Исаија 29:1-24

  • Тешко Арилу! (1-16)

    • „Слави ме својим уснама, али срце му је далеко од мене“ (13)

  • Глуви ће чути, слепи ће прогледати (17-24)

29  „Тешко Арилу* – Арилу, граду где је Давид имао логор!+ Нека се ниже година за годином,нека се изређају празници.+  2  Нанећу невољу Арилу+и настаће туга и јаук.+Он ће ми бити као огњиште на Божјем олтару.+  3  Улогорићу се свуда око тебе,окружићу те оградом од зашиљених стубова,поставићу око тебе справе за опсаду.+  4  Толико ћеш ниско пастида ћеш са земље говорити,и оно што говориш звучаће пригушено због прашине. Твој глас ће се дизати из земље+као глас оних који призивају духове,из прашине ћеш шапутати своје речи.  5  Мноштво твојих непријатеља* биће као ситан прах,+а мноштво насилника као плева коју ветар разноси.+ То ће се десити одједном, изненада.+  6  Јехова над војскама ће те избавитигромом и земљотресом и великом буком,олујним ветром и вихором, и пламеном ватре која прождире.“+  7  Тада ће мноштво народа који ратују против Арила+– сви који ратују против њега,као и опсадне куле које се подижу око његаи они који му наносе невољу –бити као сан, као ноћна визија.  8  Да, биће то као кад гладан човек сања да једе,а кад се пробуди, и даље је гладан,и као кад жедан човек сања да пије,а кад се пробуди, уморан је и жедан. Тако ће бити мноштву народакоји ратују против горе Сион.+  9  Запрепастите се и зачудите се.+Затворите очи, будите слепи.+ Пијани су, али не од вина.Посрћу, али не од пића. 10  Јер је Јехова на вас пустио дубок сан+и затворио вам је очи – пророке,+и покрио вам је главе – видеоце.+ 11  Свака визија је за вас попут речи у запечаћеној књизи.+ Када је дају некоме ко зна да чита и кажу му: „Молим те, прочитај то наглас“, он ће одговорити: „Не могу, јер је књига запечаћена.“ 12  А када је дају некоме ко не зна да чита и кажу му: „Молим те, прочитај то“, он ће одговорити: „Не знам да читам.“ 13  Овако каже Јехова: „Овај народ ми одаје част својим речима+и слави ме својим уснама,али срце му је далеко од мене.Боје ме се само због људских заповести којима су поучени.+ 14  Зато ћу опет чинити чуда са овим народом,чудо за чудом,+и пропашће мудрост његових мудрацаи биће сакривена разборитост његових разборитих људи.“+ 15  Тешко онима који се свим силама труде да сакрију своје намере* од Јехове+ и који своја дела чине у мракуи говоре: „Ко нас види? Ко зна шта радимо?“+ 16  Како ли све изврћете!* Зар се на грнчара гледа као и на глину?+ Зар ће оно што је начињено рећи о ономе ко га је начинио: „Није ме он начинио“?+ Зар ће оно што је обликовано рећи о ономе ко га је обликовао: „Не разуме он ништа“?+ 17  Ливан ће се убрзо претворити у воћњак+и воћњак ће постати попут шуме.+ 18  Тог дана глуви ће чути речи из књиге,а из мрака и таме прогледаће слепи.+ 19  Кротки* ће се силно радовати Јехови,а сиромашни људи ће се веселити Светом Израеловом Богу.+ 20  Јер више неће бити насилника,хвалисавац ће доћи свом крају,уништиће се сви који су увек спремни да чине зло,+ 21  који лажно оптужују друге,који постављају замку ономе ко се брани* на градским вратима+и који лажним доказима ускраћују правду праведницима.+ 22  Зато Јехова, који је откупио Аврахама,+ овако каже Јаковљевим потомцима: „Јаков се више неће стидетии лице му више неће бити бледо*.+ 23  Јер кад око себе види своју децу,дело мојих руку,+тада ће они светити моје име,светиће Светог Јаковљевог Бога,имаће страхопоштовање према Израеловом Богу.+ 24  Они који су својеглави* стећи ће разборитост,а они који приговарају прихватиће поуку.“

Фусноте

Могуће је да „Арил“ значи „огњиште Божјег олтара“ и по свему судећи се односи на Јерусалим.
Дословно: „странаца“.
Или: „планове“.
Или: „Како сте изопачени!“
Или: „Скромни; понизни; благи“.
Или: „ко брани правду“. Дословно: „ко укорава“.
То јест бледо од срамоте и разочарања.
Дословно: „својим духом залутали“.