TEMA 35
Jehová Diosca humildecuna cachunmi munan
“Mandaj Diosca [...] na jariyashpa mañajujtami uyan” (SAL. 138:6).
CÁNTICO 48 Cada punlla Jehová Dioshuan puripashunchi
CAITAMI YACHAJUPASHUN *
1. Humilde gentecunataca ¿imashinata Jehová Diosca ricun?
JEHOVÁ DIOSCA humilde gentecunatami alicachishpa ricun. Humilde gentecunallami Jehovapa amigocuna caita ushan. Shinapash Bibliapica ninmi: “Jariyajtaca, carumandallami ricujun” nishpa (Sal. 138:6). Tucuicunallatami Jehová Dios ñucanchita juyachun munapanchi. Shinallata Jehovata cushichingapapashmi munapanchi. Chaimandami humilde cangapaj esforzarina capanchi.
2. Cai temapica ¿ima tapuicunamandata yachajugripanchi?
2 Cai temapimi cai tapuicunamanda yachajupashun. 1) Humilde canaca ¿imata can? 2) Humilde canaca ¿imamandata minishtirishcapacha can? 3) Ñucanchi causaipi cambiocuna tiajpica ¿imashinata humilde cashcata ricuchita ushapanchi? Humilde gentecunaca Jehovatami cushichin. Shina ruranaca ñucanchipallatami ali can (Prov. 27:11; Is. 48:17).
HUMILDE CANACA ¿IMATA CAN?
3. Humilde canaca ¿imata can?
3 Humilde canahuan, jariyashca canahuanga shujpachami can. Imashinami Bibliapi yachachin, humilde gentecunaca Jehovata yalimi yachani nishpaca nunca na pensarinllu. Shinallata shujcunamandapash ashtahuan yali cani nishpapash na pensarinllu (Filip. 2:3, 4).
4, 5. Huaquingunaca ¿imashina gentecunata caita ushan?
4 Huaquin gentecunaca humildeshnalla ricurishpapash shungu ucupica jariyashcami caita ushan. Huaquingunaca paicunapa taitamamacuna shina viñachishcamandami shujcunataca respetohuan, cushilla tratan. Shinapash paicunapa shungu ucupica jariyashcacunami caita ushan. Shinapash shuj punllaca paicuna imashinapacha cashcatami ricuchinga (Luc. 6:45).
Juan 1:46, 47). Shinapash huaquingunaca na pingaita charimandami paicunapillata yapata confiarin. Tucuicuna diferente cashpapash tucuicunallatami humilde cangapaj esforzarina capanchi.
5 Cutin shujcunaca paicunamandallata seguro sintirimandami shujcunataca directo imagutapash ninlla. Shina directo nishpapash paicuna jariyashcacuna cashcataca na nijunllu (6. ¿Imatata 1 Corintios 15:10pi nishca shinaca apóstol Pablomandaca yachajupanchi?
6 Cunanga apóstol Pablomanda yachajupashunchi. Jehová Diosca, shuj shuj llactacunapi congregaciongunata callarichichunmi apóstol Pablotaca utilizarca. Apostolcunamandaca ni maijanbash apóstol Pabloshnaca na villachishcachu. Shina villachishca cashpapash apóstol Pabloca shuj huauquipanicunamanda ashtahuan yali cashcataca nunca na pensanllu carca. Ashtahuangarin cashnami nirca: “Villachun cachashca runacunapajpash jipa jipami cani. Taita Diospajlla tandanajushca crijcunata catiriashpa llaquichishcamandami, villachun cachashcami cani ningapaca, pinganayai cani” nishpa (1 Cor. 15:9). Apóstol Pabloca siempremi Jehovata jatunyachirca. Pai villachishcamanda jariyashpaca na parlajunllu carca. Ashtahuangarin apóstol Pabloca nircami, Taita Dios ninanda juyashpa ñucaman mingashcatami pactachijuni nishpa (1 Corintios 15:10, liingui). Apóstol Pabloca humildemi carca. Chaimi corintio huauquipanicunapaca alipacha ejemplo carca. Apóstol Pablota shujcuna nalicachishpa parlanajujpipash paica humilde cashpami catirca (2 Cor. 10:10).
