Лука 23:1-56
23 Пало адава са адала мануша уштиле хем ингарѓе е Исусе ко Пилат.
2 Почминѓе те обвининен ле хем те вакерен: „Акава мануш ховавела амаре народо, забранинела те платинел пе о данок е цезареске хем баши песте вакерела кај тано о Христос,* о цари“.
3 А о Пилат пучља ле: „Ту ли сиан о цари е Евреенгоро? Ов одговоринѓа леске: „Ту коркори вакереа адава“.
4 Тегани о Пилат вакерѓа е главна свештениконге хем е народоске: „На аракхава нисави причина те осудинав акале мануше“.
5 Ама ола сине упорна хем вакерена сине: „Пле сикајбаја ов чхивела е народо те бунинел пе ки цело Јудеја. Почминѓа ки Галилеја хем ресља чак џи акате“.
6 Кеда шунѓа адава, о Пилат пучља дали о Исус тано Галилејцо.
7 Кеда дознајнѓа кај ов авела таро тхан коте со о Ирод* владинела, бичхалѓа ле ки лесте, соске о Ирод ко адала диве исто аѓаар сине ко Ерусалим.
8 Кеда о Ирод дикхља е Исусе, бут радујнѓа пе. Адалеске со шунѓа бут башо Исус, ов више одамна мангела сине те дикхел ле хем надинела пе сине кај о Исус ка керел несаво чудо англи лесте.
9 Хем почминѓа те пучел ле бут пучиба, ама о Исус ништо на одговоринѓа леске.
10 А о главна свештеникија хем о учителија е законескере уштена сине хем хољаја обвининена ле сине.
11 Тегани о Ирод хем лескере војникија почминѓе те понижинен ле хем те асан леске аѓаар со уравѓе ле шуже шеја. Пало адава чхивѓа те иранен ле палал ко Пилат.
12 Ко адава диве о Ирод хем о Пилат уле амала, а англедер адава ола сине душмања.
13 Тегани о Пилат викинѓа е главна свештеникон, е народоскере поглаварен хем е народо
14 хем вакерѓа ленге: „Анѓен манге акале мануше хем обвининена ле кај чхивела е народо против и влада. Аке, ме испитинѓум ле англи туменде ама на аракхљум кај акава мануш тано криво башо буќа коленге со тумен обвининена ле.
15 А о Ирод да на аракхља нисави кривица ки лесте, адалеске бичхалѓа ле палал ки аменде. Ов на керѓа ништо лошно те шај те овел мудардо.
16 Адалеске ка казнинав ле хем после ка мукхав ле“.
17 *——
18 Ама цело народо викинела сине: „Мудар акале мануше, а ослободин аменге е Варава!“
19 (О Варава сине пханло ко затвор адалеске со поможинѓа е манушен со бунинѓе пе против и влада хем адалеске со мударѓа.)
20 А о Пилат палем керѓа ленцар лафи, соске мангела сине те ослободинел е Исусе.
21 Ама ола почминѓе те викинен: „Нека овел ковимо ко стубо! Нека овел ковимо ко стубо!“
22 Пучља лен о трито пути да: „Соске? Саво лошнипе керѓа акава мануш? На аракхава ништо ки лесте колеске со заслужинела те мерел. Адалеске, ка казнинав ле хем пало адава ка мукхав ле“.
23 А ола почминѓе те овен упорна хем гласно родена сине те овел ковимо ко стубо. Добором викинена сине со ко крајо о Пилат откажинѓа пе.
24 Тегани о Пилат одлучинѓа те керел адава со родена сине ола
25 хем ослободинѓа е мануше со сине пханло ко затвор башо бунт против и влада хем башо мударибе, а е Исусе предајнѓа ле ленге те керен леа со мангена.
26 Џикоте ингарена ле сине, о војникија ачхавкерѓе јекхе мануше со викинела пе сине Симон тари Киринија, кова со иранела пе сине таро поле, хем заповединѓе леске те џал пало Исус хем те пхиравел лескоро стубо мучибаске.*
27 Пало Исус џана сине бут мануша хем џувља со кхувена пе сине ко колин тари жал хем ровена сине леске.
28 А о Исус иранѓа пе ко џувља хем вакерѓа ленге: „Тумен е Ерусалимескере чхаја, чхинавен те ровен манге! Наместо адава ровен туменге хем тумаре чхавенге.
