Daniel 8:1–27

  • Videnje o ovnu in kozlu (1–14)

    • Majhen rog se povišuje (9–12)

    • »Dokler ne mine 2300 večerov in juter« (14)

  • Gabriel razloži videnje (15–27)

    • Razloženo je, koga predstavljata oven in kozel (20, 21)

    • Zavlada kralj okrutnega videza (23–25)

8  V tretjem letu kraljevanja kralja Belšazárja+ sem jaz, Daniel, prejel še eno videnje.+  Medtem ko sem gledal videnje, sem bil v trdnjavi* v Šušánu*,+ ki je v provinci Elám.+ Ko sem tako gledal, sem bil ob reki* Uláj.  Zagledal sem ovna,+ ki je imel dva rogova+ in je stal pred reko. Rogova sta bila visoka, toda eden je bil višji od drugega. In višji je zrasel kasneje.+  Videl sem, da je oven drezal proti zahodu, severu in jugu. Po robu se mu ni mogla postaviti nobena od zveri in nikogar ni bilo, ki bi jih lahko rešil izpod njegove oblasti.+ Delal je, kar je hotel, in se zelo šopiril.  Ko sem tako še naprej opazoval, sem zagledal kozla,+ ki je prihajal z zahoda. Prečkal je vso zemljo, ne da bi se dotaknil tal. Med očmi pa je imel vpadljiv rog.+  Približeval se je ovnu z dvema rogovoma, ki sem ga prej videl stati pred reko. Ves besen je tekel proti njemu.  Videl sem, kako se je poln jeze približeval ovnu. Zaletel se je vanj in mu zlomil oba rogova, tako da oven ni imel moči, da bi se mu uprl. Ovna je vrgel na tla ter ga poteptal in nikogar ni bilo, ki bi ovna rešil izpod njegove oblasti.  Kozel se je nato začel pretirano šopiriti. Toda ko je postal mogočen, se mu je zlomil veliki rog in namesto njega so zrasli štirje vpadljivi rogovi proti štirim smerem* neba.+  Iz enega od njih pa je zrasel drug, majhen rog in ta je postal zelo velik – proti jugu, proti vzhodu in proti Čudoviti deželi.+ 10  Postal je tako velik, da je segal vse do vojske nebesnih teles*. Povzročil je, da je del vojske in nekaj zvezd padlo na zemljo, on pa jih je poteptal. 11  Poviševal se je celo nad Poveljnika* vojske. Daritve, ki so se redno darovale Poveljniku, so bile ustavljene, in svetišče, ki ga je ta utrdil, je bilo podrto.+ 12  Zaradi prestopka je bila rogu izročena vojska in redne daritve so bile ukinjene. Resnico je metal na tla in je uspeval v tem, kar je delal. 13  Nato sem zaslišal enega od svetih, da je govoril, drug sveti pa ga je vprašal: »Kako dolgo bo trajalo to videnje – videnje o rednih daritvah, o prestopku, ki povzroča opustošenje,+ in o teptanju svetega kraja in vojske?« 14  Odgovoril mi je: »Dokler ne mine 2300 večerov in juter. Takrat bo sveti kraj povrnjen v svoje pravo stanje.« 15  Ko sem tako jaz, Daniel, gledal videnje in ga skušal razumeti, se je pred menoj nenadoma pojavil nekdo, ki je bil videti kot človek. 16  Zatem sem zaslišal človeka, ki je bil na sredi Ulája,+ da je zaklical: »Gabriel,+ pojasni mu pomen tega, kar je videl.«+ 17  Gabriel se mi je torej približal, toda ko je prišel do mene, sem se tako prestrašil, da sem padel na kolena in se priklonil do tal. Rekel mi je: »Vedi, sin človekov, da videnje velja za čas konca.«+ 18  Ko je tako govoril z menoj, sem se zgrudil na tla in trdno zaspal. Zato se me je dotaknil in mi pomagal, da sem spet vstal.+ 19  Potem mi je rekel: »Povedal ti bom, kaj se bo zgodilo v sklepnem delu izvršitve obsodbe, saj videnje velja za določeni čas, za čas konca.+ 20  Oven z dvema rogovoma, ki si ga videl, predstavlja kralja Medije in kralja Perzije.+ 21  Kosmati kozel predstavlja kralja Grčije,+ veliki rog, ki je bil med njegovimi očmi, pa predstavlja prvega kralja.+ 22  To, da se je rog zlomil in so namesto njega zrasli štirje,+ pomeni, da bodo iz njegovega naroda nastala štiri kraljestva, vendar ne bodo imela takšne moči, kakršno je imel on. 23  V sklepnem delu njihovega kraljevanja, ko bodo njihovi prestopki dosegli vrhunec, pa bo zavladal* kralj okrutnega videza, ki bo velik spletkar*. 24  Postal bo mogočen, vendar ne z lastno močjo. Povzročil bo osupljivo uničenje in bo uspeval v tem, kar bo delal. Uničil bo mogočne, tudi ljudstvo svetih.+ 25  Zaradi svoje zvitosti bo mnoge uspel prevarati. V srcu se bo zelo šopiril, in ko se bodo ljudje počutili varne,* bo mnoge uničil. Uprl se bo celo Poveljniku poveljnikov*, toda zlomljen bo brez človeške roke. 26  To, kar je bilo v videnju rečeno glede večerov in juter, je resnica, vseeno pa naj to videnje ostane skrivnost, saj se bo izpolnilo šele v daljni prihodnosti*+ 27  Jaz, Daniel, pa sem bil povsem izčrpan in bolan več dni.+ Nato sem vstal in opravljal službo pri kralju.+ Še vedno pa sem bil zbegan zaradi videnja in nikogar ni bilo, ki bi ga razumel.+

Opombe

Ali »palači; gradu; citadeli«.
Ali »Suzi«.
Ali »kanalu«.
Dobesedno »vetrovom«.
To se lahko nanaša tudi na duhovna nebesa.
Ali »Kneza«.
Dobesedno »vstal«.
Ali »bo razumel dvoumne izjave«.
Ali morda »in brez opozorila«.
Ali »Knezu knezov«.
Ali »šele čez mnogo dni«.