Коралловый риф в облаках
Письмо из Папуа — Новой Гвинеи
Коралловый риф в облаках
ПЯТЬ часов утра. В городе Лаэ, что в Папуа — Новой Гвинее, начинается очередной душный день, вторник. Мы с женой собираемся в путь, чтобы посетить группу Свидетелей Иеговы, живущих в деревне Ленгбати в горах Роулинсон (провинция Моробе).
Наш полет на четырехместном одномоторном самолете длится всего около получаса. В таких путешествиях я частенько сажусь рядом с пилотом, и мы, невзирая на шум мотора, переговариваемся по линии внутренней связи. Объясняя назначение различных индикаторов, кнопок и переключателей на приборной панели, пилот шутит: «Если со мной что-нибудь случится, сядешь за штурвал». Тут же в памяти всплывает одна история. Она произошла с другим разъездным служителем Свидетелей Иеговы здесь, в Папуа — Новой Гвинее. Во время полета их пилот потерял сознание. Им пришлось кружить в воздухе на автопилоте, пока его не привели в чувство, и тогда он смог посадить самолет. К счастью, наш полет проходит без происшествий.
Мы летим вдоль горного хребта и внезапно ныряем в просвет между облаками. До горной вершины прямо под нами всего метров 100. Впереди виднеется деревня Ленгбати — горстка домов, построенных из веток кустарника, с крышами из толстого слоя травы. Мы подлетаем к взлетно-посадочной полосе. Пилот вглядывается в нее, проверяя, в каком она состоянии и не играет ли на ней в футбол местная ребятня. Он также высматривает ямы, которые могли вырыть свиньи со времени его последнего прилета. Направляя самолет в долину, он говорит: «Вроде бы, все в порядке. Попробуем сесть». Мы разворачиваемся и приземляемся на полосу. Деревенские жители вырубили ее в склоне горы и недавно покрыли дробленым коралловым известняком, добытым рядом в горах.
Приезжая сюда раньше, я смотрел на этот раздробленный коралловый известняк и думал: «Какого же возраста этот горный хребет?» Какая силища была нужна, чтобы вытолкнуть из океана коралловый риф длиной в сотни километров и поднять его на четыре километра вверх! Мы выходим из самолета и оказываемся на «коралловом рифе в облаках», как я называю это место.
Как обычно, заслышав звук идущего на посадку самолета, к нему отовсюду сбегаются жители деревни. Пилот выключает двигатель, и я вижу, как от толпы отделяется какой-то человек и идет к нам. Это Зунг. Он отвечает за проведение в этой местности еженедельной программы обучения, которую Свидетели Иеговы проводят во всем мире. Среди местных жителей Зунг пользуется
репутацией порядочного, честного и надежного человека. Он признает, что стал таким благодаря применению библейских принципов. Поздоровавшись, мы вместе с Зунгом и другими Свидетелями спускаемся вниз по горе. За нами следует шумная компания детей, спорящих о том, кто понесет наши рюкзаки.Мы подходим к маленькому деревянному домику. Местные Свидетели построили его специально для разъездного служителя, который посещает их примерно раз в полгода. Хотя Папуа — Новая Гвинея — это тропическая страна, но здесь, на высоте, довольно прохладно. Вечером мы зажигаем керосиновую лампу, и облака, которые в течение дня медленно поднимались из долины в горы, через щели в полу, словно туман, потихоньку вползают в домик. И как-то странно надевать лыжную куртку и джинсы, чтобы согреться,— ведь всего несколько часов назад мы изнемогали от зноя на побережье.
В середине 1980-х годов один мужчина из Ленгбати изучал Библию со Свидетелями Иеговы в Лаэ. Вернувшись в свою деревню, он и еще несколько человек построили здесь небольшой домик для встреч, которым они очень гордились. Однако пастор местной Лютеранской церкви вместе со своими сторонниками сожгли этот домик. Поджигатели самоуверенно заявили, что эта местность исключительно лютеранская. Прошло время, и, хотя противодействие продолжалось, Свидетели построили в этой деревне другое здание для встреч. Их число постепенно росло, и сегодня здесь служат около 50 активных возвещателей благой вести. Некоторые бывшие противники Свидетелей присоединились к ним и сами стали ревностными проповедниками.
Сегодня многие местные жители радушно принимают у себя Свидетелей Иеговы, которые учат их истине из Библии. В деревне мало кто умеет читать, но большинство местных Свидетелей освоили чтение, чтобы делиться библейской вестью с другими. Каждую неделю на встречи в Зал Царства приходит до 200 человек.
Здесь нет электричества. По вечерам мы все собираемся у огня в том доме, где готовят еду. Мы вместе едим и общаемся. За столом слышны шутки и смех. Улыбающиеся лица наших друзей освещаются мягкими отблесками пламени. Их улыбки красноречиво свидетельствуют о том, какую радость им приносит служение Иегове. Становится совсем темно. Как же теперь добраться до дома? Наши друзья один за другим достают из огня бомбом (кусок горящего пальмового листа) и, пока он медленно тлеет, слабо освещая путь, бегут по протоптанным в высокой траве тропинкам к своим домам.
Мы тоже возвращаемся к дому. Все вокруг окутано тишиной, слышны лишь звуки природы. Перед тем как лечь спать, мы еще раз любуемся ясным ночным небом, усеянным множеством мерцающих звезд. Здесь, на высоте, их особенно хорошо видно.
Неделя пролетает незаметно, и завтра нас ждет очередной полет. Еще одна прохладная ночь в облаках Ленгбати, и мы снова окунемся в зной и духоту побережья.