Genesi 21:1-34
21 Yahova akumbuka Sara ninga mukhadalongera iye, pontho Yahova acita kuna Sara pire pikhadapikira iye.+
2 Natenepa, Sara akhala na mimba+ mbabalira Abhrahamu mwana wamamuna mu unkhalamba wace pa ndzidzi udapikira+ Mulungu.
3 Abhrahamu athula Izaki+ mwana adabalirwa iye na Sara.
4 Abhrahamu asidza Izaki pikhali iye na ntsiku zisere zakubalwa, ninga mukhadapangwa iye+ na Mulungu.
5 Abhrahamu akhali na pyaka 100 pa ndzidzi udabalwa Izaki mwanace.
6 Penepo Sara alonga: “Mulungu andipasa mathangwi toera kuseka; anthu onsene anabva pyenepi anadzaseka pabodzi na ine.”*
7 Iye athimiza: “Mbani akhafuna kulonga kuna Abhrahamu kuti, ‘Sara anadzayamwisa ana’? Mbwenye onani, ine ndamʼbalira mwana mu unkhalamba wace.”
8 Mwana akula mbalekeswa bere, pontho pa ntsiku idalekeswa iye bere, Abhrahamu acita phwando ikulu.
9 Mbwenye Sara akhaona kuti mwana wa Agari+ nkazi wa ku Ejitu, akhadabalira iye Abhrahamu akhasingirira Izaki.+
10 Natenepa iye apanga Abhrahamu: “Thamangisa bitcu uyu na mwanace ene, thangwi mwana wa bitcu uyu nee anadzatambira unthaka pabodzi na mwananga Izaki!”+
11 Mbwenye Abhrahamu+ aipirwa* kakamwe na pidalonga Sara thangwi ya Ijimaeli.
12 Penepo Mulungu apanga Abhrahamu: “Leka kuipirwa na pinakupanga Sara thangwi ya mwana, pontho thangwi ya bitcu wako wankazi. Cita pinakupanga iye,* thangwi ale anafuna kucemerwa dzindza* yako anabulukira kuna Izaki.+
13 Mbwenye mwana wa bitcu wako wankazi,+ mwa iye+ munadzabulukambo mbumba ikulu thangwi iye ndi dzindza* yako.”
14 mangwana mwace Abhrahamu abesera, akwata nkate na budu ya nthembe yakuti ikhali na madzi mbapipereka kuna Agari. Abhrahamu apiikha pa phewa ya Agari mbamuendesa na mwanace+ ene. Natenepa iye abuluka mbandzendza-ndzendza nʼthando ya Bhersebha.+
15 Pakumalisa, madzi akhali mʼbudu ya nthembe amala, Agari asiya mwana pantsi pa thendere.
16 Penepo iye aenda kutali pangʼono,* akhala pantsi ekhene, thangwi iye akhalonga: “Nee ndisafuna kuona mwananga mbakafa.” Natenepa, iye akhala pantsi kutali pangʼono, mbatoma kulira mwakugaluza.
17 Penepo Mulungu abva fala ya mwana,+ anju wa Mulungu kudzulu acemera Agari+ mbalonga: “Agari, thangwi yanji ukulira? Leka kugopa, thangwi Mulungu abva fala ya mwana, pale pana iye.
18 Lamuka, lamusa mwana umʼphate na manja ako, thangwi mwa iye ndinadzabulusa mbumba+ ikulu.”
19 Penepo Mulungu afungula maso a Agari mbaona ncera wa madzi. Iye aenda pa ncera unoyu mbadzadza madzi mʼbudu ya nthembe, mbamwesa mwana.
20 Mulungu akhatsalakana mwana+ unoyu mu ndzidzi ukhakula iye. Iye akakhala nʼthando, pontho mukupita kwa ndzidzi iye adzapfundza kusodza na uta.
21 Iye akakhala nʼthando ya Parani,+ pontho mai wace ansembera nkazi wa ku Ejitu.
22 Pa ndzidzi unoyu, Abhimeleki pabodzi na Fikoli ntsogoleri wa anyankhondo ace, apanga Abhrahamu: “Mulungu ali na iwe mu pinthu pyonsene pinacita iwe.+
23 Natenepa dumbira pamaso pa Mulungu kuti unadzakhala wakukhulupirika kuna ine, kuna ananga na adzukulu anga, pontho nakuti ndapangiza ufuni wandimomwene kuna iwe, iwembo unadzapangiza ufuni ubodzi ene kuna ine na anthu a mu dziko inakhala iwe.”+
24 Natenepa Abhrahamu alonga: “Ndiri kudumbira.”
25 Mbwenye Abhrahamu adungunya kuna Abhimeleki thangwi ya ncera wa madzi udapokoserwa+ iye na atumiki a Abhimeleki.
26 Abhimeleki atawira: “Ine nkhabe kundziwa adacita pyenepi. Iwe nee wandipanga pyenepi, ndiri kupibva kwene na iwe lero.”
27 Penepo Abhrahamu akwata mabira na ngʼombe mbazipereka kuna Abhimeleki, natenepa uwiri wawo acita cibverano.
28 Pidakwata Abrahamu anamabira anomwe* pa nkumbi wace mbaaikha pakhundu,
29 Abhimeleki abvundza Abhrahamu: “Thangwi yanji waikha pakhundu anamabira anomwe* anewa?”
30 Penepo iye atawira: “Usafunika kutambira anamabira anomwe anewa ninga umboni wakuti ndine adakumba ncera unoyu.”
31 Na thangwi ineyi, mbuto ineyi iye aicemera Bhersebha*+ thangwi uwiri wawo adumbira penepo.
32 Natenepa, iwo acita cibverano+ pa Bhersebha, buluka penepo, Abhimeleki na Fikoli ntsogoleri wa anyankhondo ace, abwerera ku dziko ya Afilisti.+
33 Penepo Abhrahamu atceka muti wa tamarigera* ku Bhersebha, kweneko iye asimba dzina ya Yahova,+ Mulungu wakwenda na kwenda.+
34 Pontho Abhrahamu akhala* ku dziko ya Afilisti mu pyaka pizinji.*+
Pidzindikiro Pyapantsi
^ Munjira inango: “anadzandiseka.”
^ Peno: “atsukwala.”
^ Fala na Fala: “Bvesera fala yace.”
^ Fala na Fala: “mbeu.”
^ Fala na Fala: “mbeu.”
^ Fala na Fala: “nsindzo wakuti pswimo ingaponywa inafika.”
^ Fala na Fala: “anamabira anomwe acikazi.”
^ Fala na Fala: “anamabira anomwe acikazi.”
^ Munjira inango isabveka: “Ncera wa Dumbiro” “peno Ncera wa Anomwe.”
^ Muti unoyu uli na masamba mangʼono kakamwe na maluwa akufuirira peno akucena.
^ Peno: “akhala ninga mulendo.”
^ Fala na Fala: “mu ntsiku zizinji.”