Ο Ευαγγέλιος σο Γραφιντάς ο Μάρκος 14:1-72

  • Ο ιερείς κερένα-πες λάφι τι μουνταρέν ι Ιησούς (1, 2)

  • Τζουβέλ τσσορέλα λάδι σο κχάντελα μίσκι κι Ιησούσκο σορό (3-9)

  • Ο Ιούδας προδόνελα ι Ιησούς (10, 11)

  • Ο τελευταίος Πάσχας (12-21)

  • Δείπνος ι Κυριόσκο (22-26)

  • Ο Ιησούς βακερέλα ότι ο Πέτρος κα βακερέλ ότι να τζανέλα-λες (27-31)

  • Ο Ιησούς προσευχίντιβελα κι Γεθσημανή (32-42)

  • Ο Ιησούς αστάρντιβελα (43-52)

  • Ο Ιησούς δικάντιβελα ανγκλάλ κο Σάνχεδριν (53-65)

  • Ο Πέτρος βακερέλα ότι να τζανέλα ι Ιησούς (66-72)

14  Ο Πάσχας ντα ο Μπαρέ Ντιβεσά ι Μπι-μαγιάκε Μαντρένγκε ισινέ ντούι ντιβές πο σοράν. Ο μπαρέ ιερείς ντα ο γραμματείς ρόντενας σαρ τι ασταρέν ι Ιησούς πφιρνιμάσαρ ντα τι μουνταρέν-λες,  σόσκε βακερένας: «Μα τι ασταράς-λες κο μπαρό ντιβές, για μα τι αβέλ-πες βαβούρα κο λαός».  Ντα καζόμ ισινέ κι Βηθανία ντα χάλας* κο κχερ κι Σιμωνάσκο κι λεπρόσκο, αβιλί εκ τζουβέλ σο τθερέλας εκ μπουκάλι λαδίσαρ σο κχάντελας μίσκι, γνήσιος νάρδος, μπουτ πααλίς. Πφανγκλάς ο μπουκάλι για τι πουτρέλ-λες ντα αρχισάλι τι τσσορέλ-λες λέσκε σορέστε.  Αζομάν μερικά τζενέ βακερένας ο εκ κο γιαβέρ χολιάσαρ: «Σόσκε τσσορντιλό σινανέ ανταβά λάδι;  Σόσκε μα τι μπικίντιβελας ανταβά λάδι πο μπουτ από 300 δηνάρια ντα ο λοβέ τι ντιντιόνας κο τσορορέ;» Ντα χολιασάλε μπουτ λάκε.*  Αλλά ο Ιησούς βακερντάς: «Μουκχέν-λα. Σόσκε πφανγκένα λάκο γκι; Βόι κερντάς εκ λατσσιπέ μάνγκε.  Ι τσορορέν πάντα τθερένα-λεν τουμέντζαρ, ντα μπορίνενα τι κερέν λένγκε λατσσιπέ κάνα μανγκένα, αλλά μαν να κα τθερέν-μαν πάντα.  Βόι κερντάς σο νακχέλας λάκε βαστένταρ. Τσσορντάς μι σωμάστε ανταβά λάδι για τι αβάβ έτοιμος τι πραχούντιβαβ.  Μπαγιά βακεράβα τουμένγκε: Κάι-ντα κα μουτθάντιβεν ο λατσσέ αμπέρια σαρό κο ντουνιάς, κα βακέρντιβελ οντουβά-ντα σο κερντάς ανταγιά τζουβέλ ντα να κα μπιστάρντιβελ». 10  Ντα ο Ιούδας ο Ισκαριώτης, εκ κατά Δώδεκα, γκιλό κο μπαρέ ιερείς για τι ντελ-λες λένγκε βαστέντε. 11  Κάνα βον ασουντέ-λες ανταβά, χαιρισάλε ντα ντινέ πουμαρό λάφι τι ντεν-λες ασημένια κέρματα. Οτθάρ, βοβ ρόντελας κάνα κα αβέλας πο λατσσές τι ντελ-λες λένγκε βαστέντε. 12  Κο πρώτος ντιβές κι Μπι-μαγιάκε Μαντρένγκο, κάνα ο τζενέ κερένας ι θυσία κο Πάσχας, λέσκε μαθητές βακερντέ λέσκε: «Κάι μανγκέσα τι τζας ντα τι ετοιμάνας τούκε τι χας ο Πάσχας;» 13  Αζομάν μπουτσσαντάς ντουέν πι μαθητένταρ ντα βακερντάς λένγκε: «Τζαν κι Ιερουσαλήμ, ντα κα αρακχέλ-τουμέν εκ τζενό σο κα ασταρέλ εκ κχορό πανίσαρ. Τζαν παλά-λέστε 14  ντα καλέ κχερέστε κα ντελ αντρέ, βακερέν κο σορό κι φαμιλιάκο: “Ο Δάσκαλος πουτσέλα: «Κάι ισί ο δωμάτιος σο κα χαβ ο Πάσχας μι μαθητέντζαρ;»” 15  Ντα κα σικαβέλ τουμένγκε εκ μπαρό οπραϊνό δωμάτιος, σο τθερέλα σο-ντα χρειαζίντιβελα ντα ισί έτοιμος. Οτθέ ετοιμάνεν ο Πάσχας αμένγκε». 