După Matei 17:1-27

17  Șase zile mai târziu, Isus i-a luat cu el pe Petru, pe Iacov și pe Ioan, fratele acestuia, și i-a dus pe un munte înalt; acolo erau doar ei+. 2  Și a fost transfigurat înaintea lor: fața i-a strălucit ca soarele și veșmintele i-au devenit strălucitoare* ca lumina+. 3  Și iată că le-au apărut Moise și Ilie, care vorbeau cu el. 4  Atunci Petru i-a zis lui Isus: „Doamne, ce bine că suntem aici! Dacă vrei, voi ridica trei corturi: unul pentru tine, unul pentru Moise și unul pentru Ilie”. 5  Pe când încă vorbea, iată că un nor luminos i-a acoperit cu umbra lui și din nor s-a auzit un glas+ care a zis: „Acesta este Fiul meu, cel iubit, pe care l-am aprobat+! Să ascultați de el+!”. 6  Auzind aceasta, discipolii au fost cuprinși de o mare teamă și au căzut cu fața la pământ. 7  Isus s-a apropiat și, atingându-i, a zis: „Ridicați-vă! Nu vă temeți!”. 8  Când și-au ridicat privirea, n-au mai văzut pe nimeni, decât pe Isus. 9  În timp ce coborau de pe munte, Isus le-a poruncit: „Să nu spuneți nimănui despre această viziune până când Fiul omului nu va fi sculat din morți+”. 10  Dar discipolii l-au întrebat: „Atunci de ce spun scribii că mai întâi trebuie să vină Ilie+?”. 11  El a răspuns: „Într-adevăr, Ilie vine și va restabili toate lucrurile+. 12  Totuși, eu vă spun că Ilie a venit deja. Dar ei nu l-au recunoscut, ci au făcut cu el ce au vrut+. La fel, și Fiul omului va suferi din cauza lor+”. 13  Atunci discipolii au înțeles că le vorbea despre Ioan Botezătorul. 14  Când au ajuns aproape de mulțime+, un om a venit spre el, a îngenuncheat înaintea lui și a zis: 15  „Doamne, îndură-te de fiul meu, fiindcă este epileptic și este într-o stare gravă. Deseori cade în foc și deseori în apă+. 16  L-am adus la discipolii tăi, dar n-au putut să-l vindece”. 17  Isus a zis: „O, generație necredincioasă și denaturată*+! Până când va trebui să rămân cu voi? Până când va trebui să vă suport? Aduceți-l aici, la mine”. 18  Isus a mustrat demonul, iar acesta a ieșit din băiat; și, în momentul acela, băiatul s-a vindecat+. 19  Atunci discipolii au venit la Isus, deoparte, și au zis: „Noi de ce n-am putut să-l scoatem?”. 20  El le-a zis: „Pentru că aveți puțină credință. Adevărat vă spun că, dacă veți avea credință cât un grăunte de muștar, veți zice muntelui acestuia: «Mută-te de aici acolo» și se va muta; și nimic nu vă va fi imposibil+”. 21  —— 22  În timp ce erau adunați în Galileea, Isus le-a zis: „Fiul omului va fi dat* în mâinile oamenilor+; 23  ei îl vor omorî, iar a treia zi va fi sculat din morți+”. Atunci discipolii s-au întristat foarte mult. 24  După ce au ajuns la Capernaum, bărbații care încasau impozitul de două drahme s-au apropiat de Petru și l-au întrebat: „Învățătorul vostru nu plătește impozitul de două drahme+?”. 25  Petru a zis: „Ba da”. Dar, când a intrat în casă, înainte să spună ceva, Isus l-a întrebat: „Ce crezi, Simon? De la cine primesc regii pământului taxe sau impozite*? De la fiii lor sau de la străini?”. 26  Când el a spus: „De la străini”, Isus i-a zis: „Atunci fiii sunt scutiți de impozite. 27  Dar, ca să nu-i poticnim+, du-te la mare, aruncă undița și ia primul pește pe care îl vei prinde. Când îi vei deschide gura, vei găsi o monedă de argint. Ia-o și dă-le-o pentru mine și pentru tine”.

Note de subsol

Sau „albe”.
Sau „coruptă”, „perversă”.
Sau „va fi trădat”.
Sau „impozit pe cap de locuitor”.

Note de studiu

un munte înalt: Este posibil să fie vorba despre muntele Hermon, aflat în apropiere de Cezareea lui Filip. (Vezi nota de studiu de la Mt 16:13.) Acesta atinge o altitudine de 2 814 m. S-ar putea ca transfigurarea lui Isus să fi avut loc pe unul dintre pintenii stâncoși ai muntelui Hermon. (Vezi Ap. B10.)

a fost transfigurat: Sau „a fost transformat”, „i-a fost schimbată înfățișarea”. Același verb grecesc (metamorphóō) apare în Ro 12:2.

un glas: Este a doua dintre cele trei ocazii, menționate în evanghelii, în care vocea lui Iehova este auzită de oameni. (Vezi notele de studiu de la Mt 3:17; Ioa 12:28.)

pe care l-am aprobat: Sau „în care îmi găsesc plăcerea”. (Vezi notele de studiu de la Mt 3:17; 12:18.)

Fiul omului: Vezi nota de studiu de la Mt 8:20.

a îngenuncheat: În Orientul Apropiat, oamenii obișnuiau să îngenuncheze în semn de respect, mai ales când îi adresau o cerere unui superior.

aveți puțină credință: Expresia grecească este înrudită cu termenul redat prin „oameni (om) cu puțină credință” în Mt 6:30; 8:26; 14:31; 16:8; Lu 12:28. Isus nu a vrut să spună că discipolii săi nu aveau deloc credință, ci, mai degrabă, că aveau nevoie de mai multă credință. (Vezi notele de studiu de la Mt 6:30; 8:26.)

Adevărat: Vezi nota de studiu de la Mt 5:18.

cât un grăunte de muștar: Sau „la fel de mică precum o sămânță de muștar”. (Vezi notele de studiu de la Mt 13:31, 32.)

În unele manuscrise antice, aici apare: „Dar acest fel de demoni nu iese afară decât cu rugăciune și cu post”. (Vezi nota de studiu de la Mr 9:29.) Însă aceste cuvinte nu se găsesc în cele mai vechi și mai demne de încredere manuscrise și, fără îndoială, nu fac parte din Scripturile inspirate. (Vezi Ap. A3.)

Capernaum: Vezi nota de studiu de la Mt 4:13.

impozitul de două drahme: Lit. „drahmele duble”. (Vezi Ap. B14.) Unele servicii de la templu erau finanțate prin impozitare. (Ex 30:12-16) Din câte se pare, în zilele lui Isus era ceva obișnuit ca fiecare bărbat evreu să plătească o sumă fixă ca taxă anuală pentru templu.

fiii sunt scutiți de impozite: Pe vremea lui Isus era bine cunoscut faptul că membrii familiei unui monarh nu trebuiau să plătească impozite.

undița: Aceasta este singura ocurență din Scripturile grecești creștine în care apare termenul grecesc redat prin ‘undiță’. Acest termen se referea, din câte se pare, la un cârlig prins de un fir, de care se agăța momeala și pe care pescarul îl arunca în apă. În toate celelalte locuri din Scripturile grecești creștine în care este vorba despre unelte de pescuit sunt menționate diferite tipuri de plase.

monedă de argint: Lit. „stater”. Se crede că este vorba despre o tetradrahmă. (Vezi Ap. B14.) Această monedă valora cât patru drahme și echivala cu un siclu, reprezentând exact suma pe care trebuiau să o plătească două persoane ca taxă pentru templu. (Ex 30:13)

Multimedia

Muntele Hermon
Muntele Hermon

Muntele Hermon, în apropierea căruia se afla Cezareea lui Filip, atinge 2 814 m înălțime, fiind cel mai înalt munte din vecinătatea Israelului. Zăpada de pe vârfurile sale favorizează condensarea vaporilor de apă, astfel că se formează rouă din abundență. Aceasta împiedică uscarea vegetației pe parcursul îndelungatului sezon secetos. (Ps 133:3) Zăpada de pe muntele Hermon constituie principala sursă de alimentare a râului Iordan. Muntele Hermon este unul dintre locurile unde ar fi putut avea loc transfigurarea lui Isus. (Mt 17:2)

Muntele Hermon, văzut din rezervația naturală Valea Hula
Muntele Hermon, văzut din rezervația naturală Valea Hula

Aflat la hotarul nordic al Țării Promise, muntele Hermon are mai multe piscuri, cel mai înalt atingând 2 814 m altitudine. Aceste piscuri alcătuiesc partea sudică a lanțului Antiliban. Este posibil ca pe muntele Hermon să fi avut loc transfigurarea lui Isus.