Faptele apostolilor 26:1-32
Note de subsol
Note de studiu
celei mai stricte secte a religiei noastre: Sau „celei mai stricte secte a formei noastre de închinare”. (Vezi nota de studiu de la Fa 24:5.)
aducându-i . . . un serviciu sacru: Verbul grecesc latreúō înseamnă în principal a sluji. În Scripturi, acest termen se referă, în general, la serviciul adus lui Dumnezeu sau la un serviciu care are legătură cu închinarea la Dumnezeu (Mt 4:10; Lu 2:37; 4:8; Fa 7:7; Ro 1:9; Flp 3:3; 2Ti 1:3; Ev 9:14; 12:28; Re 7:15; 22:3), inclusiv serviciul de la sanctuar sau de la templu (Ev 8:5; 9:9; 10:2; 13:10). Astfel, în unele contexte, termenul grecesc latreúō poate fi redat prin „a se închina”. În câteva ocurențe, el face referire la închinarea falsă, adică la închinarea, sau la serviciul, care se aduce unor lucruri create. (Fa 7:42; Ro 1:25) Unele traduceri în ebraică ale Scripturilor grecești creștine (având simbolurile J14-17 în Ap. C4) conțin redarea „slujindu-i (închinându-i-se) lui Iehova”.
Nazarineanul: Vezi nota de studiu de la Mr 10:47.
îmi dădeam votul: Lit. „aruncam o pietricică”, adică o pietricică folosită pentru votarea sentinței. Cuvântul grecesc psḗphos face referire la o piatră de dimensiuni mici, în Re 2:17 fiind tradus prin „pietricică”. Pietricelele erau folosite în tribunale pentru emiterea unei judecăți sau pentru exprimarea unei opinii privitoare la nevinovăția sau vinovăția cuiva. Pietricelele albe erau folosite pentru pronunțarea nevinovăției unei persoane, sau pentru achitarea acesteia, în timp ce pietricelele negre, pentru pronunțarea vinovăției, sau a sentinței de condamnare.
în limba ebraică: Vezi nota de studiu de la Ioa 5:2.
dând . . . cu piciorul în țepușe: Țepușa este un băț ascuțit cu care se mână un animal. (Ju 3:31) Expresia „a da cu piciorul în țepușe” face referire la un proverb din literatura greacă. Ea evocă imaginea unui taur încăpățânat care se împotrivește când este îmboldit cu o țepușă lovind cu piciorul și rănindu-se, astfel, singur. Înainte de a deveni creștin, Saul s-a comportat într-un mod asemănător. Luptând împotriva continuatorilor lui Isus, care erau susținuți de Iehova Dumnezeu, Pavel a riscat să-și facă mult rău. (Compară cu Fa 5:38, 39; 1Ti 1:13, 14.) În Ec 12:11, cuvântul ʻțepușeleʼ este folosit cu sens figurat, făcând referire la cuvintele unei persoane înțelepte care îl determină pe cel care ascultă să urmeze sfatul.
să se căiască: Termenul grecesc folosit aici ar putea fi redat literalmente prin „a-și schimba mintea”, ceea ce transmite ideea de schimbare în gândire, atitudine și intenție. În acest context, îndemnul la căință este asociat cu expresia să se întoarcă la Dumnezeu, referindu-se, astfel, la relația unei persoane cu Dumnezeu. Căința sinceră presupune fapte care dovedesc căință. Cu alte cuvinte, acțiunile unei persoane trebuie să demonstreze că aceasta și-a schimbat realmente modul de gândire sau atitudinea. (Vezi notele de studiu de la Mt 3:2, 8; Lu 3:8 și Glosarul, „Căință”.)
creștin: Vezi nota de studiu de la Fa 11:26.
Cezar: Sau „împărat”. Împăratul roman din acea perioadă a fost Nero. El a domnit între anii 54 e.n. și 68 e.n., când s-a sinucis, în jurul vârstei de 31 de ani. Toate mențiunile la Cezar din capitolele 25 la 28 din Faptele se referă la Nero. (Vezi notele de studiu de la Mt 22:17; Fa 17:7 și Glosarul.)