16  Οτθάρ, ο μαθητές νικίστιλε αβρί, ντινέ αντρέ κι Ιερουσαλήμ ντα αρακχλέ-λεν σαρέ αντικάς σαρ βακερντάας λένγκε ο Ιησούς, ντα ετοιμαντέ ο Πάσχας. 17  Κάνα αράτιλοας, ο Ιησούς ντα ο Δώδεκα ερεσλέ οτθέ. 18  Ντα σαρ μπεσένας κο τραπέζι* ντα χάνας, ο Ιησούς βακερντάς: «Μπαγιά βακεράβα τουμένγκε: Εκ τανό τουμένταρ σο χάλα μάντζαρ κα ντελ-μαν μι ντουσμανίνγκε* βαστέντε». 19  Βον τσσουντέ πουμαρέ γκίστε ντα βακερένας λέσκε ο εκ παλάλ κατά γιαβέρ: «Μα τι ισινόμ με;» 20  Βοβ βακερντάς λένγκε: «Ισί εκ κατά Δώδεκα, οντουβά σο μπολέλα πο μαντρό γιεκ μάντζαρ κο τσαρό. 21  Ο Τσσαβό ι τζενέσκο νασέλα, αντικάς σαρ ισί γραμμέ λέσκε. Αλλά τιμωρία κα τσσίντελ οντουβά σο ντέλα ι τζενέσκε Τσσαβές λέσκε ντουσμανίνγκε βαστέντε! Κα αβέλας πο λατσσό οντουλέ τζενέσκε μα τι μπιάντιβελας». 22  Ντα καζόμ χάνας, λιντάς εκ μαντρό, κερντάς εκ προσευχή, πφανγκλάς-λες ντα ντινάς-λες λέντε ακαλέ λαφίντζαρ: «Λεν-λες. Ακαβά μαντρό μανγκέλα τι σικαβέλ μο σώμας». 23  Σοράν λιντάς εκ ποτήρι μολιάσαρ, κερντάς εκ προσευχή για τι βακερέλ ευχαριστώ κο Ντεβέλ, ντινάς-λες λέντε ντα πιλέ σαρέ ανταλέσταρ. 24  Ντα βακερντάς λένγκε: «Ακαγιά μολ μανγκέλα τι σικαβέλ “μο ρατ ι συμφωνιάκο”, σο κα τσσορντιόλ μπουτέ τζενένγκε. 25  Μπαγιά βακεράβα τουμένγκε: Να κα πιαβ ατζέκ φαρ μολ μέχρι τι αβέλ ο ντιβές σο κα πιαβ νεβί μολ κι Βασιλεία κι Ντεβλέσκι». 26  Ντα αφού ισαρντέ ι Ντεβλές γκιλίντζαρ,* νικίστιλε αβρί κο Βες κι Ζιτινίνγκο.* 27  Ντα ο Ιησούς βακερντάς λένγκε: «Σαρέ τουμέν κα μουκχέν-μαν,* σόσκε ισί γραμμέ: “Κα μουνταράβ ι τσομπανής, ντα ο μπρακέ κα τρουγίντιβεν”. 28  Αλλά κάνα κα ιστιάβ κατά μουλέ, κα τζαβ πο τζανγκλέ τουμένταρ κι Γαλιλαία». 29  Ο Πέτρος όμως βακερντάς λέσκε: «Ατζέ-ντα άμα σαρέ ο γιαβερά κα μουκχέν-τουτ, με να κα μουκχάβ-τουτ».* 30  Αζομάν ο Ιησούς βακερντάς λέσκε: «Μπαγιά βακεράβα τούκε ότι αντιβές, βα, ανταγιά ιράτ, πριν τι μπασέλ ο μπασνό ντούι φαρ, κα βακερές τριν φαρ ότι να τζανέσα-μαν». 31  Αλλά βοβ επιμίνελας: «Ατζέ-ντα άμα πρέπει τι μεράβ γιεκ τούσαρ, να κα βακεράβ ότι να τζανάβα-τουτ». Ανταβά βακερένας σαρέ ο γιαβερά-ντα. 32  Γκιλέ εκχέ τθανέστε σο βακέρντιβελας Γεθσημανή, ντα βοβ βακερντάς πι μαθητένγκε: «Μπεσέν ατθέ, καζόμ με κα προσευχίντιβαβ». 33  Ντα λιντάς παλά-πέστε ι Πετρός, ι Ιακωβός ντα ι Ιωαννής. Αζομάν πφανγκιλό μπουτ λέσκο γκι,* ντα τθερέλας μπαρό άγχος. 