai idiomapica ñana intindirinllu. Shuj ejemplota ricupashun. Inglés shimipica, King James Version o Versión del Rey Jacobo nishca traduccionmi tian. Chai Bibliaca 1611 huatapimi primera vez llujshirca. Chai punllacunapica, chai Bibliaca rijsishcapachami carca. Chai Bibliami inglespi huaquin shimicuna tiachunbash ayudarca. Shinapash chai Bibliapica, huaquin textocunapillami Taita Diospa shutica tiajun carca. Hebreo Shimipi, Taita Diospa shuti Jehová, escribishca tiajushca cajpipash, na churanllu carca. Chaipa randica jatun letracunapimi SEÑOR nishpa churan carca. Jipacunaman chai Bibliata cutin llujchishpaca, Griego Shimipi huaquin textocunapipashmi SEÑOR nishpa churarca. Shinami King James Version nishca Bibliapica, Mushuj Testamentopipash Taita Diospa shuti maipi tiajuna cashcata ricuchijurca.

6. ¿Imamandata Traducción del Nuevo Mundo Bibliata charishcamandaca cushijushcapacha capanchi?

6 Huatacuna yalijpica, King James Version o Versión del Rey Jacobo nishca Bibliapi shimicunaca ñana intindirijurcachu. Shuj idiomacunapi traducciongunahuanbash shinallatami pasarca. Español shimipi, Casiodoro de Reina nishca Bibliamanda parlapashun. Chai Bibliaca 1569 huatapimi primera vez llujshirca. Shinapash cunangamanga chai Bibliapi shimicunaca ñana intindirinllu. Chaimandami cunan punllacunapi, Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras Bibliata cunan punllacunapi parlashca shimicunahuan charishcamandaca, cushijushcapacha canchi. Cai Bibliaca, tucuilla Biblia cashpa o huaquin librocunalla cashpapash, 150 yali shimicunapimi tian. Chaimandami mundo enteropi ashtaca ashtaca gentecuna Bibliata liita ushan. Ashtahuangarin, Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras Bibliapi shimicunaca shunguman chayajta escribishcami can (Sal. 119:97). Ashtahuanbachaca, Bibliata escribishca shimicunapi Taita Diospa shuti maipimi tiajurca, chaipillatami Taita Diospa shutica tiajun.

GOBIERNOCUNA CAMBIAJPIMI IDIOMACUNAPASH CAMBIASHCA

7. ¿Imamandata ñaupa punllacunapi judiocunaca Escrituras Hebreasta ñana intindi ushanajurca?

7 Huaquinbica shuj gobiernocuna mandangapaj yaicushpami gentecuna parlashca idiomacunatapash cambian. Shinaca ¿imatata Jehová Diosca paipa Shimi intindirichunga rurashca? Shuj ejemplota ricupashun. Bibliapa callari 39 librocunataca israelitacuna o judiocunami escribirca. Pundapica, paicunamanmi Jehová Diosca ‘paipa Shimita cararca’ (Rom. 3:1, 2). Shinapash, Jesús shamungapaj casi 300 huatacuna faltajuj punllacunapi ashtaca judiocunaca, hebreo shimitaca ñana intindinajurcachu. ¿Imamandata ñana intindinajurca? Grecia llactata mandaj Alejandro Magnomi tauca llactacunata mandai callarirca (Dan. 8:5-7, 20, 21). Chaimandami ashtaca gentecunaca griego shimita parlai callarirca. Shina pasajpimi, Alejandro Magno mandajuj llactacunapi causanajuj ashtaca judiocunapash, Escrituras Hebreastaca ñana intindi ushanajurca. Shinaca ¿imata pasarca?

8. Septuagintaca ¿imata can?

8 Jesús shamungapaj casi 250 huatacuna faltajuj punllacunapica, Bibliapa callari picha librocunatami griego shimiman traducirca. Cutin 100 huatacuna jipaca, Escrituras Hebreaspa tucuilla librocunatami griego shimiman traducirca. Chai traducciondami, Septuaginta nin. Chai traduccionmi, Escrituras Hebreaspa primera traducción can.

