Матеј 2:1-23
2 Након што се Исус родио у Витлејему,+ у Јудеји, у време краља Ирода*,+ астролози са Истока дошли су у Јерусалим
2 и почели да се распитују: „Где је јудејски краљ који се родио?+ Видели смо његову звезду кад смо били на Истоку, па смо дошли да му се поклонимо.“
3 Кад је краљ Ирод то чуо, узнемирио се, а с њим и цео Јерусалим.
4 Сазвао је све свештеничке поглаваре и познаваоце Закона, па их је испитивао где треба да се роди Христ*.
5 Они су му рекли: „У Витлејему,+ у Јудеји, јер је пророк овако написао:
6 ’А ти, Витлејеме у Јудиној земљи, сигурно ниси најбезначајнији град у очима Јудиних намесника, јер ће из тебе изаћи вођа, који ће бити пастир мог народа, Израела.‘ “+
7 Тада је Ирод тајно позвао астрологе и од њих је сазнао кад се тачно појавила звезда.
8 Затим их је послао у Витлејем и рекао им: „Идите и добро се распитајте о детету. Кад га нађете, јавите ми, да и ја одем да му се поклоним.“
9 Након што им је краљ то рекао, они су отишли. А звезда коју су видели кад су били на Истоку+ ишла је пред њима док се није зауставила над местом где је било дете.
10 Кад су то видели, веома су се обрадовали.
11 Ушли су у кућу и видели дете с његовом мајком Маријом. Поклонили су му се лицем до земље, а затим су извадили своје драгоцености и дали му дарове: злато, тамјан и смирну.
12 Али пошто их је у сну Бог упозорио+ да се не враћају код Ирода, отишли су у своју земљу другим путем.
13 Кад су отишли, Јосифу се у сну појавио Јеховин* анђео+ и рекао му: „Спреми се, узми дете и његову мајку, па бежи у Египат. Остани тамо док ти не кажем да се вратиш, јер ће Ирод тражити дете да га убије.“
14 Тако се Јосиф спремио и још исте ноћи кренуо с дететом и његовом мајком у Египат.
15 Тамо је остао до Иродове смрти и тако се испунило оно што је Јехова* рекао преко свог пророка: „Из Египта сам позвао свог сина.“+
16 Кад је Ирод видео да су га астролози преварили, жестоко се разбеснео па је послао људе да у Витлејему и у целој његовој околини побију све дечаке од две године па наниже – што је одредио према времену за које је сазнао од астролога.+
17 Тада се испунило оно што је било речено преко пророка Јеремије:
18 „У Рами се чуо глас, плач и страшно нарицање. То је Рахела+ плакала за својом децом и нико није могао да је утеши, јер их више нема.“+
19 Кад је Ирод умро, Јеховин* анђео се јавио Јосифу у сну+ док је он био у Египту
20 и рекао му: „Спреми се, па с дететом и његовом мајком пођи у израелску земљу, јер су умрли они који су хтели да убију дете.“
21 Тако се он спремио, па се с дететом и његовом мајком вратио у израелску земљу.
22 Али кад је чуо да Архелај влада као краљ у Јудеји уместо свог оца Ирода, бојао се да оде тамо. А и Бог га је у сну упозорио,+ па је отишао у Галилеју.+
23 Кад је стигао тамо, настанио се у граду који се зове Назарет+ и тако се испунило оно што су рекли пророци: „Зваће се Назарећанин*.“+
Фусноте
^ Видети Речник појмова.
^ Или: „Месија; Помазаник“.
^ Видети Додатак А5.
^ Видети Додатак А5.
^ Видети Додатак А5.
^ „Назарећанин“ је вероватно изведеница од хебрејске речи која значи „изданак“.