Откровение 20:1—15
20 Затем я увидел, как с неба спускается ангел с ключом от бездны+ и с большой цепью в руке.
2 Он схватил дракона+, древнюю змею+, то есть Дьявола+ и Сатану+, и сковал его на 1 000 лет.
3 Он бросил его в бездну+, закрыл её и запечатал её вход, чтобы тот не обманывал народы, пока не окончится 1 000 лет. После этого он будет освобождён на короткое время+.
4 Я увидел престолы, и тем, кто сидел на них, была дана власть судить. Я увидел души* казнённых* за то, что они проповедовали об Иисусе и говорили о Боге. Они не поклонились зверю и его изображению и не приняли знак на лоб и на руку+. Они ожили и правили с Христом+ 1 000 лет.
5 Это — первое воскресение+. (Другие мёртвые+ не ожили, пока не окончилась 1 000 лет.)
6 Счастливы и святы те, кто оживёт во время первого воскресения+; над ними не властна+ вторая смерть+. Они будут священниками+ Бога и Христа и будут править с ним 1 000 лет+.
7 Когда 1 000 лет окончится, Сатана будет выпущен из тюрьмы.
8 Он выйдет, чтобы обманывать народы, Го́га и Маго́га, и собрать их на войну. Эти народы соберутся с четырёх сторон земли; их число как морской песок.
9 Они стали наступать по всей земле и окружили лагерь святых и любимый город. Но с неба сошёл огонь и уничтожил их+.
10 А Дьявол, который обманывал их, был брошен в огненное и серное озеро, где уже были зверь+ и лжепророк+. Там они будут мучиться* день и ночь вечно.
11 Я увидел большой белый престол и того, кто на нём сидел+. От него убежали земля и небо+, и больше для них не было места.
12 Я увидел мёртвых, малых и великих, которые стояли перед престолом. Были развёрнуты свитки. Был развёрнут ещё один свиток — свиток жизни+. И мёртвые были судимы по тому, что написано в свитках, в соответствии со своими делами+.
13 Море отдало мёртвых, смерть и могила* отдали мёртвых, и каждый из них был судим по своим делам+.
14 А смерть и могила были брошены в огненное озеро+. (Огненное озеро+ — это вторая смерть+.)
15 Те, кто не был записан в книгу жизни+, тоже были брошены в огненное озеро+.
Сноски
^ Очевидно, подразумевается их кровь, которая символизирует жизнь и которая была пролита у жертвенника. См. Словарь, статья «Душа».
^ Букв. «казнённых топором».
^ Или «будут изолированы; заключены в тюрьму».
^ Греч. ха́дес. См. Словарь, статья «Могила».