7. Karl Klein huauquimandaca ¿imatata yachajupanchi?
7 Cuerpo Gobernantepi sirvij Karl Klein huauquipa experienciami ashtaca Testigo huauquipanicunata ninanda ayudashca. Karl Klein huauquica huaquin problemacunata, nali munaicunata charishcatami cuenta japirca. Shina cuenta japishpaca humilde cashcatami ricuchirca. Cunanga chai huauquipa causaimanda yachajupashunchi. *
1922 huatapica primera vezmi huasin huasin villachingapaj llujshirca. Chaipimi cuenta japirca villachinaca na fácil cashcata. Chai punllamandapachami ishcai huatacunata ñana villachingapaj llujshirca. Cutin Betelpi sirvijujpica shuj huauqui paita consejajpimi culira pararca. Chai jipaca estrés nishca ungüihuan, llaqui llaqui, imata rurashpapash llaquillami sintirin carca. Shinapash jipamanga chai ungüimanda sanoyarcami. Masqui shina llaquicunata charishpapash ashtaca privilegiocunatami chasquirca. Karl Klein huauquica ¿imashina cashcatata ricuchirca? Humilde cashcatami ricuchirca. Jehová Diosta sirvijcunaca, Karl Klein huauquipa causaimanda liishcataca siempremi yarin.HUMILDE CANACA ¿IMAMANDATA MINISHTIRISHCAPACHA CAN?
8. ¿Imatata 1 Pedro 5:6pi nishca shinaca ñucanchicuna rurachun Jehová Diosca munan?
8 Humilde canaca minishtirishcapachami can. Shinallami Jehová Diostaca cushichi ushapanchi. Chaitallatami apóstol Pedropash nirca (1 Pedro 5:6, liingui). Caimandallata parlashpami “Ven, sé mi seguidor” nishca libropipash cashna nin: “Jariyashca canaca shuj veneno pitapash huañuchij cuendami can. Pipash alipacha yachajushca cashpapash, Taita Diospa ñaupajpica nimapa na sirvij cuendami ricurita ushan. Cutin humilde gentecunaca masqui nimata na yachanshnalla cashpapash, Jehová Diospa ñaupajpica alipacha yachajushca cuendami caita ushan”. Shinallata ninbashmi, ñucanchicuna “humilde cajpica Jehová Diosllatami ashtaca privilegiocunata ñucanchimanga cunga” * nishpa. Shinaca tucuicunallatami Jehová Diosta cushichingapaj munapanchi (Prov. 23:15).
9. Gentecunaca ¿imashina gentecunahuanda cangapaj munan?
9 Humilde cashpallami Jehová Diostaca cushichi ushapanchi. Humilde canaca ñucanchipallatami ali can. Ñucanchicuna humildecuna cajpica shuj gentecunapashmi ñucanchihuan cangapaj munanga. Quiquinga ¿imashina gentehuanda cangapaj munapangui? (Mat. 7:12). Pipash paimandallata yapata alicachishpa parlajhuan o paipa nishcahuan yalingapaj munajhuan, ni pipa consejotapash na uyangapaj munajhuanga na cangapaj munapanchimanllu. Cutin juyaita charijhuan, llaquishpa tratajhuan, cushilla parlaj gentecunahuanmi cangapaj munapanchiman (1 Ped. 3:8). Shinaca caipi pensaripashunchi, si ñucanchicuna humilde cajpica, shujcunapashmi ñucanchihuan cangapaj munanga.
10. Ñucanchi causaipi humilde canaca ¿imamandata minishtirishcapacha can?
Ecl. 10:7). Huaquingunaca jaicatami imagutapash yachajunlla. Cutin huaquingunaca na jaicata yachajuita ushanllu. Shinapash na jaicata yachajujcunatarami ashtahuanbacha alicachishpa gentecunaca ricun. Shinapash rey Salomonga nircami, llaquicunata ñucanchi causaipi aguantashpa catinami ashtahuanbacha ali can. Cutin llaquicunapira yapata preocuparijunaca na alichu can nishpa (Ecl. 6:9). Ñucanchi causaipi ima llaquicunata charishpa o na charishpapash humilde canaca minishtirishcapachami can.
