Madzrungula lamanene Lama Tsraliwiki hi Marka 1:1-45
-
Ku zrezra ka Yohane Mubabatisi (1-8)
-
Babatiso dzra Yesu (9-11)
-
Yesu a dzringiwa hi Sathana (12, 13)
-
Yesu a sungula ku zrezra a Galileya (14, 15)
-
Yesu a vitana vadondzrisiwa vake va ku sungula (16-20)
-
A hlongola demona (21-28)
-
Yesu a hanyisa vhanu va vanyingi a Kapernawume (29-34)
-
A khongota a mbangwini lowu zruliki (35-39)
-
Ku hanyisiwa ka mhunu lweyi a a ni nhlokonho (40-45)
1 A madzrungula lamanene mayelanu na Yesu Kriste, N’wana wa Xikwembu Nkulukumba, ma sungulisa xileswi:
2 Hi lani muprofeta Ezaya a tsraliki ha kone, a ku: “(Lavisa! Ni zruma nandzra* wanga leswaku a zranga a ya ku lulamiselela ndlela.)
3 Ku ni lweyi a huwelelaka a mananga a ku: ‘Lulamiselani ndlela ya Yehovha! Basisani tindlela take.’”
4 Yohane Mubabatisi a a li mananga, a zrezrela vhanu leswaku va babatisiwa va kombisa leswaku va tisolile akuva va ta dzrivaleliwa swidoho swavu.
5 Vhanu hinkwavu va le Yudeya ni vayaki hinkwavu va le Yerusalema a va ya kwake, kutani a a va babatisa* a Nambyeni wa Yordani, va tihlaya swidoho swavu a mahlweni ka vhanu.
6 Yohane a a yambala mpahla leyi hambiwiki hi voya bya kamela, a tsrimba bandhi ledzri hambiwiki hi xikhumba nakone a a da mintete ni wulombe bya nhova.
7 Yene a a zrezra a ku: “Ku ni lweyi a taka ntsrhaku kwanga nakone a ni ntamu ku ni tlula, lweyi swi kalaka swi nga ni faneli ku kozrama ni tlhantlha tingoti ta masandaliya yake.
8 Mine ni mi babatise hi mati kambe yene a ta mi babatisa hi moya wa ku xwenga.”
9 A masikwini wolawo, Yesu a suke a Nazareta wa le Galileya a ya babatisiwa hi Yohane a Nambyeni wa Yordani.
10 Hi ku kahlula loko a huma matini, a vona matilo ma pfuleka ni moya wa ku xwenga wu xikela henhla kwake na wu fana ni tuva.
11 Ku gama ku twala zritu ledzri humaka hi le matilweni dzri ku: “U N’wananga lweyi a zrandzrekaka; ni ku yamukelile.”
12 Hi nkama wolowo, a moya wa Xikwembu Nkulukumba wu mu susumetela kuva a ya mananga.
13 Kutani a tsrhame 40 wa masiku a mananga, na a li kohala a dzringiwe hi Sathana. A a tsrhama ni swihazri swa nhova, kambe a tintsrumi a ti mu tiyisa.
14 Ntsrhaku ka loko Yohane a khomiwile, Yesu a ya Galileya a ya zrezra madzrungula lamanene ya Xikwembu Nkulukumba,
15 a ku: “Nkama lowu profetiwiki wu tlhasile, nakone a Mfumu wa Xikwembu Nkulukumba wu le kusuhi. Tisolani, mi va ni lipfumelo ka madzrungula lamanene.”
16 Na a famba tlhelweni ka Lwandle dzra Galileya, a vona Simoni ni makwavu Andreya na va peta minkukutu yavu a lwandle, hikusa a va li vaphasi va tihlampfi.
17 Kutani Yesu a va byela a ku: “Ni landzrani, ni ta mi yentxa vaphasi va vhanu.”
18 Va tekela ku tsrhika minkukutu yavu va mu landzra.
19 Loko a fambanyana kutsrongo, a vona Yakobe ni makwavu Yohane, lava a va li vana va Zebedewu, vone a va li botini dzravu na va lunghisa minkukutu yavu,
20 kutani a tekela ku va vitana. Xileswo, va siya papayi wavu Zebedewu a botini ni vatizri vake, va mu landzrela.
21 Kutani va ya Kapernawume.
Loko ku sungula Savata, Yesu a nghena a sinagogeni a sungula ku dondzrisa.
22 Vhanu a va hlamalisiwa hi madondzrisela yake, hikusa leswi a a swi dondzrisa a swi pfa ka Xikwembu Nkulukumba, a a nga dondzrisi ku fana ni vatsrali.