34  Ντα βακερντάς λένγκε: «Τθεράβα αζόμ μπαρί ντουκχ αντρέ μι γκίστε* σαρ τι μεράβα. Μπεσέν ατθέ ντα ατσσόν τζανγκαντέ». 35  Γκιλό χάνικ πο οκόρινγκ, πελό τελέ ντα προσευχίντιβελας, άμα αβέλας-πες, τι λιντιόλ ντουρ λέσταρ ανταβά σαάτι. 36  Ντα βακερντάς: «Αββά,* Ντάντε, τθερέσα ι ζορ τι κερές-λεν σαρέ. Λε ανταβά ποτήρι ντουρ μάνταρ. Όμως, μα τι αβέλ-πες ανταβά σο μανγκάβα με, αλλά ανταβά σο μανγκέσα τούι». 37  Κάνα βουρτισάλο, ντικχλάς-λεν τι σοβέν, ντα βακερντάς κο Πέτρος: «Σίμωνα, σοβέσα; Να τθερέας ι ζορ τι ατσσός τζανγκαντό εκ σαάτι; 38  Ατσσόν τζανγκαντέ ντα μα τσσιναβέν τι προσευχίντιβεν, για μα τι περέν κο πειρασμός. Ο τζενό μανγκέλα τι κερέλ ο λατσσό, αλλά λέσκο σώμας ισί μπίζουρανο». 39  Ντα νασλό πάλι ντα προσευχισάλο ι ίδιε λαφίντζαρ. 40  Ντα αβιλό πάλι ντα ντικχλάς-λεν τι σοβέν, σόσκε ναστί ατσσικιαρντέ πουμαρέ γιακχά πουταρντέ. Οτθάρ, να τζανένας σο τι βακερέν λέσκε. 41  Ντα βουρτισάλο ι τρίτη φαρ ντα βακερντάς λένγκε: «Ασακέ σαάτια τουμέν σοβένα ντα ξεκουράντιβενα! Μα σοβέν γιαβέρ! Αβιλό ο σαάτι! Ντικχέν! Ο Τσσαβό ι τζενέσκο προδόντιβελα ντα ντιντιόλα κο βαστά αμαρτωλόνγκε. 42  Ιστίν τι νασάς. Άκ’! Ο τζενό σο κα ντελ-μαν μι ντουσμανίνγκε βαστέντε ισί πασέ». 43  Ντα μπουτ σουγκό, καζόμ βοβ κερέλας ατζέ λάφι, ερεσλό ο Ιούδας, εκ κατά Δώδεκα, ντα λέσαρ μπουτ τζενέ τσσουργίντζαρ ντα λουμπουτίντζαρ, σο μπουτσσαντέ-λεν ο μπαρέ ιερείς ντα ο γραμματείς ντα ο πρεσβύτεροι. 44  Οντουβά σο κα ντέλας-λες λέσκε ντουσμανίνγκε βαστέντε ντινάας-λεν εκ σημάδι ακαλέ λαφίντζαρ: «Κας κα τσσουμίνταβ, βοβ ισί. Ασταρέν-λες, ντα σαρ γκερένα-λες, ντικχέν μα τι νασέλ τουμένταρ». 45  Ο Ιούδας αβιλό σουγκό πασέ λέστε ντα βακερντάς: «Ραββί!» ντα τσσουμιντάς-λες γκουλντές. 46  Οτθάρ, αβιλέ ντα ασταρντέ-λες. 47  Όμως, εκ οντουλένταρ σο ισινέ οτθέ νικαντάς πι τσσουρί, ντινάς* ι δουλός ι αρχιερεάσκο* ντα τσσιντάς λέσκο καν. 48  Ο Ιησούς βακερντάς λένγκε: «Αβιλέν τι ασταρέν-μαν τσσουργίντζαρ ντα λουμπουτίντζαρ σαρ τι αβάβας τσορ;* 49  Κάθε ντιβές ισινόμας τουμέντζαρ κο ναός ντα σικλιαράβας, όμως να ασταρντέν-μαν. Αλλά ανταβά αβέλα-πες για τι νικιόλ μπαγιά η Γραφή». 50  Ντα σαρέ μουκχλέ-λες ντα νασλέ. 51  Αλλά εκ τερνό, σο ιρίλας σάντε εκ τανό μπουτ λατσσό λινός σέι οπράλ πι νανγκέ σωμάστε, τζάλας παλά-λέστε. Ντα γκιλέ τι ασταρέν-λες, 52  αλλά βοβ μουκχλάς πο λινός σέι ντα νασλό νανγκό.* 53  Αντέ ι Ιησούς κο αρχιερέας, ντα γκιντισάλε σαρέ ο μπαρέ ιερείς, ο πρεσβύτεροι ντα ο γραμματείς. 