Zakaria 13:1-9

  • Zhdukja e idhujve dhe e profetëve të rremë (1-6)

    • Profetëve të rremë do t’u vijë turp (4-6)

  • Do ta godasin bariun (7-9)

    • Një e treta do të rafinohet (9)

13  Atë ditë për shtëpinë e Davidit dhe për banorët e Jerusalemit do të hapet një pus, ku të lajnë mëkatin dhe papastërtinë.+  Atë ditë,​—thotë Jehovai i ushtrive,—​unë do të fshij nga vendi emrat e idhujve+ dhe ata nuk do të kujtohen më; do të zhduk nga vendi profetët+ dhe frymën* e papastërtisë.  Nëse një njeri profetizon sërish, i ati dhe e ëma që e lindën, do t’i thonë: ‘Ti nuk do të jetosh, sepse ke thënë gënjeshtra në emër të Jehovait.’ E meqë profetizoi, i ati dhe e ëma që e lindën, do ta godasin me thikë.+  Atë ditë, kur të profetizojë, çdo profeti do t’i vijë turp për vegimin* e vet; nuk do të mashtrojë më duke mbajtur veshjen e tij* prej leshi.+  Ai do të thotë: ‘Nuk jam profet, por jam një njeri që punon tokën, sepse dikush më bleu kur isha i ri.’  Nëse e pyesin: ‘Ç’janë këto plagë që ke në trup?’* Ai do të përgjigjet: ‘Janë plagët që mora në shtëpinë e miqve të mi.’»*   «O shpatë, zgjohu kundër bariut tim,+kundër shokut tim,​—thotë Jehovai i ushtrive. Godite bariun+ dhe le të hallakatet kopeja;*+unë do ta kthej dorën kundër atyre që janë të papërfillshme.»   Jehovai thotë: «Në gjithë vendin,dy të tretat do të shfarosen e do të marrin fund,*kurse një e treta do të mbetet.   Do ta kaloj në zjarr një të tretëndhe do ta rafinoj si rafinohet argjendi;do ta provoj si provohet ari.+ Ata do të thërrasin emrin timdhe unë do t’u përgjigjem. Unë do të them: ‘Është populli im’,+ dhe ata do të thonë: ‘Jehovai është Perëndia ynë.’»

Shënimet

Ose «veshjen e profetit».
Ose «mes shpatullave?» Domethënë, në kraharor ose në kurriz.
Ose «e atyre që më duan».
Ose «delet».
Ose «do të vdesin».