10 Ñucanchi causaipi imapash nalishnalla ricurijpipash humilde canami chaicunata cungachun ayudanga. Chaimi rey Salomonga nirca: ‘Sirvijcunaca caballopi tiarishpa purinajujta, mandajcunaca sirvijcunashna chaquilla purinajujtami ricurcani’ nishpa (CAMBIOCUNA TIAJPICA ¿IMASHINATA HUMILDE CASHCATA RICUCHITA USHAPANCHI?
11. Pipash ñucanchita consejajpica ¿imatata rurana capanchi?
11 Cada punllami humilde cashcata ricuchi ushapanchi. Cunanga cai quimsa yuyaicunapi pensaripashunchi. Pipash ñucanchita consejajpi, nalitapacha rurashca cajpimi ñucanchitaca imatapash nishpa consejanga. Chai ratoca tal vez culirashunmi. Ñucanchita consejajtapashmi nalicachishpa ricunchiman. Shinapash humildecuna cashpaca chai consejotaca alimanmi chasquipashun.
12. Proverbios 27:5, 6pi nishca shinaca ¿imatata rurana capanchi? Shuj ejemplomanda parlapai.
12 Humilde gentecunaca aligumanmi consejocunataca chasquin. Shuj ejemplota ricupashun. Tandanajui huasipi shuj huauquipanicunahuan parlanajushcanchiman. Shinapimi shuj huauquigu ñucanchipaman quimirishpa upallaguta “shimita limpiari” nishcanman. Chaimi uchalla limpiarinchiman. Shina nijpimi huauquigutaca pagui nipanchiman. Shina cuendami shuj huauqui o shuj pani ñucanchita consejajpica, pagui nina capanchi. Ñucanchita juyaimandami huauqui o panica ñucanchita consejan (Proverbios 27:5, 6, liingui; Gál. 4:16).
13. Shuj huauqui privilegiota chasquijpica ¿imashinata humildecuna cashcata ricuchipanchi?
13 Congregacionbi shujcuna ashtahuan privilegiocunata chasquijpi. Jason shuti anciano huauquica ninmi: “Congregacionbi shujcuna ashtahuan privilegiocunata chasquijta ricushpaca, imashpashi na ñucamanga chai privilegiota cuhuarca” yashpami pensan carcani nin. ¿Quiquinbashchu chai huauquigushna pensapashcangui? Jehovata ashtahuan sirvingapaj munanaca alipachami can (1 Tim. 3:1). Shinapash privilegiocunata chasquinapilla pensarijushpaca humilde cashcataca na ricuchi ushapashunllu. Por ejemplo, shuj huauquica chai privilegiotaca ñucami alipacha pactachi ushani yashpami pensanman. Shinallata shuj panigupash paipa cusalla chai privilegiotaca ali pactachi ushan nishpami pensarinman. Shinapash ñucanchicuna humildecuna cashpaca chaicunataca na pensanachu capanchi.
14. Moisesmandaca ¿imatata yachajupanchi?
14 Cunanga Moisesmanda yachajupashunchi. Moisesca israelitacunataca cushijushpami ñaupaman pushan carca. Shinapash pai charishca privilegiocunata Jehová Dios shujcunaman cujpica Moisesca ninandami cushijurca (Núm. 11:24-29). Moisesca juez shinami israelitacunataca mandan carca. Shinapash Moisesta ayudachun Jehová Dios shuj juezcunata agllajpica, Moisesca paita ayudachunmi saquirca. Shinami humilde cashcata ricuchirca (Éx. 18:13-24). Tauca juezcuna tiashcamandami israelitacunataca uchalla ayudai usharca. Moisesca privilegiocunapillaca na pensajunllu carca. Moisesca israelitacuna cushilla, ali causachunmi ashtahuanbachaca munan carca. Ñucanchicunapash Moisés runagushnami humilde cana capanchi. Jehová Diosta ciertopacha ali sirvingapaj munashpaca, imagutapash ali rurai ushashpapash, humilde canami ashtahuanbachaca minishtirishca can. Chaimandami Salmo 138:6pica nin: “Mandaj Diosca, tucuita yali jatunyachi tucushca cashpapash, na jariyashpa mañajujtami uyan” nishpa.
15. Tauca huauquipanicunaca paicunapa causaipi ¿ima cambiocunatallata charishca?
15 Ñucanchi causaipi cambiocuna tiajpi. Cai último huatacunapica Jehovata sirvij tauca huauquipanicunapa causaipimi cambiocuna tiashca. Por ejemplo, huata 2014pica Jehovapa organizacionga superintendente de distrito shina sirvij huauquicunata paicunapa huarmicunatapash ñana superintendentecuna shina sirvishpa catigringuichichu nishpami villarca. Chaipa randica shuj asignaciongunata rurashpami catigringuichi nirca. Chai huatapillatami nirca, superintendente de circuito huauquicunaca ña 70 huatacunata charishpaca ñana superintendentecuna shina sirvishpa cati ushanllu nishpa. Shinallata 80 huatacunata ña charij huauquicunaca ñana Coordinador
de cuerpo de ancianos shina sirvishpa catita ushanllu nishpami, Jehovapa organizacionga nirca. Cai último huatacunapica tauca betelita huauquipanicunataca precursorcuna shina sirvichunmi nirca. Cutin shuj huauquipanicunaca paicunapa salud nali cajpi, paicunapa taitata o mamata cuidana tucujpi o shuj cosascunamandami tiempo completo especialpi sirvishpa catitaca ñana ushashca.16. Tauca huauquipanicunaca ¿imashinata humildecuna cashcata ricuchishca?
16 Cai cambiocunata charishca tauca huauquipanicunaca callaripica llaquillapachami carca. Tauca huatacunata paicunapa asignaciongunapi yacharishca cashcamandami shina sintirirca. Shinapash paicunapa mushuj asignaciongunapica asha ashami yacharirca. Paicunaca Jehová Diosta ninanda juyaimandami, cai asignaciongunapica yachari ushashca. Shinallata paicunaca Jehovataca na shuj privilegiomandallachu sirvinajun, chaipa randica juyaimandami sirvinajun (Col. 3:23, NM). Paicunaca humildecuna caimandami Jehová Diosta imagupipash sirvishpapash cushilla sintirin. Cai huauquipanicunaca “ima llaqui japijpipash”, Jehová Dios paicunata ayudanataca seguromi can (1 Ped. 5:6, 7).
17. Bibliapica ¿imatata cutin cutin yachachin?
17 Bibliapica cutin cutinmi humildecuna caichi nishpa Jehová Diosca yachachin. Shina yachachishcamandaca ninandami agradicipanchi. Humilde canaca ñucanchitallata, shujcunatapashmi ayudan. Humilde o manso shungu cashpami imapash llaquicunata charishpapash ñaupaman cati ushapanchi. Ashtahuanbachaca humildecuna cashpami Jehová Diosmanga ashtahuan quimiri ushapanchi. Jehová Diosca ‘jahua pachapi causaj, tucuita yali Jatun Dios’ cashpapashmi humilde shunguhuan paita sirvijpica alicachishpa ricun (Is. 57:15).
CÁNTICO 45 Jehová Diospimi pensarisha
^ par. 5 Jehovata sirvijcunapaca humilde canaca minishtirishcapachami can. Shinapash humilde canaca ¿imata can? Humilde canaca ¿imamandata minishtirishcapacha can? Ñucanchi causaipi cambiocuna tiajpica ¿imashinata humilde cashcata ricuchita ushapanchi? Cai temapimi cai tapuicunamanda yachajupashun.
^ par. 7 La Atalaya del 1 de marzo de 1985 revistapi “Jehová me ha tratado recompensadoramente” nishca temata ricupangui.
^ par. 8 Chaipaca “Ven, sé mi seguidor” libromanda capítulo 3pi, párrafo 23ta ricupangui.
^ par. 53 CAI DIBUJOPICA: Apóstol Pablo shuj huauquipa huasipi shuj huauquipanicunahuan, huahuacunahuanbash yalishpa humilde cashcatami ricuchin.
^ par. 57 CAI DIBUJOPICA: Shuj mayorlla huauquigu shuj joven huauquipa consejota aliguman chasquijujtami ricuchin.
^ par. 59 CAI DIBUJOPICA: Joven huauqui congregacionbi ashtahuan responsabilidadta charijpipash mayorlla huauquiguca cushijushpa ricujujtami ricuchin.