Перейти к основным материалам

19 ИЮЛЯ 2019 ГОДА
ИСПАНИЯ

Эпохальное событие: Свидетели Иеговы выпустили пересмотренное издание «Перевода нового мира» на испанском языке

Эпохальное событие: Свидетели Иеговы выпустили пересмотренное издание «Перевода нового мира» на испанском языке

19 июля 2019 года в Мадриде (Испания), в первый день международного конгресса Свидетелей Иеговы «Любовь никогда не проходит», было объявлено о выходе в свет пересмотренного издания «Священного Писания — Перевода нового мира» на испанском языке. На испанском говорит свыше двух с половиной миллионов Свидетелей Иеговы по всему миру — это больше, чем на любом другом языке. Обновленный перевод Библии уже можно скачать или читать на сайте jw.org® a.

Объявление о выпуске сделал брат Геррит Лёш, член Руководящего совета. Видеозапись его речи была показана на стадионе «Ванда Метрополитано», где проходил международный конгресс. Эта речь транслировалась одновременно в 11 других мест по всей Испании, а вскоре появилась и на JW Broadcasting®.

Присутствующие радуются выходу пересмотренного перевода Библии на испанском языке

Присутствовавшие на стадионе в Мадриде могли скачать новый перевод в электронных форматах (EPUB, JWPUB и PDF), перейдя на отдельную страницу сайта jw.org. А у тех, кто слушал программу по трансляции в 11 других местах, была возможность скачать новую Библию, подключившись к Wi-Fi-сети JW Box, организованной Свидетелями Иеговы. Скачивать новую Библию слушателям помогали более 1 200 добровольцев в разных местах.

Братья и сестры скачивают пересмотренный испанский «Перевод нового мира» на свои мобильные устройства

Перевод Библии на испанский язык — уникальный по своей сложности проект прежде всего из-за того, что говорящие по-испански Свидетели Иеговы живут в самых разных частях мира. Брат Педро Хиль, член комитета испанского филиала, объясняет: «Во всем мире насчитывается порядка 577 миллионов испаноговорящих людей. И в разных странах одни и те же слова и выражения могут быть поняты по-другому. К тому же за последние десятилетия испанский язык претерпел значительные изменения».

Молодая сестра помогает другой сестре скачать новую Библию в электронном формате

Чтобы текст был точным и понятным, переводчики консультировались с братьями и сестрами, живущими в разных странах,— их было около 100 человек. На весь проект ушло примерно четыре с половиной года.

Брат Хиль поделился: «Пересмотренная испанская Библия написана современным и простым языком. Поэтому ей будет легко пользоваться в служении и на встречах собрания. Приятно сознавать, что новое издание поможет испаноговорящим братьям и сестрам стать еще ближе к Иегове».

Мы благодарим Бога Иегову за этот пересмотренный перевод, который возвеличивает его имя. Несомненно, это издание поможет Свидетелям Иеговы проповедовать библейскую весть «до края земли» (Деяния 1:8).

a Из-за огромного числа присутствовавших новый перевод в день выпуска можно было получить только в электронном виде. Скоро печатная версия новой Библии появится в испанских собраниях по всему миру. А в приложении JW Library® пересмотренная Библия доступна с 22 июля 2019 года.