9. a) Septuaginta nishca Bibliapash, shuj traducciongunapash ¿imashinata ashtaca gentecunata ayudashca? b) Escrituras Hebreasmanda ¿maijan partetata ashtahuan alicachipangui?

9 Septuaginta nishca Biblia tiashcamandami, griego shimita parlaj gentecunaca Escrituras Hebreasta intindi usharca. Paicunapa shimipillata, Diospa Shimita uyashpa, lii ushashpaca ninandami cushijushcanga. Jipa huatacunamanga, Biblia enterota o Bibliapa huaquin librocunatapashmi, siríaco, gótico, latín nishca idiomacunamanbash traducirca. Bibliata paicunapa shimipillata lii ushashpa, intindi ushashpami, gentecunaca tucui shunguhuan Bibliataca alicachi callarirca. Imashinami cunan punllacunapi huaquin textocunataca ninanda alicachishpa yarinchi, shinallatami chai punllacunapipash cashcanga (Salmo 119:162-165, liingui). Imashinami ricupashcanchi, idiomacuna cambiajpipash, Bibliaca na chingarircachu.

BIBLIATA AMA TRADUCICHUNMI JARCAICUNA TIARCA

10. ¿Imamandata John Wyclefpa punllacunapica casi pipash Bibliataca na charirca?

10 Huaquinbica, ashtaca autoridadta charij gentecunami shuj gentecuna Bibliata ama charichun, Bibliata ama liichun jarcangapaj munashca. Shinapash, Taita Diosta juyaj gentecunaca, tucui gentecuna Bibliata charichunmi shinllita esforzarishca. Inglaterra llactamanda John Wyclef shuti teologopa ejemplota ricupashun. Paica 1300 huatacunapimi causarca. Paica tucui gentecuna Diospa Shimita liichunmi munarca. Shinapash chai punllacunapica casi pipash Inglaterra llactapica na Bibliata charircachu. ¿Imamandata na charirca? Chai punllacunapica maquihuanllami Bibliacunataca copian carca. Bibliacunaca valishcapachami carca. Chaimandami huaquin gentecunalla Bibliataca randishpa chari ushan carca. Ashtaca gentecunapash liinataca na yachanllu carca. Iglesiacunaman rishpa Bibliamanda huaquin textocunata liijta uyanajushpapash, na intindi ushanllu carca. ¿Imamandata na intindi ushanajurca? Iglesiacunapi Bibliata liishpaca, Vulgata nishca Bibliamandami liin carca. Chai Bibliaca latín shimipi escribishcami carca. Shinapash, Latín shimitaca ñana gentecunaca parlanllu carca. Chaimandami gentecunaca Bibliata na intindi ushanajurca. Shinaca ¿imashinata gentecunaca Bibliapi alipacha yachachishcacunataca, paicunapa shimipillata chari ushana carca? (Prov. 2:1-5).

John Wyclefpash, shujcunapash Taita Diospa Shimita tucuicuna charichunmi munarca. ¿Ñucanchipashchu chai munaita charipanchi? (Párrafo 11​ta ricupangui).

11. ¿Imashinata John Wyclef traducishca Bibliaca gentecunata ayudarca?

11 John Wyclefca huaquin cumbacunahuan tandanajushpami, Diospa Shimitaca inglés shimiman traducirca. Shinami, 1382 huatapica, paicuna traducishca Biblia llujshirca. John Wyclefta catij gentecunaca, alimi chai Bibliataca chasquirca. Tucui shunguhuanmi Bibliataca alicachin carca. Chaimandami, Inglaterra llactapa shuj shuj pueblocunaman chaquilla rishpa, Bibliapa huaquin textocunata gentecunaman liishpa uyachin carca. Huaquinbicarin, maquipilla copiashca huaquin textocunatami gentecunamanga saquin carca. Chaimandami ashtaca gentecunaca Diospa Shimita cutin alicachi callarirca.

