Príslovia 2:1–22
2 Syn môj, ak prijmeš moje slováa moje prikázania si budeš chrániť ako poklad,+
2 ak svoje ucho otvoríš múdrosti+a svoje srdce rozumnosti,*+
3 ak budeš volať po porozumení+a hlasno prosiť o rozumnosť,*+
4 ak to všetko budeš hľadať ako striebro+a pátrať po tom ako po skrytých pokladoch,+
5 vtedy pochopíš, čo znamená bázeň pred Jehovom,+a podarí sa ti spoznať Boha.+
6 Veď Jehova dáva múdrosť,+z jeho úst pochádza poznanie a rozumnosť.*
7 Múdrosť uchováva pre čestných,je štítom pre tých, ktorí žijú bezúhonne.*+
8 Stráži chodníky spravodlivýcha dohliada na cestu svojich verných.+
9 Vtedy tiež pochopíš, čo je správne, spravodlivé a čestné,a budeš vedieť, ktorá cesta je dobrá.+
10 Keď ti múdrosť vstúpi do srdca+a poznanie sa zapáči tvojej duši,*+
11 rozvaha* ťa bude strážiť+a rozumnosť* ťa bude chrániť.
12 Zachráni ťa pred zlou cestou,pred človekom, ktorý hovorí zvrátenosti,+
13 pred tými, čo opúšťajú správnu cestua chodia po temných chodníkoch,+
14 pred tými, čo s radosťou páchajú zlo,čo sa nadchýnajú zlom a zvrátenosťou,
15 pred tými, ktorých chodníky sú pokrivenéa ktorých život je presiaknutý nečestnosťou.
16 Ochráni ťa pred hriešnicou,*pred zvodnými slovami nemravnej ženy,*+
17 ktorá opúšťa blízkeho priateľa* svojej mladosti+a zabúda na svoju zmluvu s Bohom.
18 Jej dom klesá do smrtia cesty k nej sú cestami* do hrobu.+
19 Nikto z tých, ktorí za ňou chodia,* sa nevráti,nevstúpi viac na cestu života.+
20 Preto sa uberaj cestou dobrýcha drž sa chodníkov spravodlivých.+
21 Lebo na zemi budú bývať len čestnía zostanú na nej iba bezúhonní.*+
22 Zlí budú zo zeme odstránení+a zradcovia z nej budú vykorenení.+
Poznámky pod čiarou
^ Al. „dobrému úsudku; schopnosti rozlišovať“.
^ Al. „o dobrý úsudok; o schopnosť rozlišovať“.
^ Al. „dobrý úsudok; schopnosť rozlišovať“.
^ Al. „zásadovo“.
^ Pozri Slovník pojmov.
^ Al. „schopnosť premýšľať“.
^ Al. „dobrý úsudok; schopnosť rozlišovať“.
^ Dosl. „pred cudzou ženou“.
^ Dosl. „cudzinky“. Zjavne sa tým myslí žena, ktorá bola v mravnom zmysle odcudzená Bohu.
^ Al. „manžela“.
^ Al. „a jej stopy vedú“.
^ Al. „s ňou majú styk“.
^ Al. „zásadoví“.