23 Hi nkama wolowo, a sinagogeni dzravu a ku ni wanuna lweyi a a ni demona, kutani a bandlukana a ku:
24 “Xana u djula yini kwezru, wene Yesu wa le Nazareta? Xana u teli ku ta hi helisa? Ni ku tiva ha hombe leswaku u mani, u Muxwengi wa Xikwembu Nkulukumba!”
25 Kambe Yesu a dzri kawuka a ku: “Miyela, u va u huma kwake!”
26 Kutani ntsrhaku ka loko demona dzri tlatlaleteli wanuna lweyo dzri va dzri bandlukana swinene, dzri huma kwake.
27 A vhanu hinkwavu va hlamala ngopfu swinene va sungula ku bulisana ha swone, va ku: “Ku yentxeka yini lani? I ndondzro leyimpshwa! A ni ntamu wa ku hlongola ni mademona, nakone ma mu yingiseta.”
28 Kutani a ndhuma yake yi hangalaka hi ku kahlula a mimbangwini hinkwayu ya muganga wa Galileya.
29 Loko va hume sinagogeni, Yesu, Yakobe na Yohane va ye kaya ka Simoni na Andreya.
30 Mamana wa nsati wa Simoni a a yetlelile hikusa a a ni dzedzedze, kutani va tekela ku byela Yesu mhaka leyo.
31 Yesu a mu tsrhindzrekelela, a mu khoma hi voko a mu pfuxa. Kutani a dzedzedze dzri nyamalala a va a sungula ku va swekela swakuda.
32 Loko dambu dzri pelile, vhanu va mu buyisela hinkwavu lava a va vabya, ni lava a va ni mademona;
33 nakone vhanu hinkwavu va doropa a va hlengeletanile a nyangweni.
34 Xileswo, a hanyisa vhanu vanyingi lava a va ni mavabyi ya ku hambanahambana, a tlhela a hlongola mademona manyingi, kambe a a nga ma pfumeleli kuva ma vulavula, hikusa a ma swi tiva leswaku hi yene Kriste.*
35 A mpundzrwini, na ke he mphum, a pfuka a huma handle, a ya mbangwini lowu zruliki, kutani a sungula ku khongota.
36 Kambe Simoni ni vadondzrisiwa lavan’wana, va famba va mu djuletela.
37 Loko va mu kumile, va mu byela leswi: “Hinkwavu va le ku ku djuleteleni.”
38 Kambe a va byela a ku: “A hi yeneni mbangwini wun’wana, ka madoropa lama kumekaka lani kusuhi, akuva na kone ni ya zrezra hikusa ni teli swoswo.”
39 Kutani a famba tikweni hinkwadzru dzra Galileya, a zrezra masinagogeni yavu a hlongola ni mademona.
40 Kutani a teliwa hi mhunu lweyi a a ni nhlokonho, a tlhasa a mu kombela na a khinsame hi matsrolo, a ku: “Loko u swi djula, u nga ni hanyisa.”*
41 Kutani Yesu hi ku susumetiwa hi ntwelawusiwana, a nalavuta voko a mu khumba a ku: “Na swi djula! Hanyisiwa.”*
42 Kolanu a nhlokonho yake yi nyamalala, kutani a hanya.
43 Na Yesu a nga si na byela mhunu yelweyo leswaku a famba, a mu leleta
44 a ku: “U nga byeli mhunu leswi yentxekiki, kambe famba u ya tikombekisa ka muprista kutani u nyikela nyiko leyi Moxe a hlayiki leswaku yi fanela ku humesiwa hi mhunu lweyi a hanyisiwiki mavabyi ya nhlokonho, leswaku a vaprista va ta tiyiseka leswaku u hanyisiwile.”
45 Kambe loko wanuna yelweyo a suka kolanu, a sungula ku byeletela vhanu mhaka leyi hinkwaku lomu a a ya kone, lakakuva Yesu a nga ha swi koti ku nghena doropeni na swi nga tiviwi hi mhunu, kambe a a tsrhama handle ka doropa lomu a ku nga na vhanu. Nambitanu, vhanu a va tama va mu yela na va pfa ka matlhelo hinkwawu.
Tintlhamuxelo ta le hansi
^ Hi ku kongoma: “muzrumiwa”.
^ Kumbe: “nyuveta”.
^ Kumbexana: “a ma swi tiva leswaku hi yene mani”.
^ Kumbe: “basisa”.
^ Kumbe: “Basisiwa”.