Oznamovanie „dobrého posolstva“ na najsevernejších ostrovoch Austrálie
Oznamovanie „dobrého posolstva“ na najsevernejších ostrovoch Austrálie
„TOTO dobré posolstvo o kráľovstve sa bude zvestovať po celej obývanej zemi,“ povedal Ježiš. (Matúš 24:14) Jehovovi svedkovia poslúchajú jeho príkaz a snažia sa s biblickým posolstvom dostať ku všetkým ľuďom bez ohľadu na to, kde žijú. (Matúš 28:19, 20) Na tejto práci sa zúčastňujú ako dobrovoľníci a niekedy aj za cenu značného nepohodlia či osobných výdavkov.
Napríklad manželia Nathan a Carly si upravili život tak, aby mohli zvestovať ľuďom na odľahlých ostrovoch Torresovho prielivu. V roku 2003 im zástupca odbočky Jehovových svedkov v Austrálii navrhol, či by sa nechceli presťahovať na ostrov Thursday a spolupracovať tam s miestnym zborom. Tento ostrov je len jedným z reťaze zelených drahokamov, ktoré zdobia modrý Pacifik medzi Austráliou a ostrovom Nová Guinea.
V roku 2007 si títo manželia s rodinou kúpili starý drevený čln s názvom Teisan-Y, ktorý bol používaný na lov perál. Na vlastné náklady ho zrenovovali a začali na ňom z ostrova Thursday podnikať výpravy na desať najvzdialenejších ostrovov, aby tam zvestovali dobré posolstvo. Nasleduje niečo ako kapitánove zápisky z niektorých ich ciest.
Január 2008: Dnes som išiel na našom malom motorovom člne do Bamagy (asi 80 kilometrov tam a späť) vyzdvihnúť šiestich tamojších svedkov. Teraz sme na Teisane-Y a mierime na ostrovy Warraber a Poruma. Nádrže sú plné — natankovali sme 1 450 galónov (asi 5 500 litrov) paliva po 8 dolárov za galón. Teisan-Y je veľmi pomalý, ide v priemere len 10 kilometrov za hodinu. Ale počasie je nádherné a more pokojné.
Po príchode spúšťame kotvu pri pobreží ostrova Warraber. Časť posádky, ktorá tam má príbuzných, nasadá do motorového člna a potom ideme za oficiálnym zástupcom ostrova požiadať o povolenie zvestovať miestnym obyvateľom. Hoci je pastorom miestnej cirkvi, dovoľuje nám to. Rovnako postupujeme aj na Porume a aj tam dostávame povolenie zvestovať. Ľudia sú veľmi priateľskí a s nadšením si berú našu literatúru. Zavádzame mnoho biblických štúdií.
Apríl 2008: Naplánovali sme si cestu na Dauan, Saibai a Boigu — tri najvzdialenejšie ostrovy blízko hranice s Papuou-Novou Guineou. Počasie sa však veľmi zhoršuje, a tak meníme plány a zamierime na Mabuiag. Hoci je tento ostrov len 70 kilometrov od nášho
domovského prístavu, v skutočnosti sa plavíme 140 kilometrov, lebo musíme kľučkovať pomedzi desiatky útesov.Veľká vlna nám od Teisanu-Y odtrhla čln. Uprostred obrovských vĺn otáčame Teisan-Y, aby sme čln dostali späť. Väčšina posádky má morskú chorobu.
Na Mabuiagu dostávame povolenie zvestovať ostrovanom, ktorí nás tak srdečne vítajú, že čoskoro zabúdame na všetky nepríjemnosti, ktoré sme zažili cestou sem. Jedna pani je taká šťastná, keď počuje naše posolstvo, že si berie literatúru aj navyše, aby ju mohla vystaviť v miestnej knižnici, kde pracuje.
Máj až október 2008: Pre nepriaznivé počasie sa nemôžeme dostať na ostrovy. Využívame tento čas tak, že zvestujeme v našom okolí, pracujeme a robíme nejaké opravy na člne.
Teisan-Y potrebuje väčšiu opravu, a tak sa plavíme do prístavu Weipa na pobreží Austrálie a vyťahujeme čln z vody na veľký príves. To sa však ľahšie povie, ako urobí! Jehovovi svedkovia z miestnych zborov ochotne obetujú svoj čas, aby nám pomohli natrieť čln a urobiť na ňom rôzne opravy. Ďalší nám nosia jedlo alebo zásoby na našu ďalšiu zvestovateľskú výpravu. Ich pohostinnosť a pomoc je neoceniteľná.
December 2008: Znovu máme namierené na ostrovy Dauan, Saibai a Boigu. Vďaka nášmu radaru sa vyhýbame tropickým búrkam a pomocou námorného navigátora manévrujeme pomedzi útesy. Cesta na Dauan nám trvá dvanásť hodín, ale je to najkrajší ostrov, aký sme kedy videli. Nebotyčné skalnaté vrchy sú zahalené v oblakoch. Miestni ľudia nás dychtivo počúvajú a dohovárame sa s nimi, že po návrate domov budeme pokračovať v biblických rozhovoroch cez telefón.
Jedna pani, ktorá žije na tomto ostrove a volá sa Lettie, sa nejako dostala k našim časopisom a poslala kancelárii odbočky v Austrálii kupóny so žiadosťou o ďalšiu literatúru. Odbočka jej ju poslala a do nášho zboru poslala list, aby sme túto paniu podľa možnosti navštívili. Napokon ju nachádzame a tešíme sa z toho, že môžeme svojím malým dielom prispieť k uspokojeniu jej duchovných potrieb.
Na ostrove Saibai nedostávame povolenie zvestovať miestnym obyvateľom, ale časť posádky, ktorá tu má príbuzných, ich môže navštíviť a porozprávať sa s nimi. Na základe kontraktu s vládou tu môžem pracovať ako maliar natierač a to nám pomáha uhradiť časť našich výdavkov.
Jedna naša sestra, ktorá sa volá Tassie, pochádza z jednej dediny v Papue-Novej Guinei, ktorá je len asi štyri kilometre od ostrova Saibai. Na základe dohody s austrálskou vládou môžu obyvatelia Papuy-Novej Guiney chodiť na Saibai obchodovať. Tassie sa stretáva s mnohými z rodnej dediny, ale nemá pre všetkých dosť literatúry. Toto je prvý raz, čo sa stretáva s ľuďmi zo svojej dediny, odkedy sa stala Jehovovou svedkyňou. Vraciame sa na Teisan-Y a prinášame jej škatuľu s literatúrou väčšinou v jazyku tok pisin, čo je pidgin Papuy-Novej Guiney.
Tassie hovorí o biblickom posolstve skupine viac než 30 ľudí z Papuy-Novej Guiney a tí, ktorí prejavujú záujem o posolstvo, vyprázdňujú škatuľu. Je možné, že Jehovovi svedkovia u nich ešte nikdy neboli, keďže do dediny, v ktorej žijú, sa dá dostať jedine na člne.Dostať sa na posledný ostrov, Boigu, je dosť ťažké. Hoci sme štyri kilometre od brehu, hĺbka vody je tu len 2,5 metra a ponor nášho člna je 1,8 metra. Jeden člen posádky sa so mnou na malom člne vydáva preskúmať oblasť a zistiť, kadiaľ by sme sa mohli dostať na ostrov. Leje ako z krhly a sme do nitky premočení. Po dvoch hodinách konečne nachádzame cestu.
Po príchode na ostrov nám prekvapení ostrovania hovoria, že moje mapy nie sú presné a že do tejto oblasti nechodí ani pobrežná hliadka a vojenské námorníctvo. Zástupca ostrova nám nedovoľuje zvestovať miestnym ľuďom, ale tí, ktorí tu majú príbuzných, ich môžu navštíviť a zvestovať im. Rešpektujeme jeho prianie a navštevujeme iba príbuzných. Jeden muž prijíma knihu Čo učí Biblia? *, okamžite si ju číta a vzadu do svojej Biblie si hneď začína písať otázky. S týmto mužom je opäť nadviazaný kontakt pri jeho neskoršej návšteve ostrova Thursday.
Január 2009: Vraciame sa na ostrovy Moa a Mabuiag, aby sme viedli ďalšie rozhovory s ľuďmi, ktorí prejavili záujem o biblické posolstvo. Na oboch ostrovoch nás veľmi srdečne vítajú. Mnohí obyvatelia dediny St. Paul na ostrove Moa nám hovoria, aby sme ich nabudúce nenechali tak dlho čakať. Zástupca tohto ostrova nám hovorí, že sem kedykoľvek môžeme prísť a zvestovať dobré posolstvo.
V Torresovom prielive je sedemnásť obývaných ostrovov. Nevieme, či budeme môcť hovoriť s každým ich obyvateľom. No všetci členovia nášho zboru tu na najsevernejších ostrovoch Austrálie s radosťou robíme, čo môžeme, aby sme prinášali chválu nášmu Veľkému Stvoriteľovi, Jehovovi.
[Poznámka pod čiarou]
^ 17. ods. Vydali Jehovovi svedkovia.
[Mapa na strane 23]
(Úplný, upravený text — pozri publikáciu)
AUSTRÁLIA
Weipa
Bamaga
OSTROVY TORRESOVHO PRIELIVU
PAPUA-NOVÁ GUINEA
[Prameň ilustrácie]
Založené na snímke NASA/Visible Earth imagery
[Mapa na stranách 24, 25]
Bamaga
Thursday
Moa
Warraber
Poruma
Mabuiag
Saibai
Dauan
Boigu
PAPUA-NOVÁ GUINEA
[Prameň ilustrácie]
Založené na snímke NASA/Visible Earth imagery
[Obrázok na strane 24]
Príchod na ostrov Thursday
[Obrázok na strane 24]
Ideme navštíviť ľudí na ostrove Saibai
[Obrázok na strane 25]
Zvestovanie dobrého posolstva v jazyku tok pisin