54  Ντα ο Πέτρος γκιλό παλά-λέστε ντουράλ μέχρι αντρέ κι αυλή κι αρχιερεάσκι. Ντα μπεσέλας ι κχερέσκε υπηρετόντζαρ ντα τατιόλας ανγκλάλ εκχέ ζουρανέ γιακάταρ.* 55  Ο μπαρέ ιερείς ντα σαρό ο Σάνχεδριν* ρόντενας τζενένγκε τι τσσουβέν λάφια ι Ιησούσκε για τι μουνταρέν-λες, αλλά να αρακχένας. 56  Μπουτ τζενέ τσσουβένας ψεύτικα λάφια λέσκε, αλλά γιαβερά βακερέλας ο εκ ντα γιαβερά ο γιαβέρ. 57  Ντα ισινέ τζενέ σο ιστίνας οπρέ ντα τσσουβένας ακαλά ψεύτικα λάφια λέσκε: 58  «Ασουντάμ-λες τι βακερέλ: “Κα περαβάβ ακαβά ναός, σο κερντιλό τζενένγκε βαστένταρ, ντα αντρέ τρινέ ντιβεσέντε κα λατσσαράβ γιαβέρ, σο να κα αβέλ κερντό τζενένγκε βαστένταρ”». 59  Αλλά πάλι γιαβερά βακερέλας ο εκ ντα γιαβερά ο γιαβέρ. 60  Αζομάν ιστίντιλο ντα ατσσιλό ανγκλά-λέντε ο αρχιερέας ντα πουτσλάς ι Ιησούς: «Να κερέσα λάφι; Σο λάφια ισί ανταλά σο τσσουβένα τούκε;» 61  Αλλά βοβ να κερέλας λάφι ντα να ντέλας καέκ απάντηση. Ο αρχιερέας πουτσλάς-λες ατζέκ εκ φαρ: «Τούι ισινάν ο Χριστός, ο Τσσαβό ι Ευλογημέ Ντεβλέσκο;» 62  Αζομάν ο Ιησούς βακερντάς: «Με ισινόμ. Ντα κα ντικχέν ι τζενέσκε Τσσαβές τι μπεσέλ δεξιά κατά Ζουρανό ντα τι αβέλ αντρέ κο σύννεφα κι ουρανόσκε». 63  Αζομάν ο αρχιερέας πφαραντάς πο σέα ντα βακερντάς: «Σόσκε τι ρόντας γιαβερέ μαρτυρένγκε; 64  Ασουντέν-λες τι τζαλ κόντρα κο Ντεβέλ πι λαφίντζαρ. Σο βακερένα τι αβέλ-πες;»* Σαρέ βακερντέ ότι αξίνελας τι μερέλ. 65  Ντα ισινέ τζενέ σο αρχισάλε τι τσσουνγκιαρέν-λες ντα τι ιτσσαρέν λέσκο μούι ντα τι ντεν-λες μπουνιές ντα τι βακερέν λέσκε: «Άμα ισινάν προφήτης, βάκερ αμένγκε κον τσαλαντάς-τουτ!» Οντουλά σο αρακχαβένας ο δικαστήριος ντινέ-λες σαμάρια ντα σοράν λιντέ-λες. 66  Ντα καζόμ ο Πέτρος ισινέ τελέ κι αυλή, αβιλί εκ τερνί υπηρέτρια ι αρχιερέασκι. 67  Κάνα ντικχλάς ι Πετρός τι ταταρέλ-πες, ντικχλάς-λες αντρέ κο γιακχά ντα βακερντάς: «Τούι-ντα ισινάνας γιεκ οντουλέ Ιησούσαρ σο ισί κατά Ναζαρέτ». 68  Αλλά βοβ βακερντάς: «Εμ να τζανάβα-λες εμ να αγαβάβα σο βακερέσα», ντα νικίστιλο αβρί πασέ κι μπαρί πόρτα. 69  Η υπηρέτρια ντικχλάς-λες ντα βακερντάς πάλι οντουλένγκε σο ισινέ οτθέ: «Ακαβά ακατέ ισί λένταρ». 70  Βοβ πάλι βακερέλας ότι να ισινέ αντικάς. Ντα χάνικ πο σοράν, οντουλά σο ισινέ οτθέ βακερένας πάλι κο Πέτρος: «Σίγουρα ισινάν λένταρ, σόσκε ισινάν Γαλιλαίος-ντα». 71  Αλλά βοβ αρχισάλο τι ντελ-πες αρμανιά ντα τι χαλ σοβέλ: «Να τζανάβα καλέ τζενέσκε βακερένα!» 72  Οντιά στιγμή μπασλό εκ μπασνό δεύτερη φαρ. Ντα ο Πέτρος ντινάς-πες γκοντί σο βακερντάας λέσκε ο Ιησούς: «Πριν τι μπασέλ ο μπασνό ντούι φαρ, κα βακερές τριν φαρ ότι να τζανέσα-μαν». Αζομάν χασαρντάς ντιπ σαρί πι ζορ ντα ροβέλας.

Υποσημειώσεις

Γιαβέρσοϊ «ντα ζαντίνελας ανγκλάλ κο τραπέζι». Ο λάφι «ζαντίναβα» βακέρντιβελα εμ «ξαπλώναβα».
Γιαβέρσοϊ «Ντα κερντέ λάκε λάφι χολιάσαρ, χαλέ-πουμέν λάσαρ».
Γιαβέρσοϊ «σαρ ζαντίνενας ανγκλάλ κο τραπέζι».
Γιαβέρσοϊ «εχθρόνγκε».
Γιαβέρσοϊ «υμνόντζαρ, ψαλμόντζαρ».
Γιαβέρσοϊ «Όρος των Ελαιών».
Γιαβέρσοϊ «κα περέν».
Γιαβέρσοϊ «κα περέν, με να κα περάβ».
Γιαβέρσοϊ «Αζομάν ασταρντάς-λες μπαρί αγωνία».
Γιαβέρσοϊ «ψυχιάτε».
Εβραϊκός ή αραμαϊκός λάφι σο μανγκέλα τι βακερέλ «Ντάντε!»
Γιαβέρσοϊ «ντουντιλάς».
Ντικχ Λεξικός.
Γιαβέρσοϊ «τσορνό».
Γιαβέρσοϊ «νασλό λοκχές ιριαντό, σάντε εκχέ αντραϊνέ σεΐσαρ».
Γιαβέρσοϊ «γιανγκάταρ».
Ισινέ ο πο μπαρό δικαστήριος ι Ιουδαιόνγκο.
Γιαβέρσοϊ «Σο αμντίνενα;»