A doua carte a lui Samuel 5:1-25
5 După un timp, toate triburile Israelului au venit la David, la Hebron,+ și au zis: „Iată că noi suntem osul tău și carnea ta*.+
2 În trecut, când Saul era regele nostru, tu conduceai Israelul în luptă*.+ Și Iehova ți-a zis: «Tu vei păstori poporul meu, Israel, și tu vei fi conducătorul Israelului»”.+
3 Astfel, toți bătrânii Israelului au venit la rege, la Hebron, iar regele David a făcut un legământ cu ei+ la Hebron, înaintea lui Iehova. Apoi l-au uns pe David rege peste Israel.+
4 David avea 30 de ani când a devenit rege și a domnit 40 de ani.+
5 La Hebron a domnit 7 ani și 6 luni peste Iuda, iar la Ierusalim+ a domnit 33 de ani peste tot Israelul și Iuda.
6 Și regele și oamenii lui s-au dus la Ierusalim împotriva iebusiților+ care locuiau acolo. Aceștia l-au luat în râs pe David zicând: „Nu vei intra niciodată aici! Până și orbii și ologii te vor alunga”. Ei se gândeau: „David nu va intra niciodată aici”.+
7 Totuși, David a cucerit fortăreața Sionului, care acum este Cetatea lui David.+
8 Și David a zis în ziua aceea: „Cei care îi atacă pe iebusiți să meargă prin tunelul de apă și să-i ucidă «pe ologii și pe orbii» aceia, care sunt urâți de David*!”. De aceea se zice: „Orbii și ologii nu vor intra niciodată în casa aceasta”.
9 Apoi David s-a stabilit în fortăreață și aceasta a fost numită* Cetatea lui David. Și David a început să facă lucrări de construcție de jur împrejur, de la Movilă*+ spre interior.+
10 Astfel, David devenea tot mai puternic+ și Iehova, Dumnezeul armatelor, era cu el.+
11 Hiram,+ regele Tirului, i-a trimis lui David mesageri, precum și lemn de cedru,+ lucrători în lemn și lucrători în piatră pentru construirea de ziduri și ei i-au construit o casă* lui David.+
12 David a înțeles că Iehova îl întărise ca rege peste Israel+ și că îi înălțase regatul+ de dragul poporului Său, Israel.+
13 După ce a venit de la Hebron la Ierusalim, David și-a mai luat concubine+ și soții. Și lui David i s-au mai născut fii și fiice.+
14 Acestea sunt numele celor care i s-au născut la Ierusalim: Șamua, Șobab, Natan,+ Solomon,+
15 Ibhar, Elișua, Nefeg, Iafia,
16 Elișama, Eliada și Elifelet.
17 Filistenii au auzit că David fusese uns rege peste Israel.+ Atunci toți filistenii au urcat să-l caute pe David.+ Când a auzit lucrul acesta, David a coborât la refugiu.+
18 Și filistenii au venit și au împânzit Valea Refaimiților.+
19 David l-a întrebat pe Iehova:+ „Să urc împotriva filistenilor? Îi vei da în mâna mea?”. Și Iehova i-a spus lui David: „Urcă, fiindcă în mod sigur îi voi da pe filisteni în mâna ta”.+
20 Atunci David s-a dus la Baal-Perațim și i-a înfrânt acolo. Și el a zis: „Iehova a făcut înaintea mea o spărtură în rândurile dușmanilor mei,+ ca o spărtură făcută de ape”. De aceea, a pus acelui loc numele Baal-Perațim*.+
21 Filistenii și-au abandonat idolii acolo, iar David și oamenii lui i-au înlăturat.
22 Mai târziu, filistenii au urcat din nou și au împânzit Valea Refaimiților.+
23 David l-a întrebat pe Iehova, dar El a zis: „Nu urca din față, ci înconjoară-i prin spate și atacă-i în dreptul tufelor de baca*.
24 Și, când vei auzi printre vârfurile tufelor de baca un zgomot ca zgomotul pașilor unor soldați în marș, acționează cu hotărâre, fiindcă Iehova a ieșit înaintea ta ca să înfrângă armata filistenilor”.
25 David a făcut așa cum i-a poruncit Iehova și i-a înfrânt pe filisteni+ de la Gheba+ până la Ghezer.+
Note de subsol
^ Sau „rudele tale de sânge”.
^ Lit. „tu duceai Israelul afară și îl aduceai înăuntru”.
^ Sau „sufletul lui David”.
^ Sau, posibil, „și el a numit-o”.
^ Sau „Milo”. Termen ebraic însemnând „Umplutură”.
^ Sau „un palat”.
^ Însemnând „Stăpânul spărturilor”.
^ Termenul „baca” este o transliterare a unui cuvânt ebraic a cărui semnificație nu se cunoaște cu exactitate.