12. Iglesiacunapi yachachijcunaca ¿imacunatallata rurarca?

12 Gentecuna Bibliata alicachi callarijpica, ¿imatata iglesiacunapi yachachijcunaca rurarca? Paicunaca John Wycleftapash, pai traducishca Bibliatapash, paita catijcunatapash na ricunayachircachu. Chaimandami, John Wyclef traducishca Bibliapa tucuilla copiacunataca tucuchirca, paipa catijcunatapash catiriashpa llaquichirca. John Wyclef huañushca jipapash, paica Iglesia Catolicapa contrami carca nishpami, John Wyclef maipi pambariajujta cutin allashpa paipa tullucunataca rupachirca. Paipa uchufatapash Swift nishca yacucunapimi shitarca. Shinapash, ashtaca gentecuna Bibliata ama liichun, ama intindichun jarcaitaca na usharcachu. Jipa huatacunapicarin, Europa llactacunapipash, mundo enteropa shuj llactacunapipashmi Bibliata traduci callarirca. Shinami gentecunaca paicunapa alipallata Bibliata chari callarirca.

JEHOVÁ DIOSCA ÑUCANCHI ALIPALLATAMI YACHACHIN

13. a) ¿Imatata cuenta japipashcanchi? b) ¿Imashinata chaita cuenta japinaca ñucanchi feta shinlliyachin?

13 Jehová Dios paipa espíritu santota cushpa yarichijpimi, huaquin gentecunaca Bibliata escribirca. Shinaca ¿Jehová Dios paipa espíritu santohuan yarichijpichu Septuaginta Bibliatapash, John Wyclef traducishca Bibliatapash, King James Version nishca Bibliatapash, shuj Bibliacunatapash traducishca? Na. Shinapash, imashinami yachajupashcanchi, tauca jarcaicunata mishashpami Bibliataca shuj shimicunaman traducishca. Chaita ricushpami, Jehová Dios paipa nishcata pactachishpa, Biblia ama chingarichun ricuriajushcata cuenta japinchi. Chaimandami, shamuj punllacunapi Jehová Diospa tucuilla nishcacuna pactarinatapash tucui shunguhuan crinchi (Jos. 23:14).

14. Bibliahuan ima pasashcata yachanaca ¿imashinata ñucanchitaca ayudashca?

14 Paipa Shimi ama chingarichun Jehová Dios ricuriajushcata cuenta japishpami, paita ashtahuan juyanchi, shinlli fetapash charinchi. b Pensaripashun: ¿Imamandata Jehová Diosca paipa Shimi Bibliata curca, chingarichunbash na saquishachu nirca? Ñucanchita juyaimanda, ñucanchipa alipallata yachachingapaj munaimandami shina rurarca (Isaías 48:17, 18, liingui). Shinaca ¿nachu ñucanchipash Jehová Diosta juyana, paita cazuna cashcanchi? (1 Juan 4:19; 5:3).

15. ¿Ima tapuicunatata cati temapica yachajupashun?

15 Taita Diospa shimita tucui shunguhuan alicachishpaca, Bibliata ali aprovechangapami esforzarina capanchi. Shinaca, Bibliata liijushpa ñucanchillata ali aprovechangapaca ¿imatata rurana capanchi? ¿Imashinata ñucanchi territoriopi causaj gentecunataca Bibliata tucui shunguhuan alicachichun ayudashun? ¿Imashinata congregacionbi yachachinajuj huauquicunaca, paicunapa yachachishcacuna Taita Diospa Shimimanda cashcata seguro caita ushan? Chai tapuicunataca cati temapimi yachajupashun.

a¿Me convendría aprender hebreo y griego?” temata, La Atalaya del 1 de noviembre de 2009 revistapi ricupangui.

b Quiquinllata ricupai” nishca recuadrotapash ricupangui.