Isaija 60:1-22
60 „Ustani, ženo,+ zasvetli, jer je došla tvoja svetlost.
Obasjava te Jehovina slava.+
2 Jer, evo, mrak će pokriti zemljui gusta tama narode,a tebe će Jehova obasjati svetlošćui njegova slava videće se na tebi.
3 Narodi će ići ka tvojoj svetlosti+i kraljevi+ ka tvom veličanstvenom sjaju*.+
4 Pogledaj oko sebe i vidi!
Svi su se okupili i dolaze k tebi.
Izdaleka dolaze tvoji sinovi+i tvoje ćerke nošene u naručju.+
5 Tada ćeš to videti i zablistati,+srce će ti zaigrati od velike radosti,jer će se k tebi okrenuti morsko blago,tebi će doći bogatstvo naroda.+
6 Tvoju zemlju* prekriće mnoštvo kamila,mladih kamila iz Madijana i Efe.+
Doći će svi iz Save.Doneće zlato i tamjan.
Pred drugima će hvaliti Jehovu.+
7 Sva kidarska+ stada sakupiće se i doći k tebi.
Biće ti dovedeni* navajotski+ ovnovi.
Doći će na moj oltar kao ugodna žrtva,+a ja ću ukrasiti svoj slavni* dom.+
8 Ko su oni koji lete poput oblaka,kao golubovi u svoje golubarnike?
9 U mene će se uzdati ostrva.+Tarsiski brodovi dolaze prvi*da izdaleka dovedu tvoje sinove,+zajedno s njihovim srebrom i zlatom,u čast imenu Jehove, tvog Boga, Svetog Izraelovog Boga,jer će te on proslaviti*.+
10 Stranci će graditi tvoje zidinei njihovi kraljevi će ti služiti,+jer sam te kaznio u svom gnevu,ali ću ti se smilovati zbog svoje dobrote*.+
11 Tvoja vrata će stalno biti otvorena,+neće se zatvarati ni danju ni noću,da na njih uđe bogatstvo naroda,a njihovi kraljevi biće im na čelu.+
12 Jer će svaki narod i svako kraljevstvo koje ti ne bude služilo propasti,narodi će biti uništeni.+
13 K tebi će doći livanska slava+– smreka, jasen i čempres zajedno –+da ukrase mesto gde se nalazi moje svetilište.Ja ću proslaviti podnožje svojih nogu.+
14 Sinovi onih koji su te mučili dolaziće k tebi i klanjaće ti se,svi koji su te prezirali padaće pred tvoje nogei zvaće te Jehovinim gradom,Sionom Svetog Izraelovog Boga.+
15 Nećeš više biti napuštena ni omražena, grad kroz koji niko ne prolazi,+nego ću učiniti da se ljudi ponose tobom u svu večnost,da ti se raduju kroz sve buduće naraštaje.+
16 I pićeš mleko naroda,+hranićeš se na grudima kraljeva.+Znaćeš da sam ja, Jehova, tvoj Spasitelj,da je moćni Jakovljev Bog tvoj Otkupitelj.+
17 Umesto bakra doneću zlato,umesto gvožđa srebro,umesto drva bakar,umesto kamenja gvožđe.Postaviću ti mir za nadglednikai pravdu za upravitelja.+
18 Više se neće slušati o nasilju u tvojoj zemlji,niti o uništenju i razaranju unutar tvojih granica.+
Svoje zidine zvaćeš Spasenjem+ i svoja vrata Slavom.
19 Sunce ti više neće svetleti danjuniti će ti sjajan mesec svetleti noću,nego će Jehova biti tvoja večna svetlost,+tvoj Bog biće tvoja lepota.+
20 Tvoje sunce više neće zalaziti,niti će tvoj mesec gubiti sjaj,jer će Jehova biti tvoja večna svetlost+i završiće se dani tvoje žalosti.+
21 Svi u tvom narodu biće pravedni,oni će doveka posedovati zemlju.
Oni su delo mojih ruku,+mladica koju sam zasadio da mi bude na slavu.+
22 Od malog će postati hiljadai od neznatnog moćan narod.
Ja, Jehova, ubrzaću to kad bude vreme.“
Fusnote
^ Ili: „sjaju tvoje zore“.
^ Doslovno: „Tebe“.
^ Doslovno: „Služiće ti“.
^ Ili: „divni“.
^ Ili: „ukrasiti“.
^ Ili: „kao i ranije“.
^ Ili: „milosti“.