29 Соске, аке авена диве кеда о мануша ка вакерен: ’Среќна тане о џувља со нашти сине те ачховен кхамне, о џувља со на бијанѓе хем окола со на денѓе тхуд!‘
30 Тегани ка почминен те вакерен е планиненге: ’Перен упри аменде!‘, хем е брегонге: ’Учхарен амен!‘
31 Ако керена акала буќа кеда о каш тано зелено, со ка овел кеда о каш ка овел шуко?“
32 А ингарена сине хем дује криминалцон те овен мударде заедно леа.
33 Кеда ресле ко тхан со викинела пе Черепи,* ковинѓе ко стубо ле хем е криминалцон, јекхе тари лескири десно, а е јавере тари лескири лево страна.
34 А о Исус вакерѓа: „Мо Дад, простин ленге, соске ола на џанена со керена!“ Исто аѓаар фрдинѓе ждрепка* те делинен лескере шеја.
35 О мануша терѓона сине хем дикхена сине. А о поглаварија е народоскере асана сине леске хем вакерена сине: „Е јаверен спасинѓа. Адалеске, ако ов тано о Христос, коле со биринѓа ле о Девел, нека спасинел коркори пес!“
36 Чак о војникија асана сине леске, авена сине узи лесте хем мангена сине те ден ле шутали мол,
37 хем вакерена сине леске: „Ако сиан о цари е Евреенгоро, спасин коркори тут!“
38 А упредер лескоро шеро пишинела сине: „Акава тано о цари е Евреенгоро“.
39 Тегани јекх таро криминалција со сине ковимо узи лесте, почминѓа те вреџинел ле хем вакерела сине: „На сиан ли ту о Христос? Спасин ту тут хем амен!“
40 Тегани о јавер криминалцо укоринѓа ле хем вакерѓа леске: „На дараја ли таро Девел? Ту да добинѓан и исто казна.
41 Амен добинѓем адава со заслужинѓем башо буќа со керѓем, адалеске исправно тано адава со добинѓем акаја казна. Ама акава мануш на керѓа ништо лошно“.
42 Пало адава вакерѓа: „Исус, сетин тут ки манде кеда ка ове Цари!*
43 А о Исус вакерѓа леске: „Чаче вакерава туке авдиве, ту ка ове манцар ко рај“.
44 Сине околу 12 о саати* дивескоро кеда ки цело адаја пхув ули бари темница хем сине аѓаар џи ко околу трин о саати* дивескоро,
45 соске и светлина таро кхам нашавдили. А и завеса таро храми пхаравдили ко машкар џи теле.
46 А о Исус гласно викинѓа хем вакерѓа: „Мо Дад ко тле васта мукхава мло живото!“ Откеда вакерѓа акава, ов муло.*
47 Кеда дикхља со уло, о заповеднико е војскакоро* почминѓа те фалинел е Девле хем те вакерел: „Чаче акава мануш сине праведно!“
48 А са о мануша со кхединѓе пе адатхе те дикхен е Исусескоро мерибе, кеда дикхле со случинѓа пе, иранѓе пе ко пумаре кхера хем кхувена пе сине ко колин тари жал.
49 А са о мануша со пенџарена пе сине леа, заедно е џувленцар со але леа тари Галилеја, терѓона сине подур хем дикхена сине са адава.
50 Адатхе сине хем јекх члени таро Совет, ов сине јекх шукар хем праведно мануш со викинела пе сине Јосиф.
51 (Ов на согласинѓа пе ленцар хем на поможинѓа лен ко ленгоро плани те мударен е Исусе. Ов сине тари Ариматеја, јекх диз ки Јудеја, хем аџикерела сине е Девлескоро Царство.)
52 Акава мануш гело ко Пилат хем родинѓа дозвола те парунел е Исусе.
53 Ов хуљарѓа лескоро тело, паќарѓа ле ко ленено чаршафи хем чхивѓа ле ко гробо кова со сине кердо ки карпа. А ко адава гробо панда никој на сине парумо.
54 А адава диве спреминена пе сине башо сабат* хем панда хари ваљани сине о сабат те почминел.
55 А о џувља, со але леа тари Галилеја, исто аѓаар геле ко гробо хем дикхле сар чхивѓе лескоро тело ко гробо.
56 Пало адава иранѓе пе те шај те спреминен мирислива билке хем мирисливо масло. Ама кеда почминѓа о сабат, спрема о Закони, на керѓе ништо.
Footnotes
^ Дикх и фуснота башо Матеј 17:21.
^ Дикх ко речнико башо „Стубо мучибаске“.
^ Адала тане о кокала таро шеро.
^ Дословно: „кеда ка кхуве ко тло Царство“.
^ Дословно: „околу ко шовто саати“.
^ Дословно: „ко ењато саати“.
^ Или: „чхинавѓа те дишинел“.
^ Мануш со управинела 100 војниконцар.