Madzrungula Lamanene Lama Tsraliwiki hi Matewu 2:1-23

  • Vangoma lava tizraka hi tinyeleti va yendzrela Yesu (1-12)

  • Va tsrutsruma va ya Egipta (13-15)

  • Heroda a dlaya vatsrongwana va xinuna (16-18)

  • Va tlhelela a Nazareta (19-23)

2  Ntsrhaku ka loko Yesu a pswaliwile* a Betlehema wa Yudeya, a masikwini ya ku fuma ka hosi Heroda,* a Yerusalema ku tlhase vangoma va le Wuxeni lava tizraka hi tinyeleti.  Va tlhase va ku: “A kwini lweyi a pswaliwiki akuva a ta va Hosi ya Vayuda? Hikusa hi vone nyeleti yake na ha ha li Wuxeni, kutani hi teli ku ta ta mu khinsamela.”  Loko hosi Heroda a twa mhaka leyi, a sungula ku kazrateka kun’we ni vayaki hinkwavu va Yerusalema.  Kutani a hlengeleta vaprista hinkwavu lavakulu ni vatsrali, a va vutisa leswaku Kriste* a a ta pswaleliwa kwini.  Va mu hlamula va ku: “A Betlehema wa Yudeya, hi lani muprofeta a tsraliki ha kone a ku:  ‘Wene Betlehema wa Yuda, a wu ntsrongo ngopfu makazri ka vafumi va Yuda, hikusa ka wene ku ta huma hosi leyi taka byisa vhanu vanga, ku nga tiko dzra Israyele.’”  Kutani Heroda a vitana vangoma lava tizraka hi tinyeleti a va vutisa a xihundleni, a djula ku swi kumisisa ha hombe leswaku va sungule siku muni ku vona nyeleti yoleyo.  Kutani a va zruma a Betlehema a ku: “Fambani mi ya djulisisa ntsrongwana, loko mi mu kuma tlhelani mi ta ta ni byela akuva na mine ni ta ya mu khinsamela.”  Ntsrhaku ka ku twa mazritu ya hosi, va khome ndlela va famba; va ku va lavisa, nyeleti leyi va yi voniki ku sunguleni loko va ha li Wuxeni a yi va kongomisa, yi ya tlhasa yi yima lani ntsrongwana a a li kone. 10  Loko va vona nyeleti yi yima, va nyonxa ngopfu swinene. 11  Loko va nghena ndlwini, va vona ntsrongwana na a na Mariya mamana wake, kutani va wa hi matsrolo va mu khinsamela. Va pfula mintsrhwalu yavu va humesa woru, olibanu* ni mira* va swi hanana ntsrongwana. 12  Nambitanu, leswi Xikwembu Nkulukumba a va byeliki a lozrweni leswaku va nga tlheleli ka Heroda, va muke tikweni dzravu hi ku tizrisa ndlela yimbeni. 13  Loko va mukile, ntsrumi ya Yehovha yi humelele ka Yosefa a lozrweni, yi ku: “Pfuka, teka ntsrongwana ni mamana wake mi tsrutsruma mi ya Egipta, mi ya tsrhama kone ku ya tlhasa loko ni mi byela kuva mi tlhela, hikusa Heroda a ta djuletela ntsrongwana akuva a mu dlaya.” 14  Kutani ni wusiku, Yosefa a pfuka a teka n’wana ni mamana wake va tsrutsruma va ya Egipta. 15  Va tsrhame kone ku ya tlhasa loko Heroda a fa. Leswo swi hetisise leswi hlayiwiki hi Yehovha hi ku tizrisa muprofeta, a ku: “Ni vitane n’wananga a huma a Egipta.” 16  Loko Heroda a vona leswaku vangoma lava tizraka hi tinyeleti va mu kanganyisile, a hlundzruka ngopfu. Kutani a humesa nawu wa leswaku ku dlayiwa vatsrongwana hinkwavu va xinuna a Betlehema ni le migangeni hinkwayu ya le kusuhi, ku sukela ka va malembe mabidzri ku ya hansi, hi ku ya hi nkama lowu a wu kumisisiki ka vangoma lava tizraka hi tinyeleti. 17  Kutani ku hetiseka leswi hlayiwiki hi muprofeta Yeremiya lweyi a nga ku: 18  “Ku twale zritu a Rama, dzra xidzrilo ni nkosi lowukulu. A dzri li dzra Rakeli a dzrilelaka vanake, nakone a a nga djuli ku txhaveleliwa, hikusa a va nga ha li kone.” 19  Ntsrhaku ka ku fa ka Heroda, ntsrumi ya Yehovha yi humelele ka Yosefa a lozrweni na a ha li Egipta, 20  yi ku: “Pfuka, u teka ntsrongwana ni mamana wake mi tlhelela a tikweni dzra Israyele, hikusa lava a va djula ku dlaya ntsrongwana va file.” 21  Kutani a pfuka a teka ntsrongwana na Mariya va tlhelela tikweni dzra Israyele. 22  Kambe loko a yingela leswaku Arkelawu awa fuma a Yudeya a pfaleta papayi wake Heroda, Yosefa a txhava ku ya kone. Handle ka leswo, Xikwembu Nkulukumba a mu byele a lozrweni leswaku a ya Galileya. 23  Kutani a tlhase a tsrhama doropeni ledzri va liki i Nazareta, akuva ku hetiseka leswi hlayiwiki hi vaprofeta loko va ku: “A ta vitaniwa Munazareta.”*

Tintlhamuxelo ta le hansi

Kumbe: “belekiwile”.
Kumbe: “Mesiya; Mutotiwa”.
A olibanu i muzri wa ku basa lowu phatimaka nakone wa nun’hwela loko wu hisiwa.
A mira i muxaka wa kukazri wa mpupu wa ku nun’hwela.
Ledzri nga ha vaka dzri huma ka zritu dzra Xiheberu ledzri tlhamuxelaka “ku hluka”.