Постанак 11:1-32

  • Вавилонска кула (1-4)

  • Јехова прави пометњу у језику (5-9)

  • Родослов од Сима до Аврама (10-32)

    • Тарина породица (27)

    • Аврам одлази из Ура (31)

11  Сви људи на земљи* су имали један језик и исте речи. 2  Док су људи ишли према истоку, наишли су на једну равницу у земљи Сенар+ и населили су се у њој. 3  Тада су рекли једни другима: „Хајде да правимо цигле и да их печемо.“ Цигле су им служиле уместо камена, а земљана смола* им је служила као малтер. 4  Затим су рекли: „Сазидајмо себи град и кулу којој ће врх допирати до неба, да бисмо себи стекли славно име и да се не бисмо расејали по целој земљи.“+ 5  Јехова је обратио пажњу на* град и кулу коју су људи зидали. 6  Затим је Јехова рекао: „Они су један народ и сви говоре истим језиком,+ и ево шта су почели да раде. Шта год да замисле, ништа их неће спречити да то и учине. 7  Хајде да сиђемо+ и да им направимо пометњу у језику, да не разумеју један другог.“ 8  Тако их је Јехова оданде расејао по целој земљи,+ па су на крају престали да зидају град. 9  Зато је тај град назван Вавел*,+ јер је тамо Јехова направио пометњу у језику којим се говорило на целој земљи. Јехова их је оданде расејао по целој земљи. 10  Ово је запис о Симовом+ потомству. Две године после Потопа, кад је Сим имао 100 година, родио му се Арфаксад.+ 11  Након што му се родио Арфаксад, Сим је живео још 500 година. За то време родило му се још синова и ћерки.+ 12  Кад је Арфаксад имао 35 година, родио му се Сала.+ 13  Након што му се родио Сала, Арфаксад је живео још 403 године. За то време родило му се још синова и ћерки. 14  Кад је Сала имао 30 година, родио му се Евер.+ 15  Након што му се родио Евер, Сала је живео још 403 године. За то време родило му се још синова и ћерки. 16  Кад је Евер имао 34 године, родио му се Фалек.+ 17  Након што му се родио Фалек, Евер је живео још 430 година. За то време родило му се још синова и ћерки. 18  Кад је Фалек имао 30 година, родио му се Рагав.+ 19  Након што му се родио Рагав, Фалек је живео још 209 година. За то време родило му се још синова и ћерки. 20  Кад је Рагав имао 32 године, родио му се Серух. 21  Након што му се родио Серух, Рагав је живео још 207 година. За то време родило му се још синова и ћерки. 22  Кад је Серух имао 30 година, родио му се Нахор. 23  Након што му се родио Нахор, Серух је живео још 200 година. За то време родило му се још синова и ћерки. 24  Кад је Нахор имао 29 година, родио му се Тара.+ 25  Након што му се родио Тара, Нахор је живео још 119 година. За то време родило му се још синова и ћерки. 26  Након што је Тара навршио 70 година, родили су му се Аврам,+ Нахор+ и Харан. 27  Ово су догађаји из Тариног живота. Тари су се родили Аврам, Нахор и Харан, а Харану се родио Лот.+ 28  Харан је умро док је његов отац Тара још био жив. Умро је у земљи у којој се родио, у халдејском+ граду Уру.+ 29  Аврам и Нахор су се оженили. Аврамова жена звала се Сараја,+ а Нахорова жена звала се Мелха+ и била је Харанова ћерка. Харан је био отац Мелхе и Јесхе. 30  Сараја је била нероткиња,+ није имала деце. 31  После тога, Тара се из халдејског града Ура запутио у хананску земљу+ и са собом је повео свог сина Аврама, свог унука Лота,+ Харановог сина, и своју снаху Сарају, жену свог сина Аврама. После неког времена стигли су у Харан+ и тамо су се настанили. 32  Тара је живео укупно 205 година. Затим је умро у Харану.

Фусноте

Дословно: „Цела земља“.
Или: „битумен“.
Дословно: „сишао да види“.
„Вавел“ значи „збрка“.