Kada pisinďa o Marek 2:1-28
2 Pal varesave ďivesa avľa o Ježiš andro Kafarnaum. Sar pes o manuša došunde, hoj hino pale khere,
2 avle pal leste. Avle ajci džene, hoj imar na rešľile aňi paš o vudar. A vakerelas lenge e lačhi sprava.
3 Akor ke leste ande le muršes, savo pašľolas ča andro haďos. Ľidžanas les štar murša.
4 Sas odoj ajci džene, hoj pes leha našťi dochudle ko Ježiš. Vaš oda ile tele e strecha presňe upral o Ježiš a mukhle tele le haďoha ole nasvales.
5 Sar o Ježiš dikhľa, savo len hin baro paťaviben, phenďa ole nasvaleske: „Mro čho, tire bini tuke hine odmukhle.“
6 Bešenas odoj varesave, so sikhľaren andal o zakonos a andre peste peske vakerenas:
7 „So kada manuš vakerel? Džal proťi o Del! O bini šaj odmukhel ča o Del!“
8 Aľe o Ježiš takoj rozprindžarďa, so len hin andre goďi a phenďa lenge: „Soske tumen hin andre goďi ajso nalačhipen?
9 So hin lokeder te phenel le nasvaleske? ‚Tire bini hine tuke odmukhle,‘ abo ‚ušťi, le tuke o haďos a dža‘?
10 Aľe kaj te džanen, hoj le Čhas le manušeskeres* hin pre phuv zor te odmukhel o bini...“ visarďa pes ko nasvalo a phenďa:
11 „Phenav tuke: Ušťi, le tuke o haďos a dža khere.“
12 Akor ušťiľa, takoj peske iľa o haďos a angle savorende geľa avri. Savore sas kalestar hotova, ašarenas le Devles a vakerenas: „Kajso vareso mek ňigda na dikhľam.“
13 Paľis o Ježiš pale geľa ko moros. Avenas ke leste but manuša a ov len sikhľarelas.
14 Le dromeha dikhľa le Levi le Alfeoskere čhas, sar kerel buťi pro daňovo urados. Phenďa leske: „Av a ker oda so me.“ Ov ušťiľa a džalas pal leste.
15 Paľis o Ježiš the leskere učeňika chanas andro kher ko Levi. Chanas lenca the but ola, so kidkeren avri o daňi the ola, so kerenas bare bini. Bo but lendar ačhile leskere nasledovňika.
16 Aľe varesave, so sikhľaren andal o zakonos, save patrinenas maškar o farizeja, len dikhle te chal le binošnenca the olenca, so kidkeren avri o daňi. Phučle leskere učeňikendar: „Sar oda, hoj chal kajse manušenca?“
17 Sar o Ježiš kada šunďa, phenďa lenge: „Le sastenge* na kampel le dochtoris, aľe le nasvalenge. Na avľom te vičinel olen, so keren o lačhipen, aľe le binošnen.“
18 Le Janoskere učeňiken the le farizejen sas zvikos te ľikerel postos. Vaš oda avle pal o Ježiš a phende leske: „Soske le Janoskere učeňika the o učeňika le farizejengere ľikeren postos, aľe tire učeňika na?“
19 O Ježiš lenge phenďa: „Soske bi majinenas le terneskere kamarata te ľikerel postos, te mek o terno hino lenca? Medik* o terno hino lenca, na mušinen te ľikerel postos.
20 Aľe avela o časos, sar lendar le ternes lena a akor imar ľikerena postos.
21 Ňiko na prisivel nevo pochtan* pro purano uraviben. Bo o nevo pochtan pes le puranestar odčhinela a kerela bareder chev.
22 Aňi e nevi mol* pes na čhivel andro purane cipune gone. Bo paľis o gone pukňinena a na ela chasna aňi la moľatar aňi le gonendar. E nevi mol pes čhivel andro neve cipune gone.“
23 Jekhvar andro sabat o Ježiš predžalas prekal e maľa, kaj barolas o žužoďiv.* Leskere učeňika les chudne le dromeha te čhingerel.
24 O farizeja leske phende: „Dikh! Soske keren oda, so andro sabat pes našťi kerel?“
25 O Ježiš lenge phenďa: „Ňigda na genďan, so kerďa o David, sar les the leskere muršen na sas so te chal a sas igen bokhale?
26 Na genďan, so pisinďa o nekbareder rašaj Abijatar pal o David, hoj geľa andro Devleskero kher a peskere muršenca chanas o mare, save sas kerde predal o Del, choč len šaj chale ča o rašaja?“
27 Phenďa lenge: „O Del kerďa o sabat, kaj le manušenge te pomožinel, aľe na kaj o sabat te anel le manušenge o pharipen.
28 Avka hino o Čhavo le manušeskero o Raj upral o sabat.“
Poznamki tele čijarkica
^ Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
^ Abo le zdravonenge.
^ Abo pokim.
^ Abo latka.
^ Abo o nevo vinos.
^ Abo e pšeňica.