Pitanja čitalaca
Pitanja čitalaca
Da li Isus sada zna vreme Armagedona?
Izgleda sasvim razumno verovati da zna.
Neki se možda pitaju zašto se to pitanje uopšte postavlja. Verovatno zbog Isusovog komentara koji nalazimo u Mateju 24:36: „A o danu tome i o času niko ne zna, ni anđeli nebeski, ni Sin, nego Otac sam.“ Zapazi izraz „ni Sin“.
Ovaj stih je deo Isusovog odgovora na pitanje apostola: „Kad će to biti, i kakav će biti znak tvoga dolaska i svršetka sveta?“ (Matej 24:3). U svom sada čuvenom proročanstvu o dokazima koji sačinjavaju „znak“, prorekao je ratove, nestašice hrane, zemljotrese, proganjanje pravih hrišćana, i druge stvari na zemlji koje će ukazivati na njegovu prisutnost. Pomoću tog znaka njegovi sledbenici mogli su prepoznati da je kraj blizu. On je ovu blizinu ilustrovao vremenom kad smokva počinje da lista i time ukazuje da je blizu leto. On je dodao: „Tako kad vidite sve ovo, znajte da je Sin čovečji blizu, kod vrata“ (Matej 24:33).
Ali Isus nije precizno rekao kada će doći kraj. Umesto toga, on je izjavio ono što čitamo u Mateju 24:36. Tako glasi stih u prevodu Dr Luje Bakotića, a i u mnogim savremenim Biblijama glasi slično. Ipak, neki stariji prevodi ne sadrže „ni Sin“.
Marku 13:32? Očigledno, rukopisi s kojih su prevodioci prevodili nisu sadržali ovaj izraz. Ipak, u međuvremenu su izašli na videlo mnogi stariji grčki rukopisi. Oni, što su mnogo bliži vremenu Matejevog originalnog teksta, sadrže „ni Sin“ u Mateju 24:36.
Na primer, prevod Daničića-Karadžića glasi: „A o danu tome i o času niko ne zna, ni anđeli nebeski, do otac moj sam.“ Prevod Dr Emilijana Čarnića glasi slično. Zašto je „ni Sin“ izostavljeno, iako se nalazi uInteresantno je da katoličko delo Jerusalem Bible sadrži ovaj izraz, dok u fusnoti kaže da je latinska Vulgata izostavila taj izraz „verovatno iz teoloških razloga“. Pa, naravno! Prevodioci ili prepisivači koji su verovali u Trojstvo možda su bili dovedeni u iskušenje da izostave izraz koji ukazuje da Isus nema spoznanje koje ima njegov Otac. Kako Isus ne bi znao izvesnu činjenicu ako su i on i njegov Otac delovi trojednog Boga?
Slično tome, A Textual Commentary on the Greek New Testament, od B. M. Mecgera, kaže: „Reči ’ni Sin‘ nedostaju u većini [rukopisa] Matejevog svedočanstva, uključujući i kasniji vizantijski tekst. S druge strane, najbolji predstavnici aleksandrijskih, zapadnih i carskih vrsta tekstova sadrže taj izraz. Verovatnije je da su ove reči izostavljene zbog doktrinarnih teškoća koje predstavljaju nego da su asimilacijom dodate u“ Marku 13:32 (kurziv naš).
Ti „najbolji predstavnici“ ranijih rukopisa podržavaju tekst koji postavlja razuman niz što se tiče spoznanja. Anđeli nisu znali čas kraja; niti je Sin znao; već samo Otac. A to je u skladu i sa Isusovim rečima koje se nalaze u Mateju 20:23, gde je on priznao da nema vlast da dodeli istaknuta mesta u Kraljevstvu, već da je Otac ima.
Dakle, Isusove vlastite reči pokazuju da dok je bio na zemlji nije znao datum ’kraja sveta‘. Da li ga je otada saznao?
Otkrivenje 6:2 opisuje Isusa kako sedi na belom konju i kako ide „kao pobednik i da pobedi“. Zatim dolaze konjanici koji predstavljaju ratove, gladi i pošasti, koje doživljavamo od Prvog svetskog rata koji je počeo 1914. Jehovini svedoci veruju da je 1914. Isus bio ustoličen kao kralj Božjeg nebeskog Kraljevstva, kao onaj koji će predvoditi u dolazećoj bici protiv zloće na zemlji (Otkrivenje 6:3-8; 19:11-16). Pošto je Isus sada opunomoćen kao onaj koji će pobediti u Božje ime, izgleda razumno da mu je Otac rekao kada će doći kraj, kada će ’pobediti‘.
Nama na zemlji taj datum nije rečen, tako da se Isusove reči još uvek primenjuju na nas: „Pazite, bdite i molite se, jer ne znate kad će to vreme nastati... A što vama kažem, svima kažem: Bdite“ (Marko 13:33-37).