Salt la conţinut

Salt la cuprins

REPUBLICA DOMINICANĂ

Teritoriul de creolă haitiană

Teritoriul de creolă haitiană

Se deschide teritoriul de creolă haitiană

Teritoriul de limbă spaniolă s-a dovedit foarte productiv. Totuşi, de-a lungul timpului, în ţară s-au mutat persoane care vorbesc alte limbi şi care sunt receptive la mesajul nostru plin de speranţă. În Haiti, ţara vecină, prima limbă este creola franceză haitiană. Deşi relaţiile dintre Republica Dominicană şi Haiti au fost uneori încordate, mii de haitieni alcătuiesc o parte considerabilă din forţa de muncă din Republica Dominicană, iar numărul lor a crescut în mod substanţial în ultima vreme.

Mulţi ani, persoanele vorbitoare de creolă haitiană care manifestau interes faţă de adevăr au fost îndrumate spre congregaţiile de limbă spaniolă. Totuşi, pentru ca ajutorul spiritual oferit să fie mai eficient, în 1993, Corpul de Guvernare a solicitat Filialei din Guadelupa să trimită pionieri speciali în teritoriul de creolă franceză haitiană din Republica Dominicană. Barnabé şi Germaine Biabiany împreună cu alte două cupluri au răspuns invitaţiei de a se muta. Barnabé spune: „La început aveam numai două broşuri în creola franceză haitiană, iar celelalte publicaţii erau în franceză. De aceea, trebuia să traducem totul din franceză în creola haitiană”.

În ianuarie 1996, nouă vestitori din Higüey şi zece din Santo Domingo s-au oferit să susţină grupa de creolă haitiană. Astfel, în fiecare dintre aceste oraşe s-a format o grupă, iar după un timp, ambele grupe au devenit congregaţii. Ulterior însă, aceste congregaţii au fost desfiinţate întrucât mulţi haitieni au vrut să înveţe spaniola şi au preferat să se asocieze cu o congregaţie de spaniolă. Barnabé explică: „Ne-am întâlnit cu fraţii din Departamentul pentru serviciu şi am ajuns la concluzia că era potrivit ca un timp să nu se mai lucreze în teritoriul de creolă haitiană”.

Înapoi în teritoriul de creolă haitiană

În 2003, Corpul de Guvernare a repartizat cuplul de misionari Dong şi Gladys Bark să lucreze în teritoriul de creolă haitiană din Republica Dominicană. Ei au lucrat doi ani teritoriul din Higüey, iar rezultatele n-au întârziat să apară. La 1 iunie 2005 s-a format o congregaţie de creolă haitiană. Dong Bark, Barnabé Biabiany şi Steven Rogers, un alt misionar, au străbătut ţara semănând cu mult zel seminţele adevărului în teritoriul de creolă haitiană.

Lucrarea a progresat şi, astfel, s-au format mai multe congregaţii. La 1 septembrie 2006 s-a înfiinţat prima circumscripţie de creolă franceză haitiană, alcătuită din şapte congregaţii şi două grupe. Supraveghetorul circumscripţiei a fost Barnabé Biabiany.

În anii care au urmat, în teritoriul de creolă haitiană din Republica Dominicană au fost repartizaţi şi alţi misionari. De asemenea, au venit să ofere ajutor mulţi alţi fraţi şi surori din Canada, Europa, Statele Unite, precum şi din alte ţări. O echipă de fraţi calificaţi au fost numiţi să pregătească un curs de creolă haitiană atât pentru surorile şi fraţii locali, cât şi pentru cei veniţi din străinătate.

Mulţi cred că străinii care vorbesc creola haitiană sunt Martori ai lui Iehova.

Eforturile pe care le fac mulţi dominicani ca să înveţe creola haitiană au un efect pozitiv asupra haitienilor. În prezent, când un vestitor dominican explică adevărurile biblice în creola haitiană, atmosfera se relaxează, iar haitienii sunt dispuşi să asculte mesajul despre Regat. Întrucât un număr mare de fraţi şi de surori au învăţat creola haitiană, mulţi cred că străinii care vorbesc această limbă sunt Martori ai lui Iehova.

Din experienţa unei pioniere dominicane care a învăţat creola haitiană se poate vedea efectul puternic pe care îl are faptul de a manifesta interes faţă de oameni dintr-o altă cultură. În timp ce era în predicare, această soră a întâlnit un cuplu de haitieni receptivi la mesajul Bibliei. Sora i-a vizitat pentru a începe cu ei un studiu biblic. Ea relatează: „La sosire am sărutat-o pe obraz pe doamnă, aşa cum obişnuiesc femeile din Republica Dominicană. Doamna a început să plângă. Când am întrebat-o ce s-a întâmplat, ea a răspuns: «Locuiesc de câţiva ani în această ţară şi până acum nimeni nu m-a salutat în felul acesta»”.

Iehova a binecuvântat din plin eforturile făcute în teritoriul de creolă haitiană, iar creşterea impresionantă care s-a înregistrat confirmă lucrul acesta. La 1 septembrie 2009 erau 23 de congregaţii şi 20 de grupe de creolă haitiană şi, astfel, s-a mai format o circumscripţie. Asistenţa la Comemorarea din 2011 a demonstrat că potenţialul de creştere era mare. De exemplu, în orăşelul Río Limpio, unde sunt 11 vestitori, au asistat la Comemorare 594 de persoane. De asemenea, s-au luat măsuri ca programul de Comemorare să se ţină şi în oraşul Las Yayas de Viajama, unde nu existau vestitori, iar asistenţa a fost de 170 de persoane. În septembrie 2011 erau 33 de congregaţii şi 21 de grupe de creolă haitiană. De aceea, în 2012 s-a mai format o circumscripţie.

Filialele din Republica Dominicană şi din Haiti au colaborat pentru a-i instrui pe fraţii din ambele ţări. Astfel, s-au organizat în creola haitiană cinci clase ale Şcolii Biblice pentru Fraţi Necăsătoriţi şi patru clase ale Şcolii Biblice pentru Cupluri Creştine.

Învăţând creola haitiană