Către filipeni 2:1-30

2  Dacă între voi există încurajare în Cristos, dacă există consolare izvorâtă din iubire, dacă există comuniune spirituală*, dacă există afecțiune tandră și compasiune, 2  faceți ca bucuria mea să fie deplină având aceeași gândire și aceeași iubire și fiind complet uniți*, având un singur gând.+ 3  Nu faceți nimic din spirit de ceartă+ sau din înfumurare,+ ci, cu umilință, considerați că ceilalți vă sunt superiori.+ 4  Fiți preocupați nu doar de propriile interese,+ ci și de interesele altora.+ 5  Să aveți același mod de gândire ca al lui Cristos Isus,+ 6  care, deși avea chip de Dumnezeu,+ nici măcar nu s-a gândit să încerce să fie egal cu Dumnezeu.+ 7  Nu, ci s-a golit pe sine, a luat chip de sclav+ și a devenit om*.+ 8  Mai mult decât atât, când a fost om*, el s-a umilit și a fost ascultător până la moarte,+ da, moarte pe un stâlp de tortură*.+ 9  De aceea, Dumnezeu l-a înălțat într-o poziție superioară+ și i-a dat cu bunăvoință numele care este mai presus de orice alt nume,+ 10  pentru ca în numele lui Isus să se plece orice genunchi – al celor din cer, al celor de pe pământ și al celor de sub pământ –+ 11  și orice limbă să recunoască deschis că Isus Cristos este Domn+ spre gloria lui Dumnezeu, Tatăl. 12  Prin urmare, iubiții mei frați, așa cum întotdeauna ați ascultat, nu numai în prezența mea, ci cu atât mai mult acum, în absența mea, continuați să lucrați la propria salvare cu teamă și tremur. 13  Căci Dumnezeu este cel care, după buna sa plăcere, lucrează în voi, dându-vă atât dorința, cât și puterea de a acționa. 14  Faceți toate lucrurile fără murmure+ și fără certuri,+ 15  ca să fiți ireproșabili și inocenți, copii ai lui Dumnezeu+ fără pată în mijlocul unei generații strâmbe și denaturate,+ în care străluciți ca surse de lumină în lume,+ 16  ținând strâns cuvântul vieții.+ Astfel, voi avea motive de bucurie în ziua lui Cristos, știind că n-am alergat în zadar, nici n-am trudit în zadar. 17  Dar, chiar dacă sunt turnat ca ofrandă de băutură+ peste jertfa+ și serviciul sacru* la care v-a condus credința voastră, sunt bucuros și mă bucur cu voi toți. 18  Tot așa, fiți și voi bucuroși și bucurați-vă cu mine! 19  Și, dacă este voința Domnului Isus, sper să vi-l trimit în curând pe Timotei,+ ca să fiu încurajat când îmi va aduce vești despre voi. 20  Căci n-am pe nimeni altcineva cu o atitudine ca a lui, care să se îngrijească cu adevărat de voi. 21  Pentru că toți ceilalți își caută propriile interese, nu pe ale lui Isus Cristos. 22  Dar voi știți ce reputație bună și-a făcut el, că, asemenea unui copil+ cu tatăl lui, a slujit cu mine la răspândirea veștii bune. 23  Prin urmare, el este cel pe care sper să-l trimit de îndată ce voi vedea ce se va întâmpla cu mine. 24  De fapt, am încredere că, dacă este voința Domnului, voi veni și eu în curând.+ 25  Acum însă consider că este necesar să vi-l trimit pe Epafrodit, fratele, colaboratorul și tovarășul meu de luptă, cel trimis de voi ca să-mi slujească.+ 26  El dorește mult să vă vadă pe toți și este foarte mâhnit fiindcă ați auzit că s-a îmbolnăvit. 27  Într-adevăr, el s-a îmbolnăvit și era aproape să moară. Dar Dumnezeu s-a îndurat de el, și nu numai de el, ci și de mine, ca să nu am parte de încă o durere. 28  De aceea, vi-l trimit cât se poate de repede, pentru ca, atunci când îl veți vedea, să vă bucurați din nou, iar eu să fiu mai liniștit. 29  Primiți-l deci cu căldură, așa cum îi primiți de obicei pe cei care îi slujesc Domnului, cu toată bucuria. Continuați să-i prețuiți pe astfel de oameni,+ 30  fiindcă pentru lucrarea lui Cristos* a fost el la un pas de moarte, riscându-și viața* ca să-mi slujească în locul vostru.+

Note de subsol

Sau „grijă unii față de alții”. Lit. „părtășie în spirit”.
Sau „fiind uniți în suflet”.
Lit. „a ajuns să fie după asemănarea oamenilor”.
Lit. „când la înfățișare a fost găsit ca om”.
Sau „serviciul public”.
Sau, posibil, „lucrarea Domnului”.
Sau „punându-și sufletul în pericol”.

Note de studiu

Multimedia