Јов 15:1-35

  • Елифасов други говор (1-35)

    • Тврди да Јов нема страхопоштовање према Богу (4)

    • Представља Јова као дрског човека (7-9)

    • „Бог не верује својим светим слугама“ (15)

    • Они који се муче су зли (20-24)

15  Тада је Елифас+ Теманац рекао:  2  „Зар ће мудар човек одговарати испразним тврдњама*?Зар ће своје срце испунити погрешним жељама*?  3  Од пуког укоравања речима нема користии причање само по себи ништа не помаже.  4  Због тебе нестаје страхопоштовања према Богу*,ти потцењујеш свако размишљање о Богу.  5  Због свог преступа тако говориш*и бираш лукаве речи.  6  Твоја уста те осуђују, а не ја,твоје усне сведоче против тебе.+  7  Зар си ти први човек који се родио?Зар си се родио пре брегова?  8  Зар ти слушаш оно што Бог у тајности говори?Зар само ти имаш мудрост?  9  Шта ти знаш, а да ми не знамо?+ Шта ти разумеш, а да ми не разумемо? 10  Међу нама има и седих и старих,+много старијих од твог оца. 11  Зар ти није довољна Божја утеханити благе речи које су ти упућене? 12  Зашто те заноси твоје срце,зашто ти из очију сева љутња? 13  Ти се љутиш на Бога*,допушташ да такве речи излазе из твојих уста. 14  Шта је смртни човек да би био чист?Како би ико кога је жена родила могао бити праведан?+ 15  Знај, Бог не верује својим светим слугама,чак ни небо не сматра чистим.+ 16  А како ли тек гледа на онога ко је одвратан и покварен,+на човека који неправедност пије као воду! 17  Рећи ћу ти нешто, послушај ме! Пренећу ти оно што сам видео, 18  оно што су мудри испричали и нису задржали за себе,оно што су чули од својих очева.+ 19  Њихова земља је припадала само њима,и ниједан странац никад није дошао међу њих. 20  Зао и окрутан човек мучи се све дане свог живота,пати кроз све године које су му дате. 21  Застрашујући звуци у његовим су ушима.+У време мира нападају га разбојници. 22  Не верује да ће се избавити из таме,+чека га смрт од мача. 23  Лута у потрази за храном* и пита се: ’Где је?‘ Добро зна да му се ближи дан таме. 24  Невоља и тескоба плаше га,наваљују на њега као краљ спреман за напад. 25  Јер диже руку на Бога,жели да пркоси Свемоћном*. 26  Тврдоглаво на њега насрће,с дебелим, јаким штитом*. 27  На лицу му се види колико је дебеои сало је нагомилао на својим боковима. 28  Он пребива у градовима који ће бити уништени,у кућама у којима нико више неће живети,које ће се претворити у гомиле камења. 29  Неће се обогатити и његово богатство се неће гомилати,нити ће се његови поседи ширити по земљи. 30  Неће он умаћи тами,пламен ће осушити његову младицу*,одуваће га дах Божјих уста.+ 31  Нека се не заварава и не узда у оно што је испразно,јер ће заузврат и добити оно што је испразно. 32  То ће се догодити пре него што дође његов дан.Његове гране никада неће озеленети.+ 33  Биће као винова лоза која одбацује своје незреле плодове,као маслина која одбацује своје цветове. 34  Изјаловиће се оно што безбожници* чине,+ватра ће прождрети шаторе у којима се прима мито. 35  Они зачињу невољу и рађају зло,из њихове утробе излази превара.“

Фусноте

Или: „знањем које је попут ветра“.
Или: „свој стомак напунити источним ветром“.
Дословно: „страха од Бога“.
Или: „Твој преступ управља твојим устима“.
Дословно: „Свој дух окрећеш против Бога“.
Дословно: „хлебом“.
Или: „да се уздиже изнад Свемоћног“.
Дословно: „с дебелим испупчењима на штиту“.
То јест уништити сваку наду у опоравак.
Или: „отпадници“.