Salt la conţinut

28 FEBRUARIE 2022
REPUBLICA DEMOCRATICĂ CONGO

Au fost lansate „Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi” în kiPende

Au fost lansate „Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi” în kiPende

La 20 februarie 2022, au fost lansate Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi în limba kiPende. Fratele Nicolas Hifinger, membru al Comitetului filialei din Congo (Kinshasa), a lansat această Biblie în format electronic în cadrul unui program înregistrat ce a fost urmărit de aproximativ 10 000 de persoane. Noua traducere va fi disponibilă în format tipărit în aprilie 2022.

Vestea bună a ajuns în teritoriul de limbă kiPende în anii ’60, când un bărbat pe nume Makanda Madinga Henri a primit o revistă Turnul de veghe. După ce a studiat-o, el a fost convins că a găsit adevărul și a început să le vorbească și altora despre ceea ce aflase. În cele din urmă, s-a botezat ca Martor al lui Iehova. Mai târziu, în 1979, a fost înființată prima congregație de kiPende în Kiefu.

Biroul de traducere la distanță pentru kiPende se află în Kikwit, la circa 500 km de filiala din Kinshasa

Noua traducere le va fi foarte utilă fraților și surorilor noastre în lucrarea de predicare și la studiul personal. De exemplu, fratele Hifinger a explicat că traducerea este „atât exactă, cât și clară” și că „a restabilit numele lui Dumnezeu, Iehova, în toate ocurențele din original”.

Ne rugăm ca această traducere să-i ajute pe frații noștri ʻsă dea rod în orice lucrare bună și să crească în cunoștința exactă despre Dumnezeu’. (Coloseni 1:10)