Jestira 6:1-14

  • Kralj iskazuje čast Mardoheju (1-14)

6  Te noći kralj nije mogao da zaspi. Zato je naredio da mu donesu knjigu sa zapisima ranijih događaja,+ pa su počeli da je čitaju pred njim. 2  Na kraju je nađen zapis o tome kako je Mardohej razotkrio da su dva kraljeva dvoranina, vratari Vihtan i Teres, skovala zaveru da ubiju* kralja Asvira.+ 3  Tada je kralj upitao: „Kako je Mardoheju iskazana čast i kakvu je nagradu dobio za to?“ Kraljevi dvorani, njegove sluge, odgovorili su: „Ništa nije učinjeno za njega.“ 4  Kralj je nešto kasnije upitao: „Ko je u dvorištu?“ A Aman je upravo ušao u spoljašnje dvorište+ kraljevog dvora da traži od kralja da Mardoheja obese na stub koji je pripremio za njega.+ 5  Kraljeve sluge su odgovorile: „Aman+ stoji u dvorištu.“ Kralj je na to rekao: „Neka uđe.“ 6  Kada je Aman ušao, kralj ga je upitao: „Šta treba učiniti za čoveka kome kralj želi da iskaže čast?“ Aman je pomislio*: „Kome bi kralj želeo da iskaže čast ako ne meni?“+ 7  Zato je rekao kralju: „Čoveku kome kralj želi da iskaže čast 8  treba doneti kraljevsku odeću+ koju sam kralj nosi i dovesti konja na kome kralj jaše i na čijoj je glavi kraljevski ukras. 9  Odeću i konja treba predati jednom od kraljevih uglednih knezova. I neka čoveka kome kralj želi da iskaže čast obuku i provedu na konju po gradskom trgu i neka uzvikuju pred njim: ’Ovako se postupa sa čovekom kome kralj želi da iskaže čast!‘ “+ 10  Tada je kralj rekao Amanu: „Brzo uzmi odeću i konja, pa to što si sad rekao učini za Judejca Mardoheja koji sedi kod kraljevih vrata. Nemoj da izostaviš ništa od svega što si rekao.“ 11  Aman je uzeo odeću i konja, obukao je Mardoheja+ i proveo ga na konju po gradskom trgu, uzvikujući pred njim: „Ovako se postupa sa čovekom kome kralj želi da iskaže čast!“ 12  Posle toga se Mardohej vratio kod kraljevih vrata, a Aman je požurio svojoj kući, tužan i pokrivene glave. 13  Kad je Aman ispričao svojoj ženi Seresi+ i svim svojim prijateljima šta mu se dogodilo, njegovi savetnici* i njegova žena Seresa rekli su mu: „Pošto je Mardohej, pred kojim si počeo da padaš, judejskog porekla, nećeš ga nadvladati. Sigurno ćeš pasti pred njim.“ 14  Dok su oni još razgovarali, došli su kraljevi dvorani i brzo odveli Amana na gozbu koju je pripremila Jestira.+

Fusnote

Doslovno: „dignu ruku na“.
Ili: „pomislio u svom srcu“.
Doslovno: „mudraci“.