1 Коринфянам 11:1—34
11 Подражайте мне, как я подражаю Христу+.
2 Хвалю вас за то, что вы всегда помните обо мне и твёрдо держитесь всего*, что я передал вам.
3 Но хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины — Христос+, глава женщины — мужчина+, а глава Христа — Бог+.
4 Мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, позорит свою голову*,
5 и женщина, которая молится или пророчествует+ с непокрытой головой, позорит свою голову*, потому что это то же самое, как если бы она была с обритой головой.
6 Ведь если женщина не покрывает голову, то пусть острижёт волосы, но если для женщины позорно быть остриженной или обритой, то пусть покрывает голову.
7 Мужчина не должен покрывать голову, так как он образ+ и слава Бога, а женщина — слава мужчины.
8 Не мужчина произошёл от женщины, а женщина — от мужчины+.
9 К тому же не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины+.
10 По этой причине, а также ради ангелов у женщины должен быть на голове знак подчинения власти+.
11 Впрочем, среди последователей Господа нет ни женщины без мужчины, ни мужчины без женщины.
12 Как женщина произошла от мужчины+, так и мужчина рождается от женщины, а всё — от Бога+.
13 Судите сами: подобает ли женщине молиться Богу, не покрыв голову?
14 Разве сама природа не учит вас, что для мужчины длинные волосы — позор,
15 а для женщины длинные волосы — слава? Ведь волосы даны ей как покрывало.
16 А если кто-то думает отстаивать другой обычай, то другого нет ни у нас, ни у собраний Бога.
17 Давая эти наставления, я не хвалю вас, ведь ваши совместные встречи приносят больше вреда, чем пользы.
18 Прежде всего, я слышал, что на ваших встречах есть разделения, и отчасти я этому верю.
19 Впрочем, среди вас будут секты*+, чтобы стало видно, кого из вас одобряет Бог.
20 Когда вы собираетесь вместе, на самом деле вы собираетесь не для того, чтобы отмечать* Ужин Господа+.
21 Ведь ещё до того, как он начнётся, вы съедаете свой ужин, и получается, что кто-то голоден, а кто-то пьян.
22 Разве у вас нет домов, чтобы там есть и пить? Или вы презираете собрание Бога и хотите унизить тех, у кого ничего нет? Что же мне сказать вам? Похвалить? За это не похвалю.
23 Ведь я получил от Господа то, что передал вам: Господь Иисус в ночь+, когда его должны были предать, взял хлеб
24 и, поблагодарив Бога, разломил его и сказал: «Этот хлеб означает моё тело+, которое отдаётся за вас. Делайте это в память обо мне»+.
25 Также он дал им чашу+ после ужина, сказав: «Эта чаша означает новое соглашение+ на основании моей крови+. Делайте это каждый раз, когда пьёте из неё, в память обо мне»+.
26 Ведь каждый раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы провозглашаете смерть Господа, пока он не придёт.
27 Поэтому тот, кто ест хлеб или пьёт из чаши Господа и при этом поступает недостойно, грешит против тела и крови Господа.
28 Пусть человек сначала проверит себя и убедится в том, что он достоин+, и только тогда ест хлеб и пьёт из чаши.
29 А кто ест и пьёт, не понимая, какое значение имеет тело Господа, тот ест и пьёт себе в осуждение.
30 Поэтому среди вас много слабых и больных и немало тех, кто спит смертным сном*+.
31 Однако если бы мы проверяли себя, то не были бы судимы.
32 Но когда Иегова* нас судит, он нас вразумляет+, чтобы мы не были осуждены вместе с миром+.
33 Итак, братья, когда вы приходите на этот ужин, ждите друг друга.
34 Если кто-то голоден, пусть ест дома, чтобы, собираясь вместе, вы не навлекли на себя осуждение+. Остальные дела устрою, когда приду.
Сноски
^ Букв. «традиций».
^ Или «своего главу».
^ Или «своего главу».
^ Или «разделения».
^ Букв. «есть».
^ Очевидно, подразумевается духовная смерть.
^ См